Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Iets met instrumenten uitrusten
Onder de draad brengen van een spoor
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitrusten
Uitrusten van een spoor met een bovenleiding
Uitrusting

Vertaling van "moeten uitrusten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


iets met instrumenten uitrusten

Ausstattung mit Messinstrumenten | Instrumentenausrüstung


onder de draad brengen van een spoor | uitrusten van een spoor met een bovenleiding

Ausrüstung eines Gleises mit Fahrleitung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uitvoeringshandelingen met betrekking tot het hoofddoel van spoorwegdiensten, de effectbeoordeling van nieuwe internationale diensten op het economisch evenwicht van openbaredienstcontracten, de heffingen voor spoorwegondernemingen die passagiersvervoersdiensten leveren, de toegang tot diensten die in essentiële voorzieningen moeten worden verleend, de details van de procedure die moet worden gevolgd voor het verkrijgen van een vergunning, de wijze van berekening van de rechtstreekse kosten voor de geluidshinderheffing en voor de toepassing van de gedifferentieerde infrastructuurheffingen om stimulansen te geven voor het ...[+++]

Durchführungsrechtsakte im Zusammenhang mit dem Hauptzweck des Schienenverkehrs, mit der Abschätzung der Folgen neuer internationaler Dienste auf das wirtschaftliche Gleichgewicht öffentlicher Dienstleistungsaufträge, mit der Abgabe für Personenverkehrsdienste erbringende Eisenbahnunternehmen, mit dem Zugang zu den in wesentlichen Serviceeinrichtungen zu erbringenden Diensten, mit den Einzelheiten über das zur Erlangung einer Genehmigung zu befolgende Verfahren, mit den Modalitäten für die Berechnung der unmittelbar anfallenden Kosten für die Anwendung d ...[+++]


De lidstaten moeten dergelijke installaties derhalve kunnen uitsluiten van de verplichting een kosten-batenanalyse uit te voeren inzake het uitrusten van de installatie met apparatuur die de benutting van afvalwarmte door middel van een apparaat voor hoogrenderende warmtekrachtkoppeling mogelijk maakt.

Daher sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, diese Anlagen von der Verpflichtung zu befreien, dass vor dem Einbau einer Ausrüstung, die die Abwärmerückgewinnung mittels eines hocheffizienten KWK-Blocks ermöglicht, eine Kosten-Nutzen-Analyse durchgeführt werden muss.


- Voorzitter, de nieuwe IPPC-richtlijn zorgt ervoor dat bedrijven alle grote installaties moeten uitrusten met de best beschikbare techniek.

– (NL) Herr Präsident, die neue Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU-Richtlinie) wird dafür sorgen, dass Unternehmen alle ihre großen Industrieanlagen mit der besten verfügbaren Technologie ausrüsten müssen.


Om één lijn te trekken, zouden we ook alle privévaartuigen hiermee moeten uitrusten, niet alleen de kleine vissersvaartuigen.

Wir müssten dann konsequenterweise auch alle Privatschiffe mit einbeziehen, nicht nur die kleinen Fischereifahrzeuge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn ons er terdege van bewust dat we om goed beslagen de wereldmarkt te betreden ons met steeds meer middelen moeten uitrusten en ook een impuls moeten geven aan het werk van de Commissie, zoals we gezien met de textielsector en andere sectoren.

Uns allen ist durchaus bewusst, dass wir, um auf dem globalen Markt bestehen zu können, immer mehr Ressourcen brauchen und dass auch die Arbeit der Kommission angekurbelt werden muss, so wie das im Textilsektor und anderen Sektoren der Fall war.


Voor de uitvoering van de Europese regels met betrekking tot de digitale tachograaf is nauwe samenwerking nodig tussen de fabrikanten die de autoconstructeurs de apparatuur moeten leveren, de lidstaten die de tachograafkaarten moeten afgeven en de autoconstructeurs die de nieuwe voertuigen hiermee moeten uitrusten.

Die Umsetzung der europäischen Rechtsvorschrift über die digitalen Tachografen erfordert die enge Zusammenarbeit zwischen den Tachografenherstellern, die die Geräte an die Automobilhersteller liefern müssen, den Mitgliedstaaten, die die Kontrollgerätkarte ausstellen müssen, und den Automobilherstellern, die alle Neufahrzeuge damit auszurüsten haben.


Dit leidt tot kosten en lasten voor de weggebruikers, die hun voertuigen met meerdere OBU’s moeten uitrusten om ongehinderd in verschillende landen te kunnen rijden.

Dies führt zu Kosten und Belastungen für die Straßenbenutzer, da sie ihre Fahrzeuge mit mehreren Bordgeräten ausstatten müssen, um ungehindert die Straßen unterschiedlicher Länder nutzen zu können.


Gezien de vrees en de vragen van inwoners die geen zin hebben om scheepswrakken voor hun deur te zien verschijnen, vraag ik me af of we het niet anders zouden moeten aanpakken, of we niet misschien heel simpel de grote havens aan onze kusten zouden moeten uitrusten met de technische middelen en het benodigde materieel zodat ze daarover kunnen beschikken als op enig moment zich een ramp of een ongeluk voordoet.

Angesichts der Ängste und der Fragen der Einwohner, die keine Lust haben, unter ihren Fenstern die Wracks der Meere ankommen zu sehen, frage ich mich, ob wir nicht anders vorgehen sollten, indem wir vielleicht ganz einfach große Häfen entlang unserer Küsten mit entsprechenden technischen Mitteln und Ausrüstungen ausstatten, damit diese jederzeit zur Verfügung stehen, wenn es zu einer Katastrophe oder einem Unfall kommt.


Aangezien het uitrusten van treinen met nog meer systemen zeer duur en soms zelfs onmogelijk is, moeten bepaalde treinen aan de grens stoppen en een andere locomotief aankoppelen.

Da die Nachrüstung der Bordsysteme kostspielig und in manchen Fällen sogar unmöglich ist, müssen bestimmte Züge zum Auswechseln der Lokomotive an der Grenze anhalten.


Aangezien het uitrusten van treinen met nog meer systemen zeer duur en soms zelfs onmogelijk is, moeten bepaalde treinen aan de grens stoppen en een andere locomotief aankoppelen.

Da die Nachrüstung der Bordsysteme kostspielig und in manchen Fällen sogar unmöglich ist, müssen bestimmte Züge zum Auswechseln der Lokomotive an der Grenze anhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten uitrusten' ->

Date index: 2022-08-12
w