Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «moeten wij ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht

diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten de geldtoevoer voor terrorisme afsnijden en de autoriteiten in staat stellen de financiële stromen beter te traceren om gruwelijke aanslagen als die in Parijs te voorkomen. Ook moeten we ervoor zorgen dat het financieren van terrorisme en het witwassen van geld in alle lidstaten wordt bestraft.

Wir müssen Terroristen ihre finanzielle Basis entziehen und die Behörden in die Lage versetzen, Finanzströme besser zu verfolgen, um verheerende Anschläge wie im letzten Jahr in Paris zu verhindern, und wir müssen dafür sorgen, dass Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung in allen Mitgliedstaaten strafrechtlich verfolgt werden.


Met het oog daarop moeten de beheersautoriteit en het betaalorgaan vooraf een beoordeling indienen en moeten zij ervoor zorgen dat zij de maatregelen gedurende de hele fase van uitvoering van het programma beoordelen.

Zu diesem Zweck sollten die Verwaltungsbehörde und die Zahlstelle eine Ex-ante-Bewertung vornehmen und sich verpflichten, die Maßnahmen während der gesamten Durchführung des Programms zu bewerten.


Op grond van die richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van alle gebouwen invoeren en toepassen, moeten zij ervoor zorgen dat gebouwen een energieprestatiecertificering krijgen en moeten zij een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.

Nach dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz aller Gebäude festlegen und anwenden, einen Energieausweis für Gebäude einführen und die regelmäßige Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen verbindlich vorschreiben.


Op grond van deze wetgeving moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, moeten zij ervoor zorgen dat gebouwen een energieprestatiecertificering krijgen en moeten zij een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.

Gemäß dieser Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz neuer oder bestehender Gebäude festlegen, einen Energieausweis für Gebäude einführen und regelmäßige Inspektionen von Heizungs- und Klimaanlagen vorschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van deze richtlijn moeten de lidstaten minimumeisen voor de energieprestatie van nieuwe en bestaande gebouwen invoeren en toepassen, moeten zij ervoor zorgen dat gebouwen een energieprestatiecertificering krijgen en moeten zij een regelmatige keuring van verwarmings- en airconditioningsystemen voorschrijven.

Gemäß dieser Vorschrift müssen die Mitgliedstaaten Mindestanforderungen an die Gesamtenergieeffizienz neuer und bestehender Gebäude festlegen und anwenden, einen Energieausweis für Gebäude einführen sowie die regelmäßige Inspektion von Heizungs- und Klimaanlagen vorschreiben.


(75) Hoewel het in de eerste plaats aan de roamingaanbieders zelf is om het redelijke karakter te bepalen van de volumes van de gesprekken, sms en data in roamingverkeer die onder het binnenlandse tarief vallen, moeten de nationale regelgevende instanties de toepassing van deze redelijke gebruikslimieten door de roamingaanbieders controleren en moeten zij ervoor zorgen dat deze limieten in de contracten uitdrukkelijk worden gedefinieerd aan de hand van gedetailleerde kwantitatieve informatie, in termen die begrijpelijk en tr ...[+++]

(75) Zwar liegt es in erster Linie im Ermessen der Roaminganbieter, das als üblich anzusehende Volumen von Roaminganrufen, Roaming-SMS und Roamingdaten zu bestimmen, für das Inlandspreise im Rahmen der verschiedenen Angebotspakete gelten sollen; allerdings sollten die nationalen Regulierungsbehörden die Anwendung solcher Begrenzungen des üblichen Nutzungsumfangs überwachen und sicherstellen, dass diese ausdrücklich unter Angabe detaillierter Mengenangaben in den für Kunden klar und transparent abgefassten Verträgen festgelegt sind.


Gezien de aard echter van het gebouwenbestand en de sector en gezien hun verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving en het opruimen van de marktbelemmeringen, zitten de lidstaten momenteel aan het stuur en moeten zij ervoor moeten zorgen dat meer kosteneffectieve investeringen plaatsvinden.

Angesichts der Gegebenheiten des Gebäudebestands und des Gebäudesektors sowie der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Durchführung der einschlägigen Rechtsvorschriften und für die Inangriffnahme der nationalen Markthemmnisse obliegt es den Mitgliedstaaten, dafür zu sorgen, dass mehr kostenwirksame Investitionen getätigt werden.


[44] Checkpoints zouden onafhankelijk van elkaar gegevenslagen van iedere thematische gegevensordeningsgroep moeten controleren, ervoor moeten zorgen dat de gegevens van de verschillende groepen onderling compatibel zijn en prioriteiten moeten vaststellen voor verdere observaties op basis van samenspraak met plaatselijke belanghebbenden.

[44] Aufgabe der Stellen wäre es, die Datenebenen der einzelnen thematischen Gruppen zu kontrollieren, die Kompatibilität der Daten unterschiedlicher Gruppen zu gewährleisten und gemeinsam mit konsultierten lokalen Akteuren Prioritäten für weitere Beobachtungen setzen.


Indien de lidstaten besluiten het delegatierecht van de marktdeelnemers te beperken, moeten ze ervoor waken dat een minimumpercentage voor delegatie gewaarborgd blijft: deze lidstaten moeten er derhalve voor zorgen dat de hoeveelheid die nodig is om dit minimumdrempelpercentage voor het recht van de marktdeelnemers op delegatie van de verplichting om voorraden aan te houden, te waarborgen, door hun centrale entiteit wordt aanvaard.

In den Fällen, in denen Mitgliedstaaten beschließen, das Übertragungsrecht der Unternehmen zu beschränken, sollten sie sicherstellen, dass den Unternehmen das Recht zur Übertragung eines gewissen Mindestprozentsatzes ihrer Verpflichtung für die Übertragung gewährleistet ist; daher sollten die betreffenden Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre ZBS der Übertragung der Bevorratungsverpflichtungen für die Menge zustimmt, die zur Gewährleistung dieses Mindestprozentsatzes erforderlich ist.


De Europese Unie herinnert de ondertekenaars van het akkoord over het staakt-het-vuren eraan dat zij het internationaal humanitair recht moeten naleven, ervoor moeten zorgen dat humanitaire acties bescherming krijgen en het humanitair personeel toegang moeten verlenen tot het grondgebied dat zij controleren.

Die Europäische Union ruft den Unterzeichnern der Waffenstillstandsvereinbarung in Erinnerung, dass sie verpflichtet sind, das humanitäre Völkerrecht zu achten, dafür zu sorgen, dass humanitäre Maßnahmen geschützt werden, und humanitärem Personal den Zugang zu den Gebieten zu ermöglichen, die sie kontrollieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij ervoor' ->

Date index: 2024-09-20
w