Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we echter tegenstand bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Het sanctiecomité heeft echter besloten dat de lidstaten, vóór zij tegoeden vrijgeven die waren bevroren omdat deze persoon op de lijst stond, bij het sanctiecomité een verzoek tot vrijgave van de tegoeden of economische middelen moeten indienen, en, in overeenstemming met Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, de zekerheid moeten bieden dat de tegoeden of economische middelen direct noch indirect zullen worden overgedrag ...[+++]

Der Sanktionsausschuss beschloss jedoch, dass im Einklang mit der Resolution des Sicherheitsrates 1373 (2001) vor der Freigabe der Vermögenswerte, die infolge der Aufnahme dieser Person in die Liste eingefroren wurden, die Mitgliedstaaten dem Sanktionsausschuss einen Antrag auf Freigabe eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen vorlegen und Gewähr dafür bieten müssen, dass die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen weder direkt noch indirekt einer in der Liste geführten natürlichen oder juristischen P ...[+++]


De Dohaovereenkomst zal echter geen antwoord bieden op de nieuwere vraagstukken waarvoor er wereldwijd geldende handelsvoorschriften zouden moeten zijn.

Dessen ungeachtet wird das Doha-Abkommen keine Antworten auf die neueren Fragen anbieten, mit denen sich die Welthandelsregulierung unbedingt befassen sollte.


We moeten er echter voor zorgen dat de bewaarmiddelen de grootst mogelijke bescherming bieden.

Wir müssen jedoch sicherstellen, dass die Konservierungsstoffe höchstmöglichen Schutz gewähren.


Volgens de richtlijn tot instelling van één Europese spoorwegruimte moeten de lidstaten echter zorgen voor een financieel evenwicht van de infrastructuurbeheerders door doeltreffende stimulansen te bieden om kosten en heffingen te verlagen.

Es gibt aber für den Infrastrukturbetreiber keinerlei Anreize, die Kosten und Gebühren zu senken. Gemäß der Richtlinie zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums müssen die Mitgliedstaaten jedoch mit wirksamen Anreizen zur Kosten-und Entgeltsenkung für das finanzielle Gleichgewicht des Infrastrukturbetreibers sorgen.


Het is echter belangrijk ervoor te zorgen dat zulke instrumenten adequate elementen bieden om de potentiële invloeden op het mariene milieu te beoordelen, waarbij ook grensoverschrijdende aspecten in aanmerking moeten worden genomen.

Es muss jedoch sichergestellt sein, dass solche Instrumente geeignete Verfahren, einschließlich grenzüberschreitender Überlegungen, zur Einschätzung der potenziellen Auswirkungen auf die Meeresumwelt beinhalten.


[6] Concurrerende en open markten moeten eindconsumenten met inbegrip van de energie-intensieve industrieën echter de beste prijzen bieden.

Allerdings sorgen offene, von Wettbewerb geprägte Märkte dafür, dass die Preise für Endnutzer und energieintensive Industrien so niedrig wie möglich sind.


De gemeenschappelijke onderneming zal echter ook het hoofd moeten bieden aan sterke concurrenten die op wereldschaal actief zijn. Gezien het marktgroeipercentage zal zij slechts een klein marktaandeel hebben.

Dem Gemeinschaftsunternehmen stehen jedoch weltweit aktive, starke Wettbewerber gegenüber. Auf seine Produktion wird angesichts der Wachstumsrate in diesen Märkten nur ein geringer Marktanteil entfallen.


Er is echter een groeiend besef dat er behoefte bestaat aan een volledig beeld van de toekomstige uitdagingen voor de pensioenstelsels en de maatregelen die genomen moeten worden om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden.

Es wächst jedoch das Bewusstsein für die Notwendigkeit, dass man ein vollständiges Bild der künftigen Herausforderungen für die Rentensysteme und der entsprechenden Maßnahmen gewinnen muss.


Besluiten over andere onderwerpen dan het lanceren van de onderhandelingsronde moeten echter evenwichtig zijn, voordelen bieden voor alle WTO-leden, en de lancering van de nieuwe ronde onderbouwen.

Die über die Einleitung einer neuen Verhandlungsrunde hinausgehenden Beschlüsse müssen jedoch ausgewogen sein, den Interessen aller WTO-Mitglieder dienen und der Einleitung einer neuen Runde zuträglich sein.


Formeel echter zijn er twee rechtsinstrumenten: * een verordening van de Raad op basis van artikel 235 van het Verdrag, die betrekking heeft op onderdelen die zo spoedig mogelijk van kracht moeten worden om de markten zekerheid omtrent een tijdige voorbereiding op de overgang te bieden.

Formell wird es allerdings zwei verschiedene Rechtstexte geben: * eine auf Artikel 235 EG-Vertrag gestützte Verordnung des Rates über die Regelungen, die baldmöglichst in Kraft treten müssen, um dem Markt die für eine frühzeitige Vorbereitung auf die Umstellung erforderliche Rechtssicherheit zu bieten.


w