Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Laagseizoen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stil gebied in een agglomeratie
Stil gebied op het platteland
Stil seizoen

Traduction de «moeten we stil » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


stil gebied in een agglomeratie

ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum




stil gebied op het platteland

ruhiges Gebiet auf dem Land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is verheugd over de goedkeuring van resolutie nr. 2206 van de VN-Veiligheidsraad, die gerichte sancties oplegt aan degenen die het conflict hebben bevorderd en dringt aan op onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat er op regionaal en internationaal niveau een allesomvattend wapenembargo moet worden ingesteld om de wapentoevoer aan personen en groeperingen stil te leggen die ernstige schendingen van de mensenrechten hebben begaan, oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid, en dat burgers die ernstige risico’s lopen moeten worden be ...[+++]

11. begrüßt die Annahme der Resolution Nr. 2206 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, in der gezielte Sanktionen vorgesehen sind, die sich direkt gegen die Verursacher des Konflikts richten, und fordert die sofortige Umsetzung dieser Resolution; hebt hervor, dass auf der regionalen und der internationalen Ebene ein umfassendes Waffenembargo verhängt werden muss, um Waffenlieferungen an jene Personen und Gruppen zu stoppen, die schwere Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen oder Verbrechen gegen die Menschlichkeit begangen haben, und um stark gefährdete Zivilisten zu schützen;


82. uit zijn bezwaren tegen de voorstellen van de Commissie dat de EU haar ambitieniveau moet opschroeven en unilateraal een doelstelling moet opstellen voor een vermindering van de CO2-uitstoot van meer dan 20% vóór 2020; is van mening dat een strategie inzake de reductie van CO2-uitstoot alle overeenkomsten moet weerspiegelen die op mondiaal niveau gesloten zijn via de UNFCCC, en dat de voorgestelde maatregelen evenredig moeten zijn, rekening moeten houden met de gevolgen van koolstoflekken, en terdege stil moeten staan bij de moge ...[+++]

82. erklärt sich besorgt über die Vorschläge der Kommission, die EU solle sich ehrgeizigere Ziele setzen und einseitig eine Verringerung der CO2-Emissionen bis 2020 um mehr als 20 % als Ziel festlegen; ist der Ansicht, dass in einer Emissionsminderungsstrategie allen Vereinbarungen Rechnung getragen werden sollte, die auf weltweiter Ebene im Rahmen des VN-Klimaübereinkommens erreicht wurden, und vertritt die Auffassung, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen verhältnismäßig sein sollten, wobei die Folgen der Verlagerung von CO2-Emissionen zu berücksichtigen sind und die möglicherweise nachteiligen A ...[+++]


2. Deze proefvaarttrajecten moeten zich bevinden in zo recht mogelijke vakken met een lengte van ten minste 2 km en voldoende breedte in stromend of stil water en moeten zijn voorzien van duidelijk herkenbare markeringen om de positie van het schip vast te kunnen stellen.

2. Diese Probefahrtstrecken müssen sich in möglichst geraden Abschnitten von mindestens 2 km Länge und genügender Breite in strömenden oder stillen Gewässern befinden und mit gut erkennbaren Marken zur Feststellung der Schiffsposition ausgerüstet sein.


In al onze overwegingen moeten we stil staan bij de slachtoffers van terroristisch geweld, en vandaag in het bijzonder bij de mensen die de afgelopen jaren het slachtoffer zijn geworden van het geweld van de ETA in Spanje.

Bei all unseren Überlegungen müssen wir der Opfer der terroristischen Gewalt gedenken, und heute vor allem der Opfer der ETA-Gewalt in den letzten Jahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veiligheidsuitzonderingen: de partijen moeten elkaar op de hoogte stellen van alle acties die zij ondernemen om essentiële veiligheidsbelangen te beschermen en internationale vrede en veiligheid in stand te houden, en van eventuele beslissingen om dergelijke initiatieven stil te leggen.

Ausnahmen zur Wahrung der Sicherheit: Die Parteien müssen einander über jegliche Handlungen unterrichten, die sie zum Schutz der wesentlichen Sicherheitsinteressen und zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Sicherheit auf internationaler Ebene ergreifen, sowie über jegliche Entscheidung zum Stoppen solcher Initiativen.


Ik ben het volkomen eens met wat mijn collega’s reeds gezegd hebben, namelijk dat wij juist vandaag speciale aandacht moeten schenken aan de betekenis van de democratie en stil moeten staan bij de rechten van eenieder van ons, om te beginnen bij de rechten van deze docenten.

Ich pflichte den Ausführungen der Kollegen voll und ganz bei, dass wir gerade heute besonderes Augenmerk auf die Bedeutung der Demokratie und auf die Rechte von uns allen, angefangen bei den Rechten der Betroffenen, richten sollten.


Het plan staat nauwelijks stil bij het onderwerp "e-integratie" als belangrijke uitdaging waar de aandacht van nu tot 2003 op gericht zou moeten worden.

Auch ist im Plan die ,e-Inklusion" als zentrale Herausforderung bis zum Jahr 2003 vorgesehen.


Met andere woorden, we moeten wel de dieperliggende oorzaken aanpakken, maar we hoeven intussen niet stil te zitten. Ik denk dat er meer controles en sportieve sancties moeten komen en dat de distributiekanalen moeten worden aangepakt.

Man muss also die eigentlichen Ursachen bekämpfen, doch meiner Meinung nach müssen auch unverzüglich die Kontrollen, die sportlichen Sanktionen, das Vorgehen gegen die Lieferanten verstärkt werden.


Na het verstrijken van de Overeenkomst op 30 april ll. hebben 700 Spaanse en Portugese vaartuigen, in afwachting dat de onderhandelingen worden afgerond, hun visserijactiviteit in de Marokkaanse wateren moeten stopzetten en liggen daardoor thans volledig stil.

Das bisherige Abkommen ist am 30. April ausgelaufen, und da über den Abschluß eines neuen Abkommens noch verhandelt wird, mußten 700 spanische und portugiesische Schiffe ihre Fangtätigkeit in den Gewässern Marokkos vorübergehend einstellen und sind damit vollständig immobilisiert.


Vanavond staan wij stil bij de G20 zelf, aan de hand van een rapport van premier Cameron: hoe moeten we haar werk als belangrijkste forum voor internationale economische samenwerking structureren en hoe kunnen we haar legitimiteit vergroten en haar beter laten samenwerken met andere internationale organisaties?

Heute Abend befassen wir uns auf der Grundlage eines Berichts von Premierminister Cameron mit der G20 selbst, also mit der Frage, wie die G20 als Forum für internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit von höchstem Rang ihre Arbeit strukturieren sollte und wie ihre Legitimität gestärkt und ihre Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen verbessert werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we stil' ->

Date index: 2023-06-08
w