Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten voldoende representatief » (Néerlandais → Allemand) :

25. wijst opnieuw op het belang van de speciale procedures en landenmandaten binnen de UNHRC; wijst er met klem op dat het proces voor de vernieuwing van mandaten transparant moet zijn en dat er inspanningen moeten worden gedaan om onafhankelijke en ervaren kandidaten aan te wijzen die voldoende representatief zijn, zowel geografisch als met betrekking tot gender; is van mening dat het mandaat van het deskundigenpanel voor Darfur gekoppeld dient te worden aan dat van de speciale rapporteur voor Soedan; neemt tevens kennis van het b ...[+++]

25. hebt die Bedeutung der Sonderverfahren und der "Ländermandate" innerhalb des UNHRC hervor; betont, dass die Verfahren zur Erneuerung der Mandate transparent sein müssen und die Ernennung unabhängiger und erfahrener Kandidaten gewährleistet sein muss, die sowohl in geografischer Hinsicht als auch unter dem Gleichstellungsaspekt ausreichend repräsentativ sein müssen; nimmt zur Kenntnis, dass das Mandat der Expertengruppe für Darfur mit dem des Sonderberichterstatters für den Sudan zusammengelegt werden musste; nimmt ferner die Entscheidung der Europäischen Union zur Kenntnis, eine Entschließung zu unterstützen, in der vorgesehen ist ...[+++]


25. wijst opnieuw op het belang van de speciale procedures en landenmandaten binnen de UNHRC; wijst er met klem op dat het proces voor de vernieuwing van mandaten transparant moet zijn en dat er inspanningen moeten worden gedaan om onafhankelijke en ervaren kandidaten aan te wijzen die voldoende representatief zijn, zowel geografisch als met betrekking tot gender; is van mening dat het mandaat van het deskundigenpanel voor Darfur gekoppeld dient te worden aan dat van de speciale rapporteur voor Soedan; neemt tevens kennis van het b ...[+++]

25. hebt die Bedeutung der Sonderverfahren und der "Ländermandate" innerhalb des UNHRC hervor; betont, dass die Verfahren zur Erneuerung der Mandate transparent sein müssen und die Ernennung unabhängiger und erfahrener Kandidaten gewährleistet sein muss, die sowohl in geografischer Hinsicht als auch unter dem Gleichstellungsaspekt ausreichend repräsentativ sein müssen; nimmt zur Kenntnis, dass das Mandat der Expertengruppe für Darfur mit dem des Sonderberichterstatters für den Sudan zusammengelegt werden musste; nimmt ferner die Entscheidung der Europäischen Union zur Kenntnis, eine Entschließung zu unterstützen, in der vorgesehen ist ...[+++]


25. wijst opnieuw op het belang van de speciale procedures en landenmandaten binnen de UNHRC; wijst er met klem op dat het proces voor de vernieuwing van mandaten transparant moet zijn en dat er inspanningen moeten worden gedaan om onafhankelijke en ervaren kandidaten aan te wijzen die voldoende representatief zijn, zowel geografisch als met betrekking tot gender; is van mening dat het mandaat van het deskundigenpanel voor Darfur gekoppeld dient te worden aan dat van de speciale rapporteur voor Soedan; neemt kennis van het besluit ...[+++]

25. hebt die Bedeutung der Sonderverfahren und der „Ländermandate” innerhalb des UNHRC hervor; betont, dass die Verfahren zur Erneuerung der Mandate transparent sein müssen und die Ernennung unabhängiger und erfahrener Kandidaten gewährleistet sein muss, die sowohl in geografischer Hinsicht als auch unter dem Genderaspekt ausreichend repräsentativ sein müssen; nimmt zur Kenntnis, dass das Mandat der Expertengruppe für Darfur mit dem des Sonderberichterstatters für den Sudan zusammengelegt werden musste; nimmt ferner die Entscheidung der Europäischen Union zur Kenntnis, eine Entschließung zu unterstützen, in der vorgesehen ist, das Man ...[+++]


De toezichtregelingen moeten voldoende representatief zijn door een passende spreiding van de waarnemers over vloten, tijdvakken en visserijgebieden.

Durch eine angemessene Streuung der Kontrollen durch Beobachter auf Flotten, Zeit und Fischereigebiete wird eine ausreichende Repräsentativität der Beobachterprogramme sichergestellt.


3. Lidstaten zorgen ervoor dat deze gebieden uiterlijk in 2012 bijdragen aan een coherent en representatief netwerk van beschermde mariene gebieden, inclusief gebieden met een voldoende omvang die volledig worden beschermd tegen alle gebruik voor winningsdoeleinden, om onder meer paaiplaatsen, kweekplaatsen en voedselgebieden te beschermen en de integriteit, de structuur en de werking van ecosystemen mogelijk te maken die moeten worden behouden of ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Gebiete spätestens 2012 zu einem kohärenten und repräsentativen Netz der geschützten Meeresgebiete beitragen, das Gebiete hinreichender Größe umfasst, die vor jeder extraktiven Nutzung geschützt sind, um unter anderem Laich-, Brut- und Futtergebiete zu schützen und Integrität, Struktur und Funktion von Ökosystemen zu erhalten oder zurückzugewinnen.


Lidstaten zorgen ervoor dat deze gebieden uiterlijk 2012 bijdragen aan een coherent en representatief netwerk van beschermde mariene gebieden, inclusief gebieden met een voldoende omvang die volledig worden beschermd tegen alle gebruik voor winningsdoeleinden, om onder anderen paaiplaatsen, kweekplaatsen en voedselgebieden te beschermen en de integriteit, de structuur en de werking van ecosystemen mogelijk te maken die moeten worden behouden of ...[+++]

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Gebiete spätestens bis 2012 zu einem kohärenten und repräsentativen Netz der geschützten Meeresgebiete beitragen, das Gebiete hinreichender Größe umfasst, die vor jeder extraktiven Nutzung geschützt sind, um unter anderem Laich-, Brut- und Futtergebiete zu schützen und Integrität, Struktur und Funktion von Ökosystemen zu erhalten oder zurückzugewinnen.


Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1496/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene voorschriften voor het verlenen van steun voor hennepzaad (2) is bepaald dat de Lid-Staten een controleregeling moeten instellen om te kunnen nagaan of het areaal voor de hennepzaadopbrengst voor welk areaal steun wordt aangevraagd, overeenstemt met dat waarop het zaad is gezaaid en geoogst, enerzijds, en of de voorschriften ten aanzien van het gehalte aan bedwelmende stoffen in het produkt zijn nageleefd, anderzijds; dat daartoe elke producent een steunaanvraag moet indienen waarin ...[+++]

Gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1496/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Festlegung der Grundregeln für die Gewährung der Beihilfe für Hanfsaaten (2) führen die Mitgliedstaaten eine Kontrollregelung ein, die der Prüfung dient, ob die Anbauflächen, deren Hanfsaatenerzeugung Gegenstand eines Beihilfeantrags ist, mit der Fläche, auf der der betreffende Hanf gesät und geerntet worden ist, übereinstimmt und ob die Vorschriften über den Erzeugnisgehalt an rauscherzeugenden Stoffen eingehalten wurden.


Overwegende dat de producerende Lid-Staten krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2990/81 voor elke producentenorganisatie ter plaatse en door middel van steekproeven de juistheid moeten controleren van de teeltaangiften en de steunaanvragen die hun leden betreffen; dat deze controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal olijfproducenten waarbij rekening moet worden gehouden met de door de organisatie geboden waarborgen inzake controle ;

Aufgrund von Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2990/81 überprüfen die Erzeugermitgliedstaaten durch Stichproben bei jeder Erzeugerorganisation die Richtigkeit der Anbaumeldungen und der Beihilfeanträge ihrer Mitglieder. Diese Überprüfung muß unter Berücksichtigung der von der Organisation gegebenen Kontrollgarantie eine genügend repräsentative Zahl von Olivenbauern betreffen.


Overwegende dat de producerende Lid-Staten krachtens artikel 8, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2529/80 voor elke producentenorganisatie ter plaatse en door middel van steekproeven de juistheid moeten controleren van de teeltaangiften en de steunaanvragen die hun leden betreffen ; dat deze controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal olijfproducenten waarbij rekening moet worden gehouden met de door de organisatie geboden waarborgen inzake controle;

Aufgrund von Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2529/80 überprüfen die Erzeugermitgliedstaaten durch Stichproben bei jeder Erzeugerorganisation die Richtigkeit der Anbaumeldungen und der Beihilfeanträge ihrer Mitglieder. Diese Überprüfung muß unter Berücksichtigung der von der Organisation gegebenen Kontrollgarantie eine genügend repräsentative Zahl von Olivenbauern betreffen.


Overwegende dat de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2529/80 bedoelde controles betrekking moeten hebben op een voldoende representatief aantal teeltaangiften van de olijfproducenten die lid zijn van de organisaties ; dat de producentenorganisaties op grond van artikel 5, lid 2, de nodige bewijsstukken kunnen eisen om de produktie van hun leden te bepalen ; dat om de uniforme toepassing van dit voorschrift te vergemakkelijken, de aard van deze bewijsstukken moet worden omschreven;

Die Kontrollen gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2529/80 müssen eine ausreichend repräsentative Zahl von Anbauerklärungen der den Organisationen angeschlossenen Olivenbauern umfassen ; nach Artikel 5 Absatz 2 können die Organisationen alle Belege anfordern, die für die Aufstellung der Produktion ihrer Mitglieder erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voldoende representatief' ->

Date index: 2023-08-14
w