Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten voorkomen overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

Het proces-verbaal bedoeld in artikel 15 van het decreet bevat : 1° het opschrift van het project; 2° de naam van de coördinerende persoon, een natuurlijke of rechtspersoon die krachtens artikel 15, § 3, van het decreet wordt aangewezen, zijn handelsnaam, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° als de coördinerende persoon een rechtspersoon is, de naam van de contactpersoon, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 4° de vermelding van de wijzigingen aangebracht aan de projecten en in voorkomend geval, aan de betrokken omtrek; 5° de omchrijving van de werken, hun faseringen en uitvoeringsverplichtingen waarin o.a. de aard van de installaties van de af te danken of te verplaatsen en uit t ...[+++]

Art. 6 - Protokoll. Das in Artikel 15 des Dekrets erwähnte Protokoll enthält: 1° die Bezeichnung des Projekts; 2° Name des Pilotkoordinators, die aufgrund des Artikels 15 § 3 des Dekrets bezeichnete natürliche oder juristische Person, seine Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° wenn der Pilotkoordinator eine juristische Person ist, Name der Kontaktperson, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 4° die Angabe der an den Projekten und gegebenenfalls an dem betroffenen Umkreis vorgenommenen Änderungen; 5° die Beschreibung der Arbeiten, ihre Phasenplanungen und Durchführungszwänge, in der insbesondere ...[+++]


In het bijzonder met betrekking tot materiaal in verband met seksueel kindermisbruik zouden aanbieders van hostingdiensten proactieve maatregelen moeten nemen om dergelijk materiaal op te sporen en de verspreiding ervan te voorkomen, overeenkomstig de verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de wereldwijde alliantie tegen seksuele uitbuiting van kinderen via het internet.

Insbesondere im Zusammenhang mit dem sexuellen Missbrauch von Kindern sollten Hostingdiensteanbieter proaktive Maßnahmen ergreifen, um gemäß ihren Verpflichtungen im Rahmen des Globalen Bündnisses gegen sexuellen Missbrauch von Kindern im Internet die Verbreitung solchen Materials aufzudecken und zu verhindern.


Voor de toepassing van punt h), onder i), van de eerste alinea, wordt in het geval van derde landen en internationale organisaties, in deze afspraken nader bepaald waar derde landen en internationale organisaties onregelmatigheden en fraude moeten voorkomen, opsporen, corrigeren en ter kennis brengen overeenkomstig artikel 60, lid 3, van het Financieel Reglement”.

Für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe h Ziffer i legen diese Vorkehrungen im Fall von Drittländern und internationalen Organisationen fest, in welchen Fällen das Drittland oder die internationale Organisation Unregelmäßigkeiten und Betrug gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Haushaltsordnung vorbeugen, aufdecken, korrigieren und melden.“


Om milieuproblemen te voorkomen, moeten lidstaten overeenkomstig specifieke voorwaarden kunnen uitsluiten dat wordt gerooid in berggebieden, gebieden met steile hellingen en op een aantal kleine eilanden of oppervlakten waarop het rooien specifieke milieuproblemen zou creëren.

Um Umweltprobleme zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten Rodungen in Berggebieten, Steillagen und auf einigen kleinen Inseln sowie im Fall von Umweltbedenken unter Einhaltung besonderer Bedingungen ausschließen können.


Voor de toepassing van punt h), onder i), van de eerste alinea, wordt in het geval van derde landen en internationale organisaties, in deze afspraken nader bepaald waar derde landen en internationale organisaties onregelmatigheden en fraude moeten voorkomen, opsporen, corrigeren en ter kennis brengen overeenkomstig artikel 60, lid 3, van het Financieel Reglement”.

Für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe h Ziffer i legen diese Vorkehrungen im Fall von Drittländern und internationalen Organisationen fest, in welchen Fällen das Drittland oder die internationale Organisation Unregelmäßigkeiten und Betrug gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Haushaltsordnung vorbeugen, aufdecken, korrigieren und melden.“


Om ervoor te zorgen dat die producten de Unie kunnen binnenkomen en tegelijkertijd te voorkomen dat zij in de Unie in de handel worden gebracht, moeten zij overeenkomstig artikel 576, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie (5) onder de regeling tijdelijke invoer worden geplaatst totdat zij ter plaatse op „EXPO Milano 2015” worden geconsumeerd of totdat eventuele restanten van die producten als categorie 1-materiaal worden verwijderd overeenkomstig de bepali ...[+++]

Um die Einfuhr solcher Erzeugnisse in die Union zu ermöglichen und gleichzeitig sicherzustellen, dass sie nicht in der Union in Verkehr gebracht werden, sollten sie nach Artikel 576 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 (5) dem Verfahren der vorübergehenden Verwendung unterworfen werden, bis sie vor Ort auf der „EXPO Milano 2015“ verzehrt werden, oder bis alle Reste der betreffenden Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates (6) als Material der Kategorie 1 beseitigt oder wieder ausgeführt worden sind.


Voor de toepassing van punt h), onder i), van de eerste alinea, wordt in het geval van derde landen en internationale organisaties, in deze afspraken nader bepaald waar derde landen en internationale organisaties onregelmatigheden en fraude moeten voorkomen, opsporen, corrigeren en ter kennis brengen overeenkomstig artikel 60, lid 3, van het Financieel Reglement.

Für die Zwecke von Absatz 1 Buchstabe h Ziffer i legen diese Vorkehrungen im Fall von Drittländern und internationalen Organisationen fest, in welchen Fällen das Drittland oder die internationale Organisation Unregelmäßigkeiten und Betrug gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Haushaltsordnung vorbeugen, aufdecken, korrigieren und melden.


Abi-beheerders die een of meer abi’s beheren welke zeggenschap verwerven over een niet-beursgenoteerde onderneming of een uitgevende instelling, mogen, voor een termijn van 24 maanden na de verwerving van het zeggenschap over de onderneming door de abi’s, ten eerste, geen uitkering, kapitaalsvermindering, terugbetaling van aandelen en/of verwerving van eigen aandelen door de onderneming bevorderen, steunen of opdragen overeenkomstig deze richtlijn; ten tweede, indien de abi-beheerder namens de abi’s stemrecht heeft in de vergadering van bestuursorganen van de onderneming, niet stemmen voor een uitkering, kapitaalsvermindering, terugbeta ...[+++]

Verwaltet ein AIFM einen oder mehrere AIF, die die Kontrolle über ein nicht börsennotiertes Unternehmen oder über einen Emittenten erlangen, so sollte der AIFM für einen Zeitraum von 24 Monaten nach der Erlangung der Kontrolle durch die AIF über das Unternehmen gemäß dieser Richtlinie erstens die Streuung, die Kapitalherabsetzung, die Rücknahme und/oder den Erwerb eigener Anteile durch das Unternehmen weder fördern noch unterstützen oder dies anweisen dürfen; zweitens, soweit der AIFM bevollmächtigt ist, in den Sitzungen der Leitungsgremien des Unternehmens für die AIF abzustimmen, nicht für eine Streuung, Kapitalherabsetzung, die Rückn ...[+++]


Om milieuproblemen te voorkomen, moeten lidstaten overeenkomstig specifieke voorwaarden kunnen uitsluiten dat wordt gerooid in berggebieden, gebieden met steile hellingen en op een aantal kleine eilanden of oppervlakten waarop het rooien specifieke milieuproblemen zou creëren.

Um Umweltprobleme zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten Rodungen in Berggebieten, Steillagen und auf einigen kleinen Inseln sowie im Fall von Umweltbedenken unter Einhaltung besonderer Bedingungen ausschließen können.


4.8. Etikettering: Op het etiket moeten voorkomen: de vermelding BATATA DE TRÁS-OS-MONTES — INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA, het onderstaande logo van het product, en het Europese logo, overeenkomstig de communautaire regelgeving ter zake.

4.8 Etikettierung: Obligatorisch sind die Bezeichnungen BATATA DE TRÁS-OS-MONTES — INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA, das nachfolgend abgebildete Logo und — nach der Entscheidung durch die Gemeinschaft — das europäische Logo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voorkomen overeenkomstig' ->

Date index: 2022-08-08
w