Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten tevens waarborgen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten tevens waarborgen dat er voldoende personen met de vereiste vaardigheden en kwalificaties beschikbaar zijn om deze inspecties doeltreffend uit te voeren.

Die Mitgliedstaaten sollten gewährleisten, dass ausreichend Personal bereitgestellt wird, das über die notwendigen Fähigkeiten und Qualifikationen verfügt, um Inspektionen effektiv durchzuführen.


Gefinancierde acties moeten tevens voldoen aan de regels zoals deze vastgelegd zijn in het Financieel Reglement van de EU en moeten waarborgen dat de financiële belangen van de EU gerespecteerd worden.

Die finanzierten Maßnahmen müssen außerdem den Vorschriften der EU-Haushaltsordnung entsprechen und die Wahrung der finanziellen Interessen der EU gewährleisten.


Gefinancierde acties moeten tevens voldoen aan de regels zoals deze vastgelegd zijn in het Financieel Reglement van de EU en moeten waarborgen dat de financiële belangen van de EU gerespecteerd worden.

Die finanzierten Maßnahmen müssen außerdem den Vorschriften der EU-Haushaltsordnung entsprechen und die Wahrung der finanziellen Interessen der EU gewährleisten.


Deze voorwaarden moeten tevens de aandacht vestigen op de noodzaak de complementariteit en samenhang van het optreden van de Unie, de evenredigheid van de administratieve regelingen en een vermindering van de administratieve last voor de begunstigden van de ESI-fondsen te waarborgen.

Diese Bestimmungen stellen auch sicher, dass die Notwendigkeit beachtet wird, die Komplementarität und Kohärenz der EU-Intervention, die Verhältnismäßigkeit der Verwaltungsregelungen und eine Verringerung des Verwaltungsaufwands der Empfänger von Mitteln aus den ESI-Fonds zu gewährleisten.


(19) De lidstaten moeten tevens waarborgen dat alle patiënten een rechtvaardige behandeling krijgen op basis hun medische zorgbehoeften eerder dan op basis van de lidstaat van aansluiting.

(19) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass alle Patienten gleich behandelt werden, und zwar in Abhängigkeit von ihrem Bedarf an Gesundheitsdienstleistungen und nicht davon, in welchem Mitgliedstaat sie versichert sind.


Wij moeten tevens waarborgen dat er hoogwaardige, op internationaal niveau geharmoniseerde standaarden voor financiële verslaggeving en controle van jaarrekeningen worden toegepast.

Wir müssen auch für hohe Qualität bei Regeln für Rechnungslegung und Abschlussprüfung sorgen, die auf internationaler Ebene harmonisiert sind.


De lidstaten moeten tevens waarborgen dat deze waarden jegens patiënten en burgers uit andere lidstaten in acht worden genomen en dat alle patiënten een rechtvaardige behandeling krijgen op basis hun zorgbehoefte, en niet op basis van de lidstaat waar zij bij het socialezekerheidsstelsel zijn aangesloten.

Die Mitgliedstaaten müssen auch dafür Sorge tragen, dass diese Werte im Hinblick auf Patienten und Bürger aus anderen Mitgliedstaaten gewahrt und dass alle Patienten gleich behandelt werden, in Abhängigkeit von ihrem Bedarf an Gesundheitsdienstleistungen und nicht davon, in welchem Mitgliedstaat sie sozialversichert sind.


In het kader van het zogenaamde Lissabon-proces moeten we op de hoogte zijn van de normen die vervat zijn in de Grondwet, met name van de sociale normen, en we moeten tevens beseffen dat deze normen steeds meer garanties vergen om een sociaal Europa te bouwen, de solidariteit te versterken en sociale tolerantie te waarborgen.

Beim so genannten Lissabon-Prozess müssen wir mit den Normen, den sozialen Normen der Verfassung vertraut sein und auch wissen, dass Normen immer mehr Garantien erfordern, damit ein soziales Europa erbaut, die Solidarität verstärkt und die soziale Toleranz gesichert werden kann.


2. De maatregelen, procedures en rechtsmiddelen moeten tevens doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn; zij worden zodanig toegepast dat het scheppen van belemmeringen voor legitiem handelsverkeer wordt vermeden en dat wordt voorzien in waarborgen tegen misbruik van deze procedures.

(2) Diese Maßnahmen, Verfahren und Rechtsbehelfe müssen darüber hinaus wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein und so angewendet werden, dass die Einrichtung von Schranken für den rechtmäßigen Handel vermieden wird und die Gewähr gegen ihren Missbrauch gegeben ist.


Overheden moeten tevens waarborgen dat eenderde van de leden van alle onderzoekscommissies uit vrouwen bestaat.

Außerdem muß die öffentliche Verwaltung sicherstellen, daß Prüfungsausschüsse mindestens zu einem Drittel mit Frauen besetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten tevens waarborgen' ->

Date index: 2024-07-20
w