Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten weten waar het voedsel vandaan komt » (Néerlandais → Allemand) :

Dit geldt in het bijzonder voor deze Commissie, die zich sterk richt op de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en met name op de uitrol van de jongerengarantie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in 2015 naar voren te halen, en, recentelijk in 2016, met een nieuwe vaardighedenagenda voor Europa.Voor wie van deze EU-maatregelen profiteert, is het te vaak niet duidelijk waar de steun vandaan komt: beleid en maatregelen die op EU-niveau zijn geïnitieerd of financieel door de EU worden ondersteund, bereiken vaak opmerkelijke resultaten, maar aangezien zij door nationale, ...[+++]

Dies war insbesondere der Fall für die derzeitige Kommission, deren Augenmerk schwerpunktmäßig dem Thema Jugendarbeitslosigkeit und insbesondere der Umsetzung der Jugendgarantie galt und die im Jahr 2015 die Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und im Jahr 2016 dann die Neue europäische Kompetenzagenda vorgelegt hat.Zu oft ist für die Nutznießer von EU-Maßnahmen nicht ersichtlich, woher die Unterstützung tatsächlich kommt: Strategien und Maßn ...[+++]


Het veiligheidsonderzoek van personeel dat werkzaam is bij multinationale projecten zoals Eurofighter, wordt bemoeilijkt door de verschillende procedures en de vertraging in de landen waar dit personeel vandaan komt en die de benodigde verklaring moeten verstrekken voor de betrokken personen.

Die Sicherheitsüberprüfung von Personal, das in multinationalen Programmen wie dem Eurofighter arbeitet, wird durch unterschiedliche Verfahren und Verzögerungen in ihren Herkunftsländern kompliziert, die für die Überprüfung der betreffenden Personen zuständig sind.


U hebt zelf gezegd dat een deel van de problematiek is dat consumenten het recht hebben om te weten waar hun voedsel vandaan komt.

Sie haben selbst gesagt, dass ein Teil des Problems daher rührt, dass die Verbraucher das Recht haben, zu wissen, woher ihre Lebensmittel stammen.


De meeste consumenten willen weten waar hun voedsel vandaan komt en waar het is gemaakt.

Die meisten Verbraucher wollen wissen, woher das Lebensmittel kommt und wo es hergestellt wurde.


Ik steun het idee dat consumenten kunnen beschikken over informatie over het land van oorsprong, met name voor vleesproducten, zodat ze weten waar hun voedsel vandaan komt.

Ich unterstütze die Idee, dass besonders in Verbindung mit Fleischprodukten die Notwendigkeit besteht, den Verbrauchern Informationen über das Herkunftsland zur Verfügung zu stellen, damit sie wissen, wo ihre Lebensmittel herkommen.


Ze moeten weten waar het voedsel vandaan komt.

Sie müssen wissen, woher ein Lebensmittel kommt.


Ik, en een aantal anderen met mij, denken dat consumenten willen weten waar hun voedsel vandaan komt.

Ich und andere glauben, dass unsere Verbraucher wissen wollen, woher ihre Lebensmittel kommen.


Steeds meer willen de consumenten weten waar hun voedsel vandaan komt en wat het hun te bieden heeft.

Die Verbraucher legen verstärkt Wert darauf zu wissen, wo ihre Lebensmittel herkommen und was sie ihnen nützen.


EU-telecomwetgeving: Commissie zorgt dat de hulpdiensten weten waar een noodoproep vandaan komt

EU-Telekommunikationsrecht: Kommission ergreift Maßnahmen, damit den Notdiensten der Anruferstandort übermittelt wird


Bedrijven die de milieukeur wensen te gebruiken, moeten zich registreren bij een van de bevoegde instanties in de lidstaat waar het product vandaan komt of in een van de lidstaten waar het product op de markt wordt gebracht.

Die Unternehmen, die das Umweltzeichen nutzen möchten, müssen sich bei einer zuständigen Stelle in dem Mitgliedstaat, aus dem das Produkt stammt, oder in dem Mitgliedstaat, in dem es vermarktet werden soll, eintragen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten weten waar het voedsel vandaan komt' ->

Date index: 2023-08-03
w