Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «moeten vergelijkbare maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een geheel van maatregelen welke moeten worden aangevangen

eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen


een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maatregelen om het risico op een plaagorganisme te beheersen, moeten technisch onderbouwd zijn met de conclusies die worden getrokken uit een passende risicoanalyse of, waar van toepassing, een ander vergelijkbaar onderzoek en een vergelijkbare beoordeling van de beschikbare wetenschappelijke informatie.

Maßnahmen für das Management der Risiken eines Schädlings sind gerechtfertigt, wenn sie auf den Ergebnissen einer geeigneten Risikoanalyse bzw. gegebenenfalls einer anderen gleichwertigen Untersuchung und Bewertung der verfügbaren wissenschaftlichen Informationen beruhen.


Ik stel voor dat de Commissie de Duitse autoriteiten helpt om de traceerbaarheid en controle van de Duitse procedures te verbeteren, en er moeten vergelijkbare maatregelen worden genomen met betrekking tot de procedures in de andere lidstaten.

Ich schlage vor, dass die Kommission den deutschen Behörden dabei hilft, die Rückverfolgbarkeit und die Kontrolle der Verfahren in Deutschland zu verbessern, und auch im Hinblick auf die Verfahren in anderen Mitgliedstaaten sollten ähnliche Maßnahmen ergriffen werden.


Tot slot moeten de maatregelen van de lidstaten gelden voor een bepaald ggo of eventueel een groep ggo's met vergelijkbare kenmerken, in plaats van voor alle ggo's.

Schließlich sollten die von den Mitgliedstaaten erlassenen Maßnahmen für einen bestimmten GVO oder gegebenenfalls eine Gruppe von GVO mit ähnlichen Merkmalen, nicht aber für alle GVO gelten.


De automatische uitwisseling van informatie tussen lidstaten zou verplicht moeten worden toegepast voor de beloning van directeuren, winstaandelen, vermogensaanwas, royalty’s en levensverzekeringsproducten die niet onder andere communautaire juridische instrumenten met betrekking tot informatie-uitwisseling of onder andere vergelijkbare maatregelen vallen, en de daaruit voortvloeiende pensioenen, eigendommen van onroerend goed en inkomsten.

Der automatische Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten wäre für die folgenden Bereiche vorgeschrieben: Vergütungen von Direktoren, Dividenden, Kapitalgewinne, Nutzungsentgelte und Lebensversicherungsprodukte, die im Hinblick auf den Informationsaustausch und ähnliche Maßnahmen nicht von anderen EU-Rechtsinstrumenten abgedeckt werden, Eigentum, Einkommen sowie die sich daraus ergebenden Renten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle als ECI’s aangemerkte infrastructuren moeten beschikken over beveiligingsplannen van de exploitant (Operator Security Plans — „OSP’s”) of over vergelijkbare maatregelen, bestaande uit een inventaris van belangrijke voorzieningen, een risicobeoordeling en de inventarisatie, selectie en prioritering van tegenmaatregelen en procedures.

Sicherheitspläne („SP“) oder gleichwertige Maßnahmen, in denen auf wichtige Anlagen hingewiesen und eine Gefahrenabschätzung vorgenommen wird sowie Gegenmaßnahmen und Verfahren ermittelt, ausgewählt und in eine Rangfolge gebracht werden, sollten in allen ausgewiesenen EKI vorhanden sein.


Adequate, betrouwbare en (zowel in de tijd als tussen lidstaten en regio's) vergelijkbare statistische gegevens zijn een noodzakelijke voorwaarde, onder meer voor empirisch onderbouwde beslissingen over de vraag of maatregelen moeten worden genomen, over de tenuitvoerlegging van beslissingen en over de doeltreffendheid van genomen maatregelen.

Adäquate, zuverlässige und vergleichbare Statistiken (sowohl zeitlicher Art als auch zwischen Mitgliedstaaten und Regionen) sind eine notwendige Voraussetzung unter anderem für faktengestützte Entscheidungen betreffend Handlungsbedarf, Umsetzung von Beschlüssen und Wirksamkeit der Maßnahmen.


zij moeten de nodige stappen ondernemen om te garanderen dat financiële instrumenten van cliënten die overeenkomstig artikel 17 bij een derde zijn gedeponeerd, door middel van verschillend getitelde rekeningen in de boeken van de derde of door middel van andere vergelijkbare maatregelen waarmee hetzelfde beschermingsniveau wordt bereikt, kunnen worden onderkend van de financiële instrumenten die aan de beleggingsonderneming toebehoren, en van de financiële instrumenten die aan deze derde toebehoren.

sie müssen die notwendigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, dass alle gemäß Artikel 17 bei einem Dritten hinterlegten Kundenfinanzinstrumente durch unterschiedliche Benennung der in den Büchern des Dritten geführten Konten oder vergleichbare Maßnahmen, die ein gleich hohes Maß an Schutz gewährleisten, von den Finanzinstrumenten der Wertpapierfirma und den Finanzinstrumenten dieses Dritten unterschieden werden können.


Maatregelen bij ongevallen; kennis van de maatregelen die moeten worden genomen na een ongeval of vergelijkbare gebeurtenis, met inbegrip van noodmaatregelen zoals de evacuatie van passagiers en de grondbeginselen van eerste hulp.

Verhalten bei Unfällen; Kenntnis der nach Unfällen und ähnlichen Ereignissen zu treffenden Maßnahmen, einschließlich Notfallmaßnahmen wie Evakuierung von Fahrgästen, sowie Grundkenntnisse in erster Hilfe.


46. begroet de aandacht die in bepaalde lidstaten wordt besteed aan de ontwikkeling van kinderopvang als maatregel om arbeids- en gezinsleven met elkaar te verzoenen en onderstreept dat ook elders in de Gemeenschap vergelijkbare maatregelen ter verbetering van de sociale infrastructuur genomen moeten worden, zoals kinderopvang en hulpverlening aan ouderen en hulpbehoevenden;

46. begrüßt es, dass sich einige Mitgliedstaaten bemühen, die Vereinbarkeit von Familie und Beruf durch den Ausbau des Angebots an Kinderbetreuungseinrichtungen zu fördern; weist darauf hin, dass in der gesamten Gemeinschaft vergleichbare Maßnahmen zur Verbesserung der sozialen Infrastrukturen wie Einrichtungen zur Kinderbetreuung und zur Unterstützung alter oder pflegebedürftiger Personen getroffen werden sollten;


Natuurlijk hadden de staatshoofden en regeringsleiders moeten benadrukken dat het concurrentievermogen van de Europese financiële markten behouden moet blijven en dat daarom dit fiscale pakket vergezeld dient te gaan van vergelijkbare maatregelen in de belangrijkste derde landen en van identieke maatregelen in de kandidaat-lidstaten.

Wir hätten darauf hinweisen müssen, daß es erforderlich ist, zur Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Finanzmärkte gleichzeitig in den wichtigsten Drittländern gleichwertige Maßnahmen und in den abhängigen bzw. assoziierten Gebieten identische Maßnahmen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten vergelijkbare maatregelen' ->

Date index: 2024-05-31
w