Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten rusland oekraïne " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Task Force Rusland/Oekraïne - Trans-Atlantische betrekkingen/Baltische landen/Azië

Task Force Russland/Ukraine - Transatlantische Beziehungen/Baltische Staaten/Asien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Die internationalen Maßnahmen der EU sollten auch diejenigen Drittländer umfassen, in denen Drogen produziert werden oder die für den Transit von Drogen in die EU eine Rolle spielen, wie Russland, die Ukraine, Moldau und Belarus.


Dit geldt met name voor de TACIS-, PHARE- en MEDA-programma's, maar migratiekwesties moeten ook meer en meer deel uitmaken van de dialoog die plaatsheeft in het kader van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, de gemeenschappelijke strategieën van de EU ten aanzien van Rusland, Oekraïne en het Middellandse-Zeegebied en de discussies met de ACS-landen.

Dies gilt insbesondere für die Programme TACIS, PHARE und MEDA. Migrationsfragen müssen auch immer stärker Teil des Dialogs im Rahmen der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, der Gemeinsamen Strategie der EU für Russland, die Ukraine und die Mittelmeerregion und der Diskussionen mit den Afrikanischen, Karibischen und Pazifischen (AKP) Staaten werden.


14. verzoekt Rusland Oekraïne niet onder druk te zetten omdat er druk werd uitgeoefend vóór de top van het Oostelijk Partnerschap in Vilnius, waar de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne ondertekend had moeten worden;

14. fordert Russland auf, keinen Druck auf die Ukraine auszuüben, so wie es dies vor dem Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft in Vilnius getan hat, auf dem das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine unterzeichnet werden sollte;


We moeten ook erkenning eisen van de Europese ambitie van Georgië, Moldavië en Oekraïne, en we moeten Rusland oproepen om haar politieke druk op deze landen stop te zetten.

Dies sollte im Rahmen des Gipfels auch klar und deutlich betont werden. Außerdem sollten wir die Anerkennung der europäischen Ambitionen Georgiens, der Republik Moldau und der Ukraine erwarten und Russland auffordern, die Ausübung von politischem Druck auf diese Länder einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou een eind moeten maken aan de instroom van moslims en, als de demografische omstandigheden of de situatie op de arbeidsmarkt daarom vragen, de deur open moeten zetten voor christenen uit Oost-Europese landen als Wit-Rusland, Oekraïne, Georgië, Armenië en Rusland, die geen bedreiging zouden vormen voor de identiteit van onze christelijke beschaving.

Sie sollte den Zustrom von Moslems beenden und, wenn dies aus demografischen Gründen oder wegen der Lage auf dem Arbeitsmarkt notwendig ist, Christen aus osteuropäischen Ländern wie Belarus, der Ukraine, Georgien, Armenien und Russland aufnehmen, die keine Gefahr für die Identität unserer christlichen Zivilisation darstellen würden.


Naar mijn mening dienen we nogmaals te onderstrepen dat multilaterale aanzetten tot een oplossing in dit verband belangrijk zijn, en we moeten Rusland, Oekraïne en Roemenië oproepen om geen eenzijdige stappen te ondernemen.

Ich denke, in dem Zusammenhang sollten wir noch einmal betonen, dass multilaterale Lösungsansätze in dem Zusammenhang wichtig sind, und wir müssen Russland, die Ukraine und Rumänien auffordern, keine einseitigen Schritte zu unternehmen.


(7) Rusland, Oekraïne, Moldavië en Wit-Rusland moeten volledig in aanmerking worden genomen bij de evaluatie in 2006 van het algemene mandaat van de EIB uit hoofde van Besluit 2000/24/EG van de Raad van 22 december 1999 tot verlening van een garantie van de Gemeenschap voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen voor projecten buiten de Gemeenschap (Midden- en Oost-Europa, Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika en Azië en de Republiek Zuid-Afrika).

(7) Russland, die Ukraine, Moldau und Belarus sollten bei der Überprüfung des allgemeinen Darlehensmandats der EIB im Jahr 2006 gemäß dem Beschluss 2000/24/EG des Rates vom 22. Dezember 1999 über eine Garantie der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen für Vorhaben außerhalb der Gemeinschaft (Mittel- und Osteuropa, Mittelmeerländer, Lateinamerika und Asien sowie Republik Südafrika) in vollem Umfang einbezogen werden.


Hiermee wordt een krachtige impuls gegeven aan de samenwerking langs de ruim 10 000 km lange buitengrens van de EU met Rusland, Oekraïne, Belarus en Moldavië, de westelijke Balkan en in het Middellandse-Zeegebied. In de periode 2004-2006 worden de bestaande instrumenten voor grensoverschrijdende samenwerking, zoals Interreg, Phare-CBC, Tacis-CBC, Cards en Meda, beter gecoördineerd door de instelling van “nabuurschapsprogramma's”, die in 2004 van start moeten gaan.

Dadurch wird sich die Zusammenarbeit an der mehr als 10 000 km langen Grenze der EU zu Russland, zur Ukraine, zu Belarus und zur Republik Moldau, zu den westlichen Balkanländern und zu den Ländern im Mittelmeerraum erheblich intensivieren. Zwischen 2004 und 2006 werden die vorhandenen Instrumente für die grenzübergreifende Zusammenarbeit, INTERREG, PHARE-CBC, TACIS-CBC, CARDs und MEDA, durch Einführung von "Nachbarschaftsprogrammen", die 2004 anlaufen sollen, besser koordiniert werden.


Voorts moeten, met de steun van de Raad en de lidstaten, de onderhandelingen over de communautaire overeenkomsten worden geïntensiveerd en moet prioriteit worden gegeven aan Rusland, Oekraïne en Marokko.

Auch sollten die Verhandlungen über den Abschluss von Gemeinschaftsabkommen mit Unterstützung des Rates und der Mitgliedstaaten intensiviert werden: Den Verhandlungen mit Russland, der Ukraine und Marokko muss dabei Vorrang eingeräumt werden.


DOOR DE COMMISSIE VOORGESTELDE OPTIES VOOR ACTIE Politieke en diplomatieke initiatieven: bij een gemeenschappelijk optreden in de kontekst van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU zoals gedefinieerd in het Verdrag van Maastricht zouden de volgende principes voorop moeten staan: de onafhankelijkheid, soevereiniteit en onschendbaarheid van het grondgebied van Oekraïne zouden moeten worden versterkt; de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten alsmede steun voor overheidsbestuur zouden geconsolideer ...[+++]

Von der Kommission vorgeschlagene Handlungsmöglichkeiten Politische und diplomatische Initiativen: Eine "Gemeinsame Aktion" im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU im Sinne des Maastrichter Vertrags sollte grundsätzlich: die Unabhängigkeit, die Souveränität und die territoriale Unversehrtheit der Ukraine stärken; die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte festigen und die Einrichtungen der bürgerlichen Gesellschaft unterstützen; zur Verbesserung der Beziehungen zwischen der Ukraine und der Russischen Föderation beitragen; die Umsetzung der dreiseitigen Erklärung vom 14. Januar über die Entfernung und den ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moeten rusland oekraïne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten rusland oekraïne' ->

Date index: 2021-10-08
w