Niettemin moeten er voorwaarden worden gesteld voordat deze landen in aanmerking komen voor EIB-leningen: zi
j moeten duidelijke vooruitgang tonen bij de totstandbrenging van de rechtsstaat, de vrijheid van meningsuiting, van de media, van NGO's en bij verwezenlijking van de millenniumdoelen, overeenkomstig de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de EU . Er mogen voor hen geen strafmaatregelen van de EU gelden wegens schendingen van de mensenre
chten en zij moeten ...[+++] werkelijke vooruitgang hebben geboekt op het gebied van de mensenrechtensituatie, zoals geëist in de resolutie van het Europees Parlement van 20 februari 2008 over een EU-strategie voor Centraal-Azië .
Es sollte jedoch Vorbedingungen für ihre Förderfähigkeit im Zusammenhang mit EIB-Darlehen geben: die betreffenden Länder müssen klare Fortschritte bei der Herstellung der Rechtsstaatlichkeit, der Achtung der Redefreiheit und der Freiheit der Medien, der Achtung des Rechts von Nichtregierungsorganisationen auf ungehinderte Betätigung und der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entsprechend den Bestimmungen der EU-Partnerschafts- und Kooperationsabkommen erkenne
n lassen. Gegen sie sollten keine EU-Sanktionen wegen Menschenrechtsverletzungen verhängt worden sein, und sie sollten wirkliche Fortschritte im Hi
...[+++]nblick auf die Situation der Menschenrechte erzielt haben, wie dies in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. Februar 2008 zu einer Strategie der EU für Zentralasien 1 gefordert wird.