Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden alsmaar toeneemt " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat de onderlinge economische afhankelijkheid van de EU en Rusland alsmaar toeneemt, en dat nauwere samenwerking en goede nabuurschapsbetrekkingen tussen de EU en Rusland daarom van groot belang zijn voor de stabiliteit, veiligheid en welvaart van zowel Europa als Rusland;

C. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Interdependenz zwischen der EU und Russland immer weiter zunimmt, und in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit und die gutnachbarlichen Beziehungen zwischen der EU und Russland daher von großer Bedeutung für die Stabilität, Sicherheit und den Wohlstand sowohl in Europa als auch in Russland zu betrachten sind;


De consumentenprijzen zouden echter in de tweede helft van het jaar weer moeten aantrekken en in 2016 nog verder moeten oplopen naarmate de binnenlandse vraag toeneemt, de output gap in de diverse landen afneemt, de effecten van de lagere grondstoffenprijzen uitdoven en de invoerprijzen oplopen als gevolg van de waardevermindering van de euro.

Im zweiten Halbjahr werden die Verbraucherpreise jedoch voraussichtlich wieder anziehen. Vor dem Hintergrund einer stärkeren Binnennachfrage, geringerer Produktionslücken, der nachlassenden Auswirkungen niedrigerer Rohstoffpreise und der infolge der Abwertung des Euro höheren Einfuhrpreise werden die Verbraucherpreise im nächsten Jahr weiter nach oben klettern.


De EU zou er een aantrekkelijker partner door worden. Nu de onderlinge afhankelijkheid in de wereld voortdurend toeneemt, moeten kwesties op het gebied van binnenlandse zaken worden geïntegreerd in het algemene buitenlandbeleid van de EU. Dit zal de dialoog en samenwerking met derde landen ten goede komen en ook de synergie met andere EU-beleidsterreinen bevorderen.

In einer zunehmend verflochtenen Welt müssen Fragen des Bereichs Inneres in die allgemeine Außenpolitik der EU eingebettet werden und einen verstärkten Dialog und eine intensivere Zusammenarbeit mit Drittländern sowie Synergien mit anderen EU-Politiken ermöglichen.


24. stelt vast dat het aantal regelgevende en uitvoerende organen en gezamenlijke initiatieven die volgens art. 185 van het financieel reglement door de interne revisiedienst doorgelicht moeten worden, alsmaar toeneemt ; vraagt de Europese Commissie om de bevoegde parlementaire commissie van het Europees Parlement te laten weten of de personele middelen die de interne revisiedienst ter beschikking staan, voldoende zijn om in de komende jaren een jaarlijkse revisie van alle regelgevende en uitvoerende organen door te voeren;

24. nimmt Kenntnis von der ständig wachsenden Zahl der Regulierungs- und Exekutivagenturen und der gemeinsamen Unternehmen, die gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung vom IAS geprüft werden müssen; fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss mitzuteilen, ob die dem IAS zur Verfügung stehenden personellen Ressourcen ausreichend sein werden, um in den kommenden Jahren eine jährliche Prüfung aller dieser Einrichtungen vorzunehmen;


24. stelt vast dat het aantal regelgevende en uitvoerende organen en gezamenlijke initiatieven die volgens artikel 185 van het Financieel Reglement door de interne revisiedienst doorgelicht moeten worden, alsmaar toeneemt; vraagt de Europese Commissie om de bevoegde parlementaire commissie van het Europees Parlement te laten weten of de personele middelen die de interne revisiedienst ter beschikking staan, voldoende zijn om in de komende jaren een jaarlijkse revisie van alle regelgevende en uitvoerende organen door te voeren;

24. nimmt Kenntnis von der ständig wachsenden Zahl der Regulierungs- und Exekutivagenturen und der gemeinsamen Unternehmen, die gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung vom IAS geprüft werden müssen; fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss mitzuteilen, ob die dem IAS zur Verfügung stehenden personellen Ressourcen ausreichend sein werden, um in den kommenden Jahren eine jährliche Prüfung aller dieser Einrichtungen vorzunehmen;


Hoewel kaartbetalingen alsmaar gebruikelijker worden, werkt het nog steeds gangbare, op "interbancaire vergoedingen" (vergoedingen die banken aan elkaar betalen voor elke kaartbetaling) gebaseerde bedrijfsmodel bovendien hoge dergelijke vergoedingen in de hand, met alle nadelige gevolgen van dien voor de kosten van detailhandelaren en, uiteindelijk, de prijzen die consumenten moeten betalen.

Auch wenn immer mehr Zahlungen mit Karte geleistet werden, fördert das vorherrschende Geschäftsmodell (bei dem die Banken einander bei jeder Kartenzahlung ein Entgelt, das so gen. Interbankenentgelt, zahlen) nach wie vor hohe Bankgebühren und verursacht dadurch Kosten für die Einzelhändler und über die Preise letztendlich auch für die Verbraucher.


Nu de globalisering alsmaar sneller gaat en dwarsverbanden tussen allerlei aspecten van het leven steeds vaker van grensoverschrijdende aard zijn, vindt Ursula Männle (DE/EVP), lid van het parlement van de deelstaat Beieren, dat studie- en werkperiodes in het buitenland voor alle jongeren geen uitzondering meer moeten zijn maar geleidelijk aan regel zouden moeten worden.

In einer Zeit fortschreitender Globalisierung und grenzüberschreitender Vernetzungen wird es immer wichtiger, so Ursula Männle (DE/EVP), Mitglied des Bayerischen Landtags, den Auslandsaufenthalt zu Studien- oder Berufszwecken aus seinem Schattendasein herauszuführen und allmählich zur Regel werden zu lassen.


Het lenigen van de behoefte aan voeding van onze medeburgers moet een prioriteit blijven in de Europese Gemeenschap, waar de armoede alsmaar toeneemt en het aantal ondervoede personen helaas alsmaar groter wordt.

Die Befriedigung der Ernährungsbedürfnisse unserer Mitbürger muss eine Priorität der Europäischen Gemeinschaft bleiben, in der sich die Armut ausweitet und wo die Anzahl der Personen, die Opfer von Unterernährung sind, unglücklicherweise zunimmt.


Het lenigen van de behoefte aan voeding van onze medeburgers moet een prioriteit blijven in de Europese Gemeenschap, waar de armoede alsmaar toeneemt en het aantal ondervoede personen helaas alsmaar groter wordt.

Die Befriedigung der Ernährungsbedürfnisse unserer Mitbürger muss eine Priorität der Europäischen Gemeinschaft bleiben, in der sich die Armut ausweitet und wo die Anzahl der Personen, die Opfer von Unterernährung sind, unglücklicherweise zunimmt.


Wat betreft de presentatie van het verslag, zouden de tabellen met de cijfergegevens de mogelijkheid moeten bieden om de gegevens chrono- logisch te vergelijken ; - constateert hij dat het aantal fraudegevallen dat aan het licht komt, toeneemt, en ziet daarin, net zoals de Commissie, het bewijs dat de opsporings- en controlesystemen doeltreffender zijn geworden ; - neemt hij akte van de operationele rol van de Commissie (onderzoe ...[+++]

Was die Form des Berichts anbelangt, so sollten die Zahlentabellen einen Vergleich der Daten unter dem zeitlichen Aspekt ermöglichen; - er stellt fest, daß die Anzahl der aufgedeckten Fälle zugenommen hat und sieht darin - ebenso wie die Kommission - den Beweis für eine größere Effizienz der Aufdeckungs- und Kontrollsysteme; - er stellt fest, daß die Kommission eine operationelle Rolle innehat (Untersuchungen, Ausgaben, Ausbau der Informationssysteme), und ersucht sie, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zu nutzen; - er unterstreicht, daß es notwendig ist, besser über die Betrugsbekämpfung und ihre Ergebn ...[+++]


w