Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten voortdurend luisteren » (Néerlandais → Allemand) :

Luchtvaartuigen op lange vluchten boven water of op vluchten boven aangeduide gebieden waarboven het meevoeren van een automatisch plaatsaanduidende noodzender (ELT) verplicht is, moeten voortdurend luisteren naar de VHF-noodfrequentie 121,5 MHz, behalve tijdens de perioden waarin de communicatie van het luchtvaartuig over andere VHF-kanalen verloopt of waarin het onmogelijk is twee kanalen te beluisteren door beperkingen van de boordapparatuur of cockpittaken.

Luftfahrzeuge auf langen Überwasserflügen oder auf Flügen über festgelegten Gebieten, über denen das Mitführen eines selbsttätigen Notsenders (ELT) vorgeschrieben ist, haben ständige Hörbereitschaft auf der VHF-Notruffrequenz 121,5 MHz zu halten, außer in den Zeiträumen, in denen die Luftfahrzeuge Sprechfunkverkehr auf anderen VHF-Kanälen durchführen oder wenn Beschränkungen der bordseitigen Ausrüstung oder Aufgaben im Cockpit die gleichzeitige Hörbereitschaft auf zwei Kanälen nicht erlauben.


Luchtvaartuigen moeten voortdurend luisteren naar de VHF-noodfrequentie 121,5 MHz in gebieden of op routes waar er een risico bestaat op onderschepping van het luchtvaartuig of andere gevaarlijke situaties, en voor zover dit verplicht is gesteld door de bevoegde autoriteit.

Luftfahrzeuge haben ständige Hörbereitschaft auf der VHF-Notfrequenz 121,5 MHz in Gebieten oder auf Strecken zu halten, bei denen die Möglichkeit des Ansteuerns von Luftfahrzeugen oder anderer Gefahrensituationen besteht und die zuständige Behörde dies vorschreibt.


Dat zou niet alleen een onjuiste voorstelling, maar ook een heuse fout van onze kant zijn, met het oog op datgene waar we het voortdurend over hebben: communicatie met de burgers van de EU. Om te kunnen communiceren, moeten we luisteren en het zeer fundamentele debat over de koers van de Unie houden.

Dies wäre nicht nur eine falsche Interpretation dieses Texts, es wäre auch ein grober Fehler unsererseits, denn hier geht es um ein Thema, das uns unter den Nägeln brennt: die Kommunikation mit den Bürgern der EU. Wenn wir kommunizieren wollen, müssen wir zuhören, und wir müssen diese äußerst wichtige Debatte über die zukünftige Richtung der Union führen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, er wordt ons voortdurend verteld dat we naar de mensen moeten luisteren.

– (EN) Frau Präsidentin! Uns wird immer wieder gesagt, wir sollten den Menschen zuhören.


De onderhandelingen zouden wij moeten benutten om China onder druk te zetten, niet alleen te luisteren naar de door de EU geuite bezorgdheid over de voortdurende schending van de mensenrechten door dit land, maar ook daadwerkelijk actie te ondernemen om de mensenrechtensituatie te verbeteren.

Wir sollten diese Verhandlungen als Druckmittel nutzen, um sicherzustellen, daß China die Besorgnis der EU über die anhaltenden Menschenrechtsverletzungen nicht nur zur Kenntnis nimmt, sondern auch Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage ergreift.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten voortdurend luisteren' ->

Date index: 2021-05-23
w