Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Moet

Traduction de «moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de interne markt en de interne digitale markt in het kader van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten om de economische groei in de EU weer op gang te brengen, om degelijke banen te creëren en om tegelijkertijd de complementariteit met de meer traditionele aanjagers van groei, zoals het stimuleren van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, opleiding en onderwijs, te garanderen, waarbij de aandacht met name moet uitgaan naar de behoeften van kmo´s;

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt und der digitale Binnenmarkt im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 als zwei wesentliche Instrumente für die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in der EU angesehen werden sollten und gleichzeitig die Komplementarität mit den traditionelleren Wachstumsfaktoren wie der Förderung v ...[+++]


A. overwegende dat de interne markt en de interne digitale markt in het kader van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten om de economische groei in de EU weer op gang te brengen, om degelijke banen te creëren en om tegelijkertijd de complementariteit met de meer traditionele aanjagers van groei, zoals het stimuleren van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, opleiding en onderwijs, te garanderen, waarbij de aandacht met name moet uitgaan naar de behoeften van kmo´s;

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt und der digitale Binnenmarkt im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 als zwei wesentliche Instrumente für die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in der EU angesehen werden sollten und gleichzeitig die Komplementarität mit den traditionelleren Wachstumsfaktoren wie der Förderung v ...[+++]


A. overwegende dat de interne markt en de interne digitale markt in het kader van de tussentijdse herziening van de Europa 2020-strategie moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten om de economische groei in de EU weer op gang te brengen, om degelijke banen te creëren en om tegelijkertijd de complementariteit met de meer traditionele aanjagers van groei, zoals het stimuleren van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie, opleiding en onderwijs, te garanderen, waarbij de aandacht met name moet uitgaan naar de behoeften van kmo´s;

A. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt und der digitale Binnenmarkt im Kontext der Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 als zwei wesentliche Instrumente für die Wiederbelebung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze in der EU angesehen werden sollten und gleichzeitig die Komplementarität mit den traditionelleren Wachstumsfaktoren wie der Förderung vo ...[+++]


Het Hof van Justitie van de Europese Unie oordeelt dat, « gezien het belang van de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie, die tot de algemene beginselen van het gemeenschapsrecht behoren, [.] aan de bepalingen van richtlijn 1999/70 en de raamovereenkomst die tot doel hebben aan werknemers met een overeenkomst voor bepaalde tijd dezelfde voordelen te garanderen als die van vergelijkbare werknemers met een overeenkomst voor onbepaalde tijd, behoudens wanneer een verschil in behandeling gerechtvaardigd wordt door objectieve redenen, algemene gelding [moet] worden toegekend, aangezien zij moeten ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat seinerseits entschieden, dass « angesichts der Bedeutung der Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung, die zu den allgemeinen Rechtsgrundsätzen des Gemeinschaftsrechts gehören, [.] den Bestimmungen, die in der Richtlinie 1999/70 und der Rahmenvereinbarung vorgesehen sind, um befristet beschäftigten Arbeitnehmern die gleichen Vorteile wie vergleichbaren Dauerbeschäftigten zu sichern, sofern eine unterschiedliche Behandlung nicht durch sachliche Gründe gerechtfertigt ist, al ...[+++]


28. erkent het belang van de regionale dimensie van de EOR en is van oordeel dat de ontwikkeling van regionale clusters een belangrijk middel is om een kritische massa te bereiken, universiteiten, onderzoekinstellingen en industrie nader tot elkaar te brengen en Europese "centres of excellence" op te bouwen; is van mening dat de programma's "Researchpotentieel" en "Kennisregio's" en de acties van de structuurfondsen tot bevordering van het onderzoek- en innovatiepotentieel van de regio's ook moeten worden beschouwd als een belangrijke bijdrage tot het re ...[+++]

28. erkennt die Bedeutung der regionalen Dimension des EFR an und ist der Ansicht, dass die Entwicklung regionaler Cluster ein wichtiges Mittel ist, um eine kritische Masse zu erreichen, Universitäten, Forschungseinrichtungen und Unternehmen zusammenzubringen und europäische Spitzenleistungszentren zu schaffen; ist der Ansicht, dass die Programme "Forschungspotenzial" und "Wissensorientierte Regionen" und die Strukturfonds zur Stärkung der Forschungskapazitäten in Europa und zur Förderung des Forschungs- und Innovationspotenzials der Regionen als Schlüsselbeitrag zum RP7 gesehen ...[+++]sollten;


28. erkent het belang van de regionale dimensie van de Europese Onderzoeksruimte en is van oordeel dat de ontwikkeling van regionale clusters een belangrijk middel is om een kritische massa te bereiken, universiteiten, onderzoekinstellingen en industrie nader tot elkaar te brengen en Europese "centres of excellence" op te bouwen; is van mening dat de programma's "Researchpotentieel" en "Kennisregio's" en de acties van de structuurfondsen tot bevordering van het onderzoek- en innovatiepotentieel van de regio's ook moeten worden beschouwd als een belangrijke bijdrage tot het re ...[+++]

28. erkennt die Bedeutung der regionalen Dimension des EFR an und ist der Ansicht, dass die Entwicklung regionaler Cluster ein wichtiges Mittel ist, um eine kritische Masse zu erreichen, Universitäten, Forschungseinrichtungen und Unternehmen zusammenzubringen und europäische Spitzenleistungszentren zu schaffen; ist der Ansicht, dass die Programme „Forschungspotenzial“ und „Wissensorientierte Regionen“ und die die Strukturfonds zur Stärkung der Forschungskapazitäten in Europa und zur Förderung des Forschungs- und Innovationspotenzials der Regionen als Schlüsselbeitrag zum RP7 gesehen ...[+++]sollten;


- dat het nieuwe ontginningsgebied bosgebieden zal vervangen, die de " FUL" bij haar waarnemingen van 1997 heeft beschouwd als " van zeer grote biologische kwaliteit" wegens de aanwezigheid van twee belangrijke ecotopen die beschermde plantensoorten omvatten; dat de afwijking van de beschermingsmaatregelen van die soorten, zoals bedoeld in artikel 5 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij het Decreet van 6 ...[+++]

- dass das neue Abbaugebiet Forstgebiete ersetzen wird, die von der FUL anlässlich ihrer Beobachtungen im Jahre 1997 als " Gebiete von sehr hoher Qualität" wegen des Vorhandenseins von zwei interessanten Ökotopen mit geschützten Pflanzenarten gekennzeichnet wurden; dass die in Artikel 5 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezembe ...[+++]


Deze twee belangrijke instrumenten worden aldus in overeenstemming gebracht met de Lissabon-strategie en ten dienste gesteld van groei en werkgelegenheid.

Auf diese Weise werden beide wichtigen Instrumente mit den Zielen der im Dienst von Wachstum und Beschäftigung stehenden erneuerten Lissabon-Strategie in Einklang gebracht.


Deze instrumenten moeten ook worden beschouwd als een belangrijk onderdeel van een nieuwe agenda voor kansen, toegang en solidariteit[14].

Diese Instrumente sind auch als wichtige Bestandteile einer sich herausbildenden Agenda für Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität zu sehen[14].


Dit betekent dat de ervaring met het non-exportbeding in de RDGS en het in de banksector genomen besluit moeten worden beschouwd als een belangrijk element voor het besluit van de Commissie over de RBCS.

Dies bedeutet, daß die Erfahrungen mit der Exportverbotsklausel im Rahmen der DGSD und der im Banksektor gefaßte Beschluß als ein Schlüsselaspekt für die Entscheidung der Kommission auf dem Gebiet der ICSD anzusehen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden beschouwd als twee belangrijke instrumenten' ->

Date index: 2022-10-22
w