Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten opletten waar het geld vandaan komt » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze twee redenen denk ik dat we niet zozeer moeten opletten waar het geld vandaan komt, maar juist moeten kijken waar het naartoe gaat.

Aus diesen zwei Gründen, denke ich, sollten wir sehr vorsichtig sein, nicht so sehr im Hinblick darauf, wo das Geld herkommt, sondern wo es hingeht.


Het veiligheidsonderzoek van personeel dat werkzaam is bij multinationale projecten zoals Eurofighter, wordt bemoeilijkt door de verschillende procedures en de vertraging in de landen waar dit personeel vandaan komt en die de benodigde verklaring moeten verstrekken voor de betrokken personen.

Die Sicherheitsüberprüfung von Personal, das in multinationalen Programmen wie dem Eurofighter arbeitet, wird durch unterschiedliche Verfahren und Verzögerungen in ihren Herkunftsländern kompliziert, die für die Überprüfung der betreffenden Personen zuständig sind.


Ik zou graag willen weten (ik zal nu afronden), waar het geld vandaan komt dat de oppositie in Wit-Rusland onderhoudt.

Ich möchte sehr gern wissen (ich komme sofort zum Ende), woher das Geld kommt, dass die Opposition in Belarus erhält.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals mijnheer weet, weet ik heel goed waar het geld vandaan komt en wie de nettobetalers van de EU-begroting zijn.

– Herr Präsident, wie der Herr weiß, verstehe ich voll und ganz, woher das Geld kommt und wer die Nettozahler des EU-Haushalts sind.


Kijk voor meer informatie op de website van de Europese Commissie: Waar komt het geld vandaan?

Weitere Informationen sind auf der Website der Europäischen Kommission„Woher kommt das Geld?“ erhältlich.


Kijk voor meer informatie op de website van de Europese Commissie: Waar komt het geld vandaan?

Weitere Informationen sind auf der Website der Europäischen Kommission„Woher kommt das Geld?“ erhältlich.


Code samenvatting: Begroting / Waar komt het geld vandaan?

Code Zusammenfassung: Haushalt / Woher kommt das Geld?


Daar kan ik niet mee instemmen, en als de Raad dergelijke besluiten neemt, en als de Commissie via de heer Barroso met iets dergelijks aan komt, dan moeten we er beslist voor zorgen dat duidelijk is waar het geld vandaan komt.

Das kann ich nicht gutheißen, und wenn der Rat solche Entscheidungen trifft, und wenn die Kommission durch Herrn Barroso so etwas in die Welt setzt, dann muss ernsthaft dafür Sorge getragen werden, dass klar ist, wo das Geld herkommt.


Bedrijven die de milieukeur wensen te gebruiken, moeten zich registreren bij een van de bevoegde instanties in de lidstaat waar het product vandaan komt of in een van de lidstaten waar het product op de markt wordt gebracht.

Die Unternehmen, die das Umweltzeichen nutzen möchten, müssen sich bei einer zuständigen Stelle in dem Mitgliedstaat, aus dem das Produkt stammt, oder in dem Mitgliedstaat, in dem es vermarktet werden soll, eintragen lassen.


In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, waar ik zitting in heb, zijn we het erover eens geworden dat het niet voldoende is dat we terrorisme als misdaad bestrijden, maar dat we ook moeten bestuderen hoe het terrorisme zich wereldwijd verspreidt en waar het geld vandaan k ...[+++]omt.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, dessen Mitglied ich bin, hat sich darüber verständigt, dass wir den Terrorismus nicht nur als Verbrechen bekämpfen, sondern auch die Gründe für seine weltweite Verbreitung sowie die Quellen seiner Finanzierung erforschen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten opletten waar het geld vandaan komt' ->

Date index: 2023-06-23
w