Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de scheepslift » (Néerlandais → Allemand) :

3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen die voor de periode 1 september 2002 - 31 maart 2003 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de scheepslift van Strépy-Thieu op het Centrumkanaal voor de inning van de scheepvaartrechten

3. JUNI 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den am Schiffshebewerk von Strépy-Thieu auf dem mit hohem Durchgangsvermögen versehenen « Canal du Centre » diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. September 2002 bis zum 31. März 2003 zu gewähren sind Die Wallonische Regierung


3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen die voor de periode 1 april 2003 - 31 maart 2004 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten

3. JUNI 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den im ehemaligen Ministerium der öffentlichen Arbeiten diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 zu gewähren sind


3 JUNI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het bedrag van de toelagen die voor de periode 1 januari 2002 - 31 december 2002 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Scheepvaartdienst voor de inning van de scheepvaartrechten

3. JUNI 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den im ehemaligen « Office de la Navigation » (Schifffahrtsamt) diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2002 zu gewähren sind


5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de voormalige Dienst der Scheepvaart voor de inning van de scheepvaartrechten

5. SEPTEMBER 2002 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den im ehemaligen « Office de la Navigation » (Schifffahrtsamt) diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 zu gewähren sind


5 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van het bedrag van de toelagen die voor de periode van 1 april 2002 tot 31 maart 2003 toegekend moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij het voormalige Ministerie van Openbare Werken voor de inning van de scheepvaartrechten

5. SEPTEMBER 2002 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festlegung des Betrags der Zulagen, die den im ehemaligen Ministerium der öffentlichen Arbeiten diensttuenden Einnehmern für die Erhebung der Schifffahrtsabgaben für die Zeitspanne vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 zu gewähren sind




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden aan de ontvangers aangesteld bij de scheepslift' ->

Date index: 2022-12-25
w