Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten particuliere partners » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de vaststelling van de beginselen voor hergebruik van documenten moeten de mededingingsregels in acht worden genomen, opdat eventuele exclusiviteitsovereenkomsten tussen openbare lichamen en particuliere partners zoveel mogelijk worden vermeden.

Bei der Aufstellung der Grundsätze für die Weiterverwendung von Dokumenten sollten die Wettbewerbsvorschriften eingehalten werden, um Ausschließlichkeitsvereinbarungen zwischen öffentlichen Stellen und privaten Partnern so weit wie möglich zu vermeiden.


Voor grootschalige digitaliseringsprojecten waarbij particuliere partners zeer veel financiële middelen moeten opbrengen, is het zaak exclusiviteitsrechten te verlenen ter verwezenlijking van projecten van openbaar belang.

Für Massendigitalisierungsvorhaben, bei denen private Partner einen erheblichen finanziellen Aufwand haben, ist es erforderlich, Ausschließlichkeitsrechte zu vergeben, um ein im öffentlichen Interesse liegendes Projekt zu realisieren.


6. erkent het recht van plaatselijke en regionale autoriteiten om democratische beslissingen te nemen over de beste manier om overheidsdiensten aan te bieden, inclusief de beslissing om gebruik te maken van bedrijven die hun eigendom zijn of onder hun toezicht staan zonder dat er een particuliere partner bij betrokken wordt; is van mening dat ook zonder verplichte tendering samenwerking tussen gemeenten of andere vormen van publiek-publieke samenwerking bij het verlenen van diensten als legitieme wijze van dienstverlening moet worden beschouwd en dat de actoren op subnationaal niveau taken in ve ...[+++]

6. erkennt an, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften das Recht haben, demokratisch darüber zu entscheiden, in welcher Art und Weise öffentliche Dienstleistungen bestmöglich zu erbringen sind, einschließlich Entscheidungen darüber, Aufträge an Unternehmen zu erteilen, die sich in ihrem Besitz befinden oder von ihnen kontrolliert werden, ohne dass ein Partner aus dem privaten Sektor beteiligt ist; ist der Ansicht, dass die interkommunale Kooperation oder andere Formen der öffentlich-privaten Zusammenarbeit auch ohne verpflichtende Ausschreibungsverfahren für die Auftragsvergabe als legitime Form der Dienstleistungserbringung angeseh ...[+++]


Om te waarborgen dat die samenwerkingen zo doeltreffend mogelijk zijn en het overheidsgeld beter wordt besteed, moeten particuliere partners op basis van eerlijke concurrentie worden gekozen.

Um sicherzustellen, dass diese Partnerschaften auch wirklich effizient sind und öffentliche Gelder besser verwendet werden, müssen die privaten Partner auf der Grundlage eines fairen Wettbewerbs ausgewählt werden.


70. onderstreept dat alle middelen moeten worden gebruikt om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen en dat het daarvoor nodig is dat de breedst mogelijke partnerschappen van belanghebbenden worden aangegaan, met name met de nationale parlementen, maatschappelijke organisaties, plaatselijke autoriteiten en particuliere partners in de ontwikkelingslanden;

70. betont, dass alle Mittel eingesetzt werden müssen, um die MDGs zu erreichen, und dass dies möglichst umfassende Partnerschaften mit den Beteiligten erfordert, insbesondere den nationalen Parlamenten, der Zivilgesellschaft und den lokalen Behörden der Entwicklungsländer sowie privaten Partnern;


3. is van mening dat, in het geval van contractuele PPS, een voorafgaande vergelijking met de overheidssector en een kosten-batenanalyse nodig zijn vooraleer de overheidssector een PPS-project op gang brengt; is voorts van mening dat in het geval van deze categorie PPS, op te vatten als een ruimere interpretatie van een concessieovereenkomst, met inbegrip van overeenkomsten inzake openbare dienstverlening waarvoor infrastructuurwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd en waarbij het grootste deel van de inkomsten van de concessiehouder afkomstig is van directe betalingen door de overheid, de wettelijke regeling waarin de richtsnoeren word ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass im Falle der vertraglichen ÖPP der öffentliche Bereich im Vorfeld der Einleitung eines ÖPP-Projekts zunächst einen Vergleich im Bereich des öffentlichen Sektors und eine Kosten-Nutzen-Analyse benötigt; vertritt ferner die Ansicht, dass für diese Kategorie der ÖPP, die weiter als ein Konzessionsvertrag aufzufassen sind und auch jene Verträge umfassen, die die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zum Gegenstand haben, für die Infrastrukturarbeiten erforderlich waren und bei denen der überwiegende Teil der Einnahmen des Konzessionärs aus Direktzahlungen der öffentlichen Verwaltungen stammt, das Rechtsinstrument, das die Leitlinien festlegt, die Phase der Wahl des privaten Vertragspartners betreffen und ein ...[+++]


31. is van mening dat multilaterale banken en openbare financiële instellingen een fonds voor energieefficiëntie moeten oprichten dat geld aan energie-efficiëntieprojecten toekent; neemt het standpunt in dat streefdoelen inzake energie-efficiëntie ook in andere beleidsmaatregelen op bedrijfstakniveau moeten worden opgenomen, vooral in het fiscaal, vervoers- en cohesiebeleid; vindt dat innovatieve financieringsplannen en contractuele hulpmiddelen (zoals microkredieten en joint ventures tussen particuliere ondernemingen en gemeenten) ...[+++]

31. ist der Ansicht, dass multilaterale Banken und öffentliche Finanzinstitutionen einen Energieeffizienzfonds einrichten sollten, aus dem Mittel für Projekte im Bereich der Energieeffizienz bereitgestellt werden; vertritt die Auffassung, dass auf Energieeffizienz bezogene Ziele auch in andere sektorale Politikfelder, gerade die Steuerpolitik, die Verkehrspolitik und die Kohäsionspolitik für den Zusammenhalt, integriert werden müssten; ist davon überzeugt, dass innovative Finanzierungsregelungen und vertragliche Instrumente wie beispielsweise Kleinstkredite und Joint Ventures zwischen privaten Firmen und Gebietskörperschaften vorgeschlagen werden müssen, ...[+++]


(20) Openbare lichamen moeten bij de vaststelling van de beginselen voor hergebruik de mededingingsregels in acht nemen en exclusiviteitsovereenkomsten tussen henzelf en particuliere partners zoveel mogelijk voorkomen.

(20) Bei der Aufstellung der Grundsätze für die Weiterverwendung von Dokumenten sollten öffentliche Stellen die Wettbewerbsvorschriften einhalten und Ausschließlichkeitsvereinbarungen zwischen ihnen und Privatpartnern nach Möglichkeit vermeiden.


De publieke en de particuliere sector moeten het eens worden over samenwerking teneinde over de rol en verantwoordelijkheid van elke partner te kunnen beslissen en de nodige maatregelen te kunnen nemen.

Öffentlicher und privater Sektor müssen gemein sam über die Rolle und die Verantwortung der verschiedenen Partner entscheiden und ge meinsam die geeigneten Maßnahmen ergreifen.


De Europese Unie en de lidstaten moeten door een goede wetgeving en de sociale partners moeten door een degelijk beheer van de pensioenregelingen zodanige maatregelen treffen dat particuliere pensioenregelingen de pensioenuitkeringen kunnen verschaffen waarop degenen die onder deze regelingen vallen, recht hebben.

Die europäische Union und die Mitgliedstaaten - durch die Schaffung eines guten rechtlichen Rahmens - und die Sozialpartner - durch eine gute Verwaltung von Renteneinrichtungen - sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass Instrumente der privaten Altersvorsorge auch die Rentenansprüche erbringen, die die Versicherten erworben haben.


w