Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten proberen meer " (Nederlands → Duits) :

5. is van oordeel dat fiscaal beleid en de vennootschapsbelasting belangrijke instrumenten zijn voor het bevorderen van innovatie, concurrentievermogen, groei, werkgelegenheid en investeringen; is van oordeel dat de lidstaten middels een meer doeltreffende, beduidend minder invasieve, transparantere en billijkere behandeling van alle ondernemingen een aantrekkelijk, concurrerend en stabiel bedrijfsklimaat tot stand moeten proberen te brengen dat alle ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemi ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Steuerpolitik und die Unternehmensbesteuerung ein wichtiges Instrument zur Ankurbelung von Innovationen, Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum, Beschäftigung und Investitionen sein sollten; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten mithilfe einer effizienteren, deutlich weniger Steuervermeidung ermöglichenden, transparenteren und gerechteren Besteuerung aller Unternehmen ein attraktives, wettbewerbsfähiges und stabiles Unternehmensumfeld fördern müssen, das es den Unternehmen, einschließlich KMU, innovativen Unternehmen, Familienunternehmen, Selbstständigen und freien ...[+++]


De lerenden moeten, voor zover mogelijk, actief proberen om méér kennis te vergaren en hun vaardigheden verder te ontwikkelen.

Die Lernenden sollten sich möglichst aktiv bemühen, Wissen zu erwerben und Kenntnisse und Kompetenzen zu entwickeln.


Het staat vast dat we moeten proberen meer invloed te krijgen op de ontwikkeling van deze situatie die zich immers in onze onmiddellijke nabijheid afspeelt.

Es ist jedoch sicher, dass wir versuchen sollten, einen größeren Einfluss auf die Entwicklung der Situation auszuüben.


Welnu, hoewel dit een van de meest transparante instellingen van de Unie is en zal blijven, geloof ik nog steeds dat meer macht gepaard gaat met meer verantwoordelijkheid, en dat is precies wat we de komende maanden moeten proberen te bereiken.

Aber obwohl dieses Parlament eines der transparentesten Organe der Union ist und bleibt, glaube ich doch, dass mehr Macht auch mehr Verantwortung bedeutet, und genau darum müssen wir uns in den kommenden Monaten bemühen.


Het euroscepticisme neemt toe, dus we moeten proberen de band met de burgers te herstellen. Onder meer de participatiedemocratie biedt daartoe de mogelijkheid".

Die Europaskepsis nimmt zwar zu, aber wir müssen wieder einen Draht zu den Bürgern bekommen, und die partizipative Demokratie ist ein Weg, um das Vertrauen der Öffentlichkeit wiederzugewinnen".


Lid 1, sub c, van deze resolutie bepaalt onder meer dat alle staten onverwijld de tegoeden en andere financiële of economische middelen moeten bevriezen van de personen die terroristische daden plegen of proberen te plegen, vergemakkelijken of daaraan deelnemen, van de entiteiten die aan die personen toebehoren of door hen worden gecontroleerd, en van de personen en entiteiten die in naam of in opdracht van die personen en entiteit ...[+++]

Ziff. 1 Buchst. c dieser Resolution bestimmt u. a., dass alle Staaten unverzüglich Gelder und sonstige finanzielle Vermögenswerte oder wirtschaftliche Ressourcen von Personen einfrieren werden, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern, sowie von Einrichtungen, die im Eigentum oder unter der Kontrolle dieser Personen stehen, und von Personen und Einrichtungen, die im Namen oder auf Anweisung dieser Personen und Einrichtungen handeln.


En de Europese burgers moeten proberen meer te leren over de wereld buiten Europa, over cultuur, religie, problematiek, geschiedenis, aspiraties.

Die Bürger Europas müssen mit der Welt außerhalb Europas bekannt werden, mit deren Kultur, Religion, Problemen, Geschichte und Ambitionen.


De Commissie zou meer moderne ‘marketing’-technieken moeten toepassen en moeten proberen de euro en zijn voordelen als een compleet ‘pakket’ te verkopen.

Sie sollte dazu auf modernere Marketing-Strategien zurückgreifen und versuchen, den Euro und dessen Vorzüge als Gesamtpaket zu verkaufen.


Deze zou moeten proberen vast te stellen of verschillende verdachte transacties in twee of meer lidstaten verband houden met elkaar, en bij onderling verband houdende transacties van of naar twee of meer lidstaten moeten nagaan of deze transacties verdacht zijn en indien dat het geval is, zoveel mogelijk verdachte aspecten moeten opsporen.

In diesem Rahmen könnte dann versucht werden, Verbindungen zwischen verdächtigen Transaktionen in zwei oder mehr Mitgliedstaaten herzustellen und bei miteinander verbundenen Überweisungen in oder aus zwei oder mehr Mitgliedstaaten Verdachtsmomente zu ermitteln bzw. zu erhärten.


Ten slotte zal de Commissie proberen de activiteiten ter verspreiding van de energietechnologieën aan te passen en te verbeteren aangezien er bijzondere inspanningen moeten worden geleverd om meer bekendheid te geven aan recente ontwikkelingen.

Nach wie vor bedarf es besonderer Anstrengungen, neu entwickelte Energietechnologien bei Industrie und Verbrauchern besser bekannt zu machen. Deshalb wird die Kommission prüfen, wie die Technologieverbreitung verbessert und effizienter gestaltet werden könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten proberen meer' ->

Date index: 2020-12-13
w