Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten wij juist zoveel mogelijk belemmeringen wegnemen " (Nederlands → Duits) :

Binnen de interne markt is ook belangrijk dat voor de juiste wetgevingstechniek of het juiste instrument wordt gekozen - dat wil zeggen het doeltreffendste middel om belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel uit de weg te ruimen en tegelijk het algemeen belang, zoals gezondheid, veiligheid en duurzame ontwikkeling, te dienen en zoveel mogelijk ...[+++]de nationale diversiteit te respecteren.

Sie hängt im Binnenmarkt auch von der Wahl der richtigen Rechtsetzungstechnik oder des richtigen Rechtsakts ab: Wie kann man die Behinderung des grenzüberschreitenden Handels am wirksamsten beseitigen und gleichzeitig dem öffentlichen Interesse (Gesundheit und Sicherheit, nachhaltige Entwicklung usw.) und der nationalen Vielfalt bestmöglich Rechnung tragen.


Structurele en wettelijke belemmeringen voor de politieke deelname van migranten moeten zoveel mogelijk worden weggenomen.

Es gilt, legislative und strukturelle Hindernisse für die politische Partizipation weitestgehend zu beseitigen.


Als wij de korte vaart echt nieuw leven willen inblazen, moeten wij juist zoveel mogelijk belemmeringen wegnemen.

Wenn wir wirklich die Küstenschifffahrt fördern möchten, dann müssen wir sie stattdessen möglichst reibungslos gestalten.


Wat zij van mij verwachtten was nu juist precies dat er zoveel mogelijk bindende maatregelen zouden worden opgenomen, zodat zij hun milieuvriendelijke ideeën beter kunnen uitvoeren met steun van de Europese Unie, aangezien er in de steden vanzelfsprekend andere belangen moeten worden meegewogen.

Sie erwarteten von mir, dass so weit als möglich verbindliche Maßnahmen aufgenommen werden, damit sie ihre umweltfreundlichen Vorstellungen mit Unterstützung seitens der Europäischen Union besser verwirklichen können, da in den Städten offensichtlich anderen Interessen Rechnung getragen werden muss.


Binnen de interne markt is ook belangrijk dat voor de juiste wetgevingstechniek of het juiste instrument wordt gekozen - dat wil zeggen het doeltreffendste middel om belemmeringen voor de grensoverschrijdende handel uit de weg te ruimen en tegelijk het algemeen belang, zoals gezondheid, veiligheid en duurzame ontwikkeling, te dienen en zoveel mogelijk ...[+++]de nationale diversiteit te respecteren.

Sie hängt im Binnenmarkt auch von der Wahl der richtigen Rechtsetzungstechnik oder des richtigen Rechtsakts ab: Wie kann man die Behinderung des grenzüberschreitenden Handels am wirksamsten beseitigen und gleichzeitig dem öffentlichen Interesse (Gesundheit und Sicherheit, nachhaltige Entwicklung usw.) und der nationalen Vielfalt bestmöglich Rechnung tragen.


Deze activiteit moet onderzoeksprojecten waaraan onderzoeksinstituten van verschillende disciplines uit verschillende lidstaten deelnemen promoten, moet zoveel mogelijk economische, juridische of culturele belemmeringen voor de bevordering van inter- en multidisciplinair onderzoek identificeren en wegnemen, instaan voor de op ...[+++]

Diese Tätigkeit sollte Forschungsvorhaben fördern, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen; man soll möglichst viele wirtschaftliche, rechtliche oder kulturelle Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung ausmachen und beseitigen; man soll die Wissenschaftler ausbilden und sie im allgemeinen ermuntern, eine positive Einstellung zum offenen Dialog und zur aktiven Zusammenarbeit zwischen den Disziplinen zu entwickeln.


11. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen ter versterking, op Europees en nationaal niveau, van het netwerk van "helplines” die studenten die in problemen verkeren, te hulp komen en zoveel mogelijk de belemmeringen voor hun mobiliteit wegnemen; dringt voorts aan op het opzetten van een web-page die door Erasmus-studenten kan worden geraadpleegd en waarin hun rechten staan vermeld, alsmede de v ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, durch die das Netz der Online-Berater ("helplines“), die Studenten in Schwierigkeiten helfen sollen, auf europäischer und nationaler Ebene verstärkt und im Rahmen der Möglichkeit die ihrer Mobilität abträglichen Hindernisse beseitigt werden können, und eine Web-Seite für Erasmus-Studenten einzurichten, auf der sich diese über ihre Rechte und die Pflichten der Hochschulen der Herkunftsländer bzw. der Aufnahmeländer informieren können;


6.3. De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat bij normaal gebruik en in eerstefouttoestand het gevaar van ongewilde elektrische schokken zoveel mogelijk wordt vermeden als de hulpmiddelen juist geïinstalleerd en goed onderhouden zijn.

6.3. Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß das Risiko von unbeabsichtigten Stromstößen bei sachgemäßer Installation und Wartung sowie bei normaler Anwendung und beim Erstauftreten eines Defekts so weit wie möglich ausgeschaltet wird.


4. wijst erop dat er geen algemeen toepasbaar standaardmodel voor het innovatiebeleid is; dat regio's, bedrijven, organisaties en burgers zelf hun weg naar innovatie moeten vinden maar dat maatregelen moeten worden getroffen opdat bij innovatie betrokken organisaties en burgers zoveel mogelijk steun krijgen, wellicht in de vorm van fiscale prikkels en dat ...[+++]

4. weist darauf hin, daß es bei der Innovationspolitik keine Patentlösungen gibt; die Regionen, Unternehmen, Organisationen und Bürger müssen ihren eigenen Weg zur Innovation finden, doch sollten Maßnahmen getroffen werden, um zu gewährleisten, daß neue Organisationen oder Einzelpersonen, die im Bereich der Innovation tätig sind, eventuell durch Steueranreize die größtmögliche Unterstützung erhalten und Wachstumsschranken so ...[+++]


De hulpmiddelen moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het gevaar voor ongewilde elektrische schokken bij normaal gebruik en bij eerste fouttoestand zoveel mogelijk wordt vermeden wanneer de hulpmiddelen juist geïnstalleerd zijn.

Die Produkte müssen so ausgelegt und hergestellt sein, daß das Risiko von unbeabsichtigten Stromstössen bei sachgemässer Installation und normaler Anwendung sowie beim Erstauftreten eines Defekts soweit wie möglich ausgeschaltet wird.


w