Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rendement
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "moeten verwachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten






verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal alle verzoeken tot herprogrammering naar behoren motiveren en voldoende informatie verstrekken over de programma's en prioriteiten die, afhankelijk van het specifieke geval, moeten worden versterk of naar beneden moeten worden bijgesteld, met inbegrip van een indicatie van de te verwachten financiële gevolgen.

Die Kommission begründet jede Aufforderung zur Anpassung ordnungsgemäß und liefert hinreichende Einzelheiten zu den Programmen und Prioritäten, die je nachdem verstärkt oder eingeschränkt werden sollen; sie macht auch Angaben zu den voraussichtlichen finanziellen Auswirkungen.


Wat betreft het onderwerp discipline wil ik graag nog ingaan op het akkoord van Deauville, omdat discipline iets is dat we ook moeten verwachten van de lidstaten.

Erlauben Sie mir, zum Thema Disziplin auch noch einen Schwenk auf die Einigung in Deauville zu machen, denn Disziplin müssen wir auch von den Mitgliedstaaten erwarten.


Dergelijke toewijding voor het algemene welzijn, voor het volk, is wat wij moeten verwachten van de nieuwe leiders van Kirgizië, die ook weer niet zo nieuw zijn.

Diese Art von Einsatz für das Gemeinwohl, für das Volk, sollte das sein, was wir von der neuen kirgisischen Führungsschicht erwarten, die in Wirklichkeit nicht einmal so neu ist.


Bovendien hadden de werknemers moeten verwachten, omdat ze de aankoopprijs niet betaalden, dat ETVA zijn vordering op de aandelen zou effectueren, zodat de werknemers niet de eigenaars van deze aandelen zouden blijven.

Zudem war angesichts der Nichtzahlung des Kaufpreises für sie abzusehen, dass ETVA als Aktienpfandhalterin zu einer Zwangsvollstreckung greifen würde, so dass die Belegschaft schließlich die Eigentümerschaft über die genannten Firmenanteile verliert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is steeds meer het Europees Parlement waarvan de Europeanen het moeten verwachten: een oplevend en oprecht Huis, dat de Raad en de lidstaten tot de orde roept wanneer zij met hun acties tegen terrorisme de rechten die wij koesteren met voeten treden; dat consensus bereikt – iets waar de Commissie niet in slaagt – over de interne markt voor dienstverlening of over maatregelen voor consumentenbescherming; dat in samenwerking met nationale parlementen de uitvoerende macht controleert, om te waarborgen dat de wet wordt nageleefd.

Das Europäische Parlament lenkt immer mehr die Aufmerksamkeit der Europäer auf sich: auf ein Haus, das aufsteht und unverblümt spricht, den Rat und die Mitgliedstaaten zur Rechenschaft zieht, wenn ihre Maßnahmen gegen den Terrorismus die Rechte missachten, die wir hochhalten; das den Konsens schmiedet – was die Kommission nicht vermag – zum Binnenmarkt für Dienstleistungen oder Verbraucherschutzmaßnahmen; das mit den einzelstaatlichen Parlamenten zusammenarbeitet, um die Exekutive zu kontrollieren, damit die Gesetze eingehalten werden.


(De lidstaten moeten vermelden, of al dan niet vrijstelling van zekerheidsstelling is verleend wegens te verwachten economische en sociale moeilijkheden en moeten de redenen voor een dergelijk besluit aangeven)

(Die Mitgliedstaaten müssen mitteilen, ob auf die Sicherheitsleistung verzichtet wurde, weil sie voraussichtlich zu wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten führen würde, oder nicht. Die Gründe für eine solche Schlussfolgerung sind anzugeben.)


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aan de orde is de komende ministersconferentie in Hongkong en wij krijgen te horen dat wij daar niet te veel van moeten verwachten; met andere woorden, de plannen hebben op dit moment enige vertraging opgelopen.

– (EN) Herr Präsident! Wir sprechen über die bevorstehende Ministerkonferenz in Hongkong und man sagt uns, wir sollten nicht zu viel erwarten, mit anderen Worten, die Umsetzung des Plans ist momentan ein wenig ins Schleppen geraten.


Ik zou willen benadrukken dat we niet moeten verwachten dat welk van onze besluiten of auditmissies dan ook een directe waarborg is voor transparante overheidsfinanciën, betrouwbare gegevens en stabiele financiën.

Ich möchte darauf verweisen, dass wir nicht erwarten sollten, dass unsere Entscheidungen oder Prüfaktivitäten die Transparenz der öffentlichen Finanzen, die Verlässlichkeit der Daten und die Finanzstabilität direkt beeinflussen.


Als tegenpartijen verwachten dat zij op een laat tijdstip gebruik moeten maken van het CCBM, moeten zij waar mogelijk de activa tevoren leveren (d.w.z. de activa tevoren deponeren).

Die Geschäftspartner, die bereits absehen können, dass sie das System des Korrespondenz-Zentralbankmodells gegen Ende des Tages in Anspruch nehmen müssen, sollten die Sicherheiten soweit möglich im Voraus liefern (d. h. vorab hinterlegen).


Overwegende dat dit criterium de te verwachten effecten van een project beter zou moeten omlijnen, de mogelijkheid zou moeten bieden om een betere evaluatie te maken van de te overwegen maatregelen of alternatieven om de hinder te voorkomen of in te perken, dat deze maatregelen of alternatieven moeten steunen op de best beschikbare technologieën overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;

In der Erwägung, dass dieses Kriterium das Ausmaß der von einem Projekt zu erwartenden Auswirkungen besser erkennen und eine bessere Bewertung der zur Vermeidung und Verringerung der Belästigungen in Betracht zu ziehenden Maßnahmen und Alternativen ermöglichen sollte; diese Maßnahmen und Alternativen müssen sich gemäß dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung auf die besten verfügbaren Technologien stützen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten verwachten' ->

Date index: 2024-02-17
w