Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten personen onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

het recht te weten wanneer hun persoonsgegevens zijn gehackt: ondernemingen en organisaties moeten personen onmiddellijk informeren over ernstige inbreuken in verband met hun persoonsgegevens.

Recht auf Unterrichtung über gehackte personenbezogene Daten – Unternehmen und Organisationen müssen Personen sofort über ernsthafte Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten informieren.


het recht te weten wanneer hun persoonsgegevens zijn gehackt: ondernemingen en organisaties moeten personen onmiddellijk informeren over ernstige inbreuken in verband met hun persoonsgegevens.

Recht auf Unterrichtung über gehackte personenbezogene Daten – Unternehmen und Organisationen müssen Personen sofort über ernsthafte Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten informieren.


Om werk te maken van de herplaatsing moeten zowel de lidstaten in de voorste linie als de lidstaten waar personen in nood worden herplaatst snel de twee herplaatsingsbesluiten uitvoeren. Dat houdt in dat zij melden hoeveel personen onmiddellijk kunnen worden herplaatst en opgevangen, en het aantal beschikbare plaatsen uitbreiden;

Um Fortschritte zu erzielen, müssen sowohl die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen als auch die Mitgliedstaaten, in die hilfsbedürftige Personen umverteilt werden sollen, die beiden Umverteilungsbeschlüsse umgehend umsetzen, mitteilen, wo Plätze für die Umverteilung unmittelbar zur Verfügung stehen, und die Anzahl dieser Plätze erhöhen.


Bovendien moeten aangehouden personen onmiddellijk een verklaring van rechten ontvangen van de wethandhavingsinstanties (d.w.z. de politie of het ministerie van Justitie, afhankelijk van het EU-land), geschreven in eenvoudige taal, die informatie verschaft over de verdere rechten, waaronder:

Ferner muss jeder festgenommenen Person umgehend eine Erklärung der Rechte von der entsprechenden Strafverfolgungsbehörde (d. h. je nach EU-Land von der Polizei oder vom Justizministerium) ausgehändigt werden. Diese muss in einfacher Sprache abgefasst sein und Hinweise zu den weiteren Rechten enthalten, darunter:


Bovendien moeten aangehouden personen onmiddellijk een verklaring van rechten ontvangen van de wethandhavingsinstanties (d.w.z. de politie of het ministerie van Justitie, afhankelijk van het EU-land), geschreven in eenvoudige taal, die informatie verschaft over de verdere rechten, waaronder:

Ferner muss jeder festgenommenen Person umgehend eine Erklärung der Rechte von der entsprechenden Strafverfolgungsbehörde (d. h. je nach EU-Land von der Polizei oder vom Justizministerium) ausgehändigt werden. Diese muss in einfacher Sprache abgefasst sein und Hinweise zu den weiteren Rechten enthalten, darunter:


De EU blijft de ontwikkelingen ter zake van dichtbij volgen en herhaalt haar eis dat de autoriteiten van Belarus onmiddellijk en onvoorwaardelijk alle personen die op politieke gronden vastzitten, moeten vrijlaten en rehabiliteren.

Die EU beobachtet die diesbezüglichen Entwicklungen weiterhin aufmerksam und wieder­holt ihre Forderung, dass die staatlichen Stellen von Belarus alle politischen Gefangenen unverzüglich und bedingungslos freilassen und rehabilitieren müssen.


Personen die zijn veroordeeld wegens seksuele misdrijven en andere mensenrechtenschendingen moeten onmiddellijk worden ontslagen uit een eventuele functie in de Congolese veiligheidssector, met name bij de FADRC en de Nationale Politie.

Angehörige des kongolesischen Sicherheitssektors, insbeson­dere der Armee (FADRC) und der Nationalpolizei, die wegen Sexualdelikten oder anderer Menschenrechtsverletzungen verurteilt sind, sollten umgehend aus ihren Ämtern entfernt werden.


In een complexe en gevaarlijke situatie als deze zou de Europese Unie op zijn minst van Israël moeten eisen dat het zich houdt aan de VN-resoluties met betrekking tot de bezetting van de Palestijnse gebieden en dat het overgaat tot de onmiddellijke stopzetting van de Israëlische operaties in de bezette gebieden, de onmiddellijke opheffing van de blokkade van Gaza door de grens met Egypte te heropenen en vrij verkeer van personen en goederen toe te ...[+++]

In einer besonders komplizierten und gefährlichen Zeit sollte die EU von Israel zumindest die Einhaltung der UNO-Beschlüsse verlangen – der Beschlüsse zu seiner Besetzung der palästinensischen Gebiete, zur unverzüglichen Einstellung der Führung der besetzten palästinensischen Gebiete durch Israel, zur unverzüglichen Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, das heißt zur Wiederöffnung der Grenze zu Ägypten und Ermöglichung eines freien Personen- und Warenverkehrs, zur Rückgabe der Golan-Höhen an Syrien und der Shebaa-Farmen an den Libanon, zur unverzüglichen Freilassung gewählter palästinensischer Minister und Parlam ...[+++]


Te dien einde moeten de identiteit van deze personen, alsmede iedere vervanging van deze personen onmiddellijk aan de bevoegde autoriteiten worden gemeld.

Zu diesem Zweck sind die Namen dieser Personen sowie jeder Wechsel dieser Personen den zuständigen Behörden unverzüglich mitzuteilen.


Wanneer personen moeten worden gefouilleerd of persoonlijke bezittingen en voertuigen moeten worden doorzocht, dienen deze personen, persoonlijke bezittingen en voertuigen onmiddellijk naar afgesloten plaatsen voor aanhouding, inscheping of het laden van auto's te worden verplaatst.

Nach der Durchsuchung sollen die Personen, die persönlichen Habe und die Fahrzeuge unmittelbar zu den zugangsbeschränkten Warteräumen, Ladebereichen und Fahrzeug-Auffahrrampen weitergeleitet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten personen onmiddellijk' ->

Date index: 2021-10-20
w