Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten worden gekeken naar projecten » (Néerlandais → Allemand) :

In de eerste twee jaarlijkse werkprogramma's die uit hoofde van deze verordening worden vastgesteld, zou bij voorrang moeten worden gekeken naar projecten van gemeenschappelijk belang en gerelateerde acties om isolement op energiegebied te beëindigen en knelpunten op energiegebied te elimineren, teneinde een stap te zetten in de richting van de voltooiing van de interne markt voor energie.

Im Rahmen der beiden ersten Jahresarbeitsprogramme, die gemäß dieser Verordnung angenommen werden, sollte Vorhaben von gemeinsamem Interesse und dazugehörigen Maßnahmen, mit denen die Isolation im Energiebereich beendet und Energieengpässe beseitigt werden sollen, im Hinblick auf die Vollendung des Energiebinnenmarkts Vorrang eingeräumt werden.


In het kader van het Zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling wordt specifiek onderzoek gedaan naar het gedrag, de levensstijl en de participatievormen van Europese jongeren. In het kader van het Zevende kaderprogramma zou vooral moeten worden gekeken naar de effecten van de bijdrage van jongeren aan de representatieve democratie en het vrijwilligerswerk.

Es wird eine spezifische Jugendforschung innerhalb des Sechsten Forschungsrahmenprogramms betrieben werden, die sich mit Einstellungen, Lebensstilen und Partizipationsformen der europäischen Jugend beschäftigt. Im Zuge des Siebten Forschungsrahmenprogramms könnte die Jugendforschung ihren Schwerpunkt auf die Auswirkungen der Partizipation Jugendlicher an der repräsentativen Demokratie und an freiwilligen Aktivitäten legen.


De gevolgen van klimaat- en energiedoelstellingen voor de individuele lidstaten en hun burgers zal van geval tot geval verschillen. Er zal moeten worden gekeken naar manieren om te zorgen voor effectieve samenwerking en een billijke verdeling van de vereiste inspanningen, als onderdeel van het nieuwe kader.

Da die klima- und energiepolitischen Ziele mit ganz unterschiedlichen Konsequenzen für die einzelnen Mitgliedstaaten und deren Bürger verbunden sind, sollte die Möglichkeit einer wirksamen Zusammenarbeit und einer gerechten Lastenteilung als Bestandteil der neuen Rahmenstruktur geprüft werden.


Ook hier echter moet worden gekeken naar het begrip ' projecten ' om te bepalen op welke aan de stresstests gerelateerde werkzaamheden de richtlijn effectief van toepassing is.

Doch auch hier ist wieder der Begriff ' Projekte ' zu berücksichtigen, um die Arbeiten in Verbindung mit den Stresstests, die tatsächlich der Richtlinie unterliegen, zu bestimmen.


In de eerste twee jaarlijkse werkprogramma's die uit hoofde van deze verordening worden vastgesteld, zou bij voorrang moeten worden gekeken naar projecten van gemeenschappelijk belang en gerelateerde acties om isolement op energiegebied te beëindigen en knelpunten op energiegebied te elimineren, teneinde een stap te zetten in de richting van de voltooiing van de interne markt voor energie.

Im Rahmen der beiden ersten Jahresarbeitsprogramme, die gemäß dieser Verordnung angenommen werden, sollte Vorhaben von gemeinsamem Interesse und dazugehörigen Maßnahmen, mit denen die Isolation im Energiebereich beendet und Energieengpässe beseitigt werden sollen, im Hinblick auf die Vollendung des Energiebinnenmarkts Vorrang eingeräumt werden.


Om de inzet van de belangrijkste werknemers en specialisten van internationale ondernemingen elders in Europa mogelijk te maken, zou ook moeten worden gekeken naar de mobiliteit van dergelijke werknemers binnen de EU, zodat de EU-maatregelen een duidelijke meerwaarde krijgen.

Um eine Umschichtung der Führungskräfte und Spezialisten internationaler Unternehmen innerhalb Europas zu ermöglichen, sollte auch die Frage der unionsinternen Mobilität innerbetrieblich versetzter Arbeitnehmer angegangen werden, denn EU-Maßnahmen würden hier eindeutig einen zusätzlichen Nutzen bewirken.


In het kader van het Zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling wordt specifiek onderzoek gedaan naar het gedrag, de levensstijl en de participatievormen van Europese jongeren. In het kader van het Zevende kaderprogramma zou vooral moeten worden gekeken naar de effecten van de bijdrage van jongeren aan de representatieve democratie en het vrijwilligerswerk.

Es wird eine spezifische Jugendforschung innerhalb des Sechsten Forschungsrahmenprogramms betrieben werden, die sich mit Einstellungen, Lebensstilen und Partizipationsformen der europäischen Jugend beschäftigt. Im Zuge des Siebten Forschungsrahmenprogramms könnte die Jugendforschung ihren Schwerpunkt auf die Auswirkungen der Partizipation Jugendlicher an der repräsentativen Demokratie und an freiwilligen Aktivitäten legen.


Ten einde synergieën te stimuleren zou hierbij moeten worden gekeken naar het “grensvlak” tussen civiele en defensietoepassingen en zouden transformatie en integratie van technologieën tussen beide sectoren moeten worden bevorderd.

Zur Förderung von Synergien sollte es herausfinden, wo sich zivile und militärische Forschung ,kreuzen", und die Abwandlung und Integration von Technologien von einem Sektor zum anderen unterstützen.


Ten einde synergieën te stimuleren zou hierbij moeten worden gekeken naar het “grensvlak” tussen civiele en defensietoepassingen en zouden transformatie en integratie van technologieën tussen beide sectoren moeten worden bevorderd.

Zur Förderung von Synergien sollte es herausfinden, wo sich zivile und militärische Forschung ,kreuzen", und die Abwandlung und Integration von Technologien von einem Sektor zum anderen unterstützen.


In deze gevallen zal bij de evaluatie vooraf naar de milieugevolgen van voorstellen moeten worden gekeken.

In diesem Fall muss bei einer Ex-ante-Bewertung untersucht werden, inwiefern sich die Vorschläge auf die Umwelt auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden gekeken naar projecten' ->

Date index: 2022-03-07
w