xxii) stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat samenwerking op het gebied van regelgeving het recht van regeringen en het Europees Parlement om wetgeving op te stellen in het algemeen belan
g niet inperkt; er moeten stappen worden ondernomen om ervoor te zorgen dat samenwerking op het gebied van regelgeving niet leidt tot afzwakking van arbeidsnormen, waaronder normen voor gezondheid en veiligheid; er moet worden gewaarborgd dat arbeids- en sociale normen niet worden behandeld als non-tarifaire belemmeringen of technische handelsbelemmeringen; de belanghebbenden, waaronder de sociale partners, moeten in een evenwichtige vertegenwoord
...[+++]iging worden betrokken bij het proces van samenwerking op het gebied van regelgeving; xxii) es sind Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit in Rechtsfragen nicht das Recht der Regierungen und des Europäischen Parlaments beschränkt, Rechtsvorschriften im
öffentlichen Interesse zu erlassen; es sind Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit in Rechtsfragen nicht zu einer Aufweichung arbeitsrechtlicher Standards, einschließlich der Gesundheits- und Sicherheitsstandards, führt; es ist sicherzustellen, dass arbeits- und sozialrechtliche Standards nicht als nichttarifäre oder technische Handelshemmnisse behandelt werden; Interessenträger, einschließlich der Sozialpartner,
...[+++] sind am Prozess der Zusammenarbeit in Rechtsfragen in einem ausgewogenen Verhältnis zu beteiligen;