Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten we economische schokken beter » (Néerlandais → Allemand) :

Om echter de stabiliteit van de eurozone voor de lange termijn veilig te stellen, moeten we economische schokken beter kunnen aanpakken en moeten we aansporen tot nauwere economische convergentie.

Um jedoch die Stabilität des Euro-Währungsgebiets auf Dauer sicherzustellen, müssen wir in der Lage sein, wirtschaftliche Schocks besser aufzufangen, und uns um eine stärkere wirtschaftspolitische Konvergenz bemühen.


De onderliggende gedachte is dat lidstaten een begrotingssituatie moeten bereiken en behouden waarin automatische stabilisatoren ten volle hun rol kunnen vervullen bij het matigen van mogelijke economische schokken.

Dem liegt die Erwägung zugrunde, dass die Mitgliedstaaten eine Haushaltsposition erreichen und beibehalten sollten, die es automatischen Stabilisatoren ermöglicht, ihre Wirkung zur Abschwächung wirtschaftlicher Schocks voll zu entfalten.


- een kader voor dieper en breder toezicht in de eurolanden: niet alleen is betere begrotingsdiscipline nodig, ook moeten macro-economische onevenwichtigheden en ontwikkelingen op concurrentiegebied integraal deel uitmaken van het economisch toezicht, met name om beleidsgestuurde aanpassingen te vergemakkelijken.

- einen Rahmen für eine weiterreichende und umfassendere Überwachung der Euro-Länder: neben der Stärkung der Haushaltsdisziplin sollten makroökonomische Ungleichgewichte und die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit integraler Bestandteil der wirtschaftlichen Überwachung sein, u.a. um eine Anpassungspolitik zu erleichtern.


De landen met hoge tekorten en schulden moeten die dus blijven terugdringen om meer opgewassen te zijn tegen economische schokken".

Daher müssen Länder mit hohen Defizit- und Schuldenniveaus weiter daran arbeiten, diese zu senken, um widerstandsfähig gegen wirtschaftliche Schocks zu sein.“


Voor de eenheidsmunt is een verenigd en volledig geïntegreerd financieel stelsel belangrijk voor doeltreffende doorwerking van het monetaire beleid, betere absorptie van economische schokken via passende risicodiversificatie over de lidstaten en het algemene vertrouwen in het bankwezen van de eurozone.

Für eine einheitliche Währung ist ein einheitliches und voll integriertes Finanzsystem für die geldpolitische Transmission, für eine bessere Absorption wirtschaftlicher Schocks durch eine angemessene Risikostreuung über alle Mitgliedstaaten hinweg und generell für das Vertrauen in das Bankensystem des Euroraums unverzichtbar.


Om echter de stabiliteit van de eurozone voor de lange termijn veilig te stellen, moeten we economische schokken ook beter kunnen opvangen en moeten we aansporen tot economische convergentie.

Um jedoch die Stabilität des Euro-Währungsgebiets auf Dauer sicherzustellen, müssen wir auch in der Lage sein, wirtschaftliche Schocks besser aufzufangen, und uns um eine wirtschaftspolitische Konvergenz bemühen.


Beter concurrerende en beter geïntegreerde productmarkten zullen voor meer innovatie zorgen en kunnen bijdragen tot een hogere aanpassingssnelheid en grotere veerkracht bij economische schokken in de afzonderlijke lidstaten en de Unie als geheel.

Wettbewerbsfähigere und besser integrierte Produktmärkte werden auch zu mehr Innovation führen und können dazu beitragen, das Anpassungstempo und die Widerstandsfähigkeit gegenüber wirtschaftlichen Erschütterungen in einzelnen Mitgliedstaaten und in der Union insgesamt zu erhöhen.


Op de langere termijn (meer dan 5 jaar) zou het op basis van een passende bundeling van soevereiniteit, verantwoording en solidariteit op Europees niveau mogelijk moeten worden om voor de EMU een autonome begroting met een begrotingscapaciteit op te zetten, waarmee steun kan worden geboden aan landen die te kampen hebben met economische schokken.

Langfristig (nach 5 Jahren) sollte es möglich sein, auf der Grundlage einer angemessenen Zusammenführung von Hoheitsrechten sowie von Verantwortung und Solidarität auf EU-Ebene einen autonomen Haushalt für das Euro-Währungsgebiet aufzustellen, der eine Fiskalkapazität für die WWU vorsieht, um Mitgliedstaaten bei der Bewältigung wirtschaftlicher Schocks zu unterstützen.


Op basis van dit verslag heeft het Comité voor sociale bescherming vijf belangrijke beleidsboodschappen voor bekrachtiging aan de Raad voorgelegd en daarbij benadrukt dat de begrotingsconsolidatiemaatregelen moeten voorzien in de sociale behoeften van de verschillende generaties en ervoor moeten zorgen dat sociale bescherming als buffer tegen de ongelijke gevolgen van de crisis kan blijven fungeren en economische schokken kan opvangen.

Der Ausschuss für Sozialschutz hat auf der Grundlage dieses Berichts fünf Kernbotschaften über politische Maßnahmen ausgearbeitet, die dem Rat zur Billigung vorgelegt werden; dabei wird betont, dass im Zuge der Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung die sozialen Bedürfnisse aller Generationen berücksichtigt werden müssen und die Fähigkeit der sozialen Sicherungssysteme erhalten werden muss, etwaige ungleiche Auswirkungen der Krisen abzufedern und wirtschaftlichen Schocks standzuha ...[+++]


Deze aanpak zou zo moeten leiden tot een betere operationele benutting van de concrete kennis die deze partners bezitten van de regio en van de sociaal-economische problemen en mogelijkheden.

Dies dürfte auf operationeller Ebene bewirken, dass den praxisbezogenen Kenntnissen der Partner von den Verhältnissen vor Ort sowie von den sozioökonomischen Schwierigkeiten und Chancen mehr Gewicht zugemessen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we economische schokken beter' ->

Date index: 2021-03-11
w