Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wij weliswaar eerst zorgvuldig nagaan » (Néerlandais → Allemand) :

Voor welke mix van oplossingen er ook wordt gekozen, we moeten zorgvuldig nagaan hoe we de huidige belastingstelsels in de EU beter kunnen laten presteren.

Gleich, welche Kombination von Lösungen gewählt wird, gilt es genau zu prüfen, wie die derzeitigen Steuersysteme in der gesamten EU effizienter werden können.


Ten eerste moeten we nagaan welke maatregelen prioritair moeten worden genomen om de doelstellingen te verwezenlijken. Ten tweede moeten we nagaan hoe we ervoor kunnen zorgen dat deze maatregelen op binnenlands en internationaal vlak voldoende aandacht krijgen.

Zu diesem Zweck wird erstens eine Einschätzung der Schlüsselmaßnahmen, die Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele und Vorgaben bewirken, und zweitens ein Austausch darüber benötigt, wie sichergestellt werden kann, dass die Schlüsselmaßnahmen innerstaatlich und international die gebührende Aufmerksamkeit erhalten.


Voordat wij een dergelijke beslissing nemen, moeten wij weliswaar eerst zorgvuldig nagaan wat daarvan de juridische en budgettaire consequenties zijn, maar dat mag ons er niet van weerhouden om grondig te bestuderen hoe wij deze doelstelling kunnen bereiken.

Ehe eine solche Entscheidung getroffen wird, müssen jedoch die rechtlichen Folgen und die Konsequenzen für den Haushalt gründlich untersucht werden, was uns jedoch nicht davon abhalten darf, ernsthaft zu analysieren, wie wir diesem Ziel näher kommen können.


Om onnodig en dubbel werk te vermijden, moeten de lidstaten eerst nagaan of de eigenaars/exploitanten van als ECI’s aangemerkte infrastructuren reeds over een veiligheidsverbindingsfunctionaris of een gelijkwaardige functionaris beschikken.

Um unnötige Arbeit und Überschneidungen zu vermeiden, sollte jeder Mitgliedstaat zunächst beurteilen, ob die Eigentümer/Betreiber ausgewiesener EKI bereits über einen Sicherheitsbeauftragten oder eine Person mit vergleichbarer Aufgabenstellung verfügen.


Nu vind ik het zoals u allen wel weet helemaal niet erg om een beetje controversieel te zijn, maar ik wil eerst zeer zorgvuldig nagaan of het mogelijke profijt van zo’n initiatief voor de Europese Unie überhaupt wel een wetsvoorstel rechtvaardigt.

Wie den Abgeordneten bekannt ist, scheue ich keine Kontroversen, doch muss ich zunächst davon überzeugt sein, dass die potenziellen Vorteile einer derartigen Initiative für die Europäische Union einen Legislativvorschlag lohnen.


Nu vind ik het zoals u allen wel weet helemaal niet erg om een beetje controversieel te zijn, maar ik wil eerst zeer zorgvuldig nagaan of het mogelijke profijt van zo’n initiatief voor de Europese Unie überhaupt wel een wetsvoorstel rechtvaardigt.

Wie den Abgeordneten bekannt ist, scheue ich keine Kontroversen, doch muss ich zunächst davon überzeugt sein, dass die potenziellen Vorteile einer derartigen Initiative für die Europäische Union einen Legislativvorschlag lohnen.


Wat vaccinatie betreft moeten lidstaten die een beslissing nemen omtrent een vaccinatiebeleid, zorgvuldig nagaan wat de mogelijke gevolgen van zo’n stap voor hun internationale handel zijn.

In punkto Impfung sollten Mitgliedstaaten, die sich für eine Impfstrategie entscheiden, sorgfältig die möglichen Folgen prüfen, die ein solcher Schritt für ihren internationalen Handel hätte.


Ons besluit moet gebaseerd zijn op wetenschappelijke kennis, maar eerst moeten wij zorgvuldig nagaan wat de gevolgen zijn.

Unsere Entscheidung muss auf wissenschaftlichen Erkenntnissen fußen.


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.

Will man derartige Systeme einführen, müssen Lehrer und Schulleiter entsprechend geschult werden, doch ihre Anwendung führt nicht nur zu einer Qualitätssteigerung im administrativen Teil des Schulbetriebs, sondern auch im Unterricht selbst und damit zu einer Verbesserung des Gesamteindrucks, den die örtliche Gemeinschaft von einer Schule erhält.


Ook andere factoren moeten zorgvuldig worden afgewogen; zij maken deel uit van de beoordeling en het besluit van de EU, bijvoorbeeld: Zijn het de eerste verkiezingen na een periode van conflicten of onderdrukking- en: Leveren de verkiezingen een bijdrage tot een vredesproces of de mogelijke terugkeer van vluchtelingen-

Aber auch andere wichtige Faktoren sind sorgfältig abzuwägen und in die Bewertung und Entscheidung der EU einzubeziehen, wie die Frage, ob es sich um die erste Wahl nach einer Periode des Konflikts oder der Unterdrückung handelt und ob die Wahlen einen Friedensprozeß begleiten und die Möglichkeit der Rückkehr von Flüchtlingen in Aussicht stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten wij weliswaar eerst zorgvuldig nagaan' ->

Date index: 2023-10-23
w