16. betr
eurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het bereiken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke vo
ortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesyst
...[+++]eem voor de locaties waar het overleg plaatsvindt, interactie tussen Russische ngo's en de Russische autoriteiten over dit proces en de samenstelling van de Russische delegatie, moeten worden verbeterd, en dat er bij gelegenheid van de topontmoetingen EU-Rusland en na afloop van bijeenkomsten van de partnerschapsraad publieke voortgangsevaluaties moeten worden gepubliceerd; 16. bedauert zutiefst die weitere Verschlechterung der Menschenrechtslage in Russland und die Tatsache, dass in Bezug auf die Modalitäten der Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland über Menschenrechtsthemen keine Fortschritte zu verzeichnen sind;
ist beunruhigt über diesen Dialog, der inzwischen kein Mittel zur Erreichung messbarer und konkreter Ziele mehr
darstellt, sondern eher die Form eines Verfahrens angenommen hat; besteht erneut darauf, dass es notwendig ist, öffentlich zugängliche Maßstäbe für den Fortsc
...[+++]hritt in diese Konsultationen über Menschenrechtsthemen einzubeziehen, um die Modalitäten des Dialogs zu verbessern, wozu beispielsweise alternierende Veranstaltungsorte, die Interaktion zwischen den russischen nichtstaatlichen Organisationen und den russischen Staatsorganen anlässlich dieses Verfahrens, die Zusammensetzung der russischen Delegation und die Veröffentlichung von Bewertungen des Fortschritts anlässlich der EU‑Russland‑Gipfel und nach Sitzungen des Partnerschaftsrates gehören;