Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten worden genomen over omstreden » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren heeft de ervaring, bijvoorbeeld met BSE en GGO's, geleerd dat er soms moeilijke politieke besluiten moeten worden genomen over omstreden onderwerpen waarover grote onzekerheid heerst.

Die jüngste Geschichte - von BSE bis GVO - hat gezeigt, dass teilweise schwierige politische Entscheidungen zu strittigen Fragen trotz erheblicher Unsicherheit getroffen werden müssen.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 august ...[+++]

Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben u ...[+++]


54. verzoekt de Commissie en de lidstaten om gedetailleerde en betrouwbare, naar gender gespecificeerde statistieken voor gericht onderzoek te verzamelen over de werkelijke situatie van mensen met een handicap, daar deze van onmisbaar belang zijn voor een efficiënte ontwikkeling van beleid voor de aanpak van de wederzijdse verbanden tussen geslacht, handicap en geweld; meent dat vrouwen met een handicap betrokken moeten worden bij de verzameling van dit soort gegevens; is tevens van mening dat bij alle onderzoek ...[+++]

54. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ausführliche und zuverlässige, nach Geschlechtern aufgeschlüsselte statistische Daten für die gezielte Untersuchung der tatsächlichen Situation von Menschen mit Behinderungen zu erheben, da dies für eine wirksame Politikgestaltung zwingend erforderlich ist, um die Frage der Intersektionalität von Geschlecht, Behinderung und Gewalt anzugehen; vertritt die Auffassung, dass Frauen mit Behinderungen in die Erfassung dieser Daten einbezogen werden sollten; ist fer ...[+++]


9. is verheugd over de inspanningen van de Commissie en de lidstaten om innovatieve manieren te onderzoeken voor investeringen in Europese infrastructuur en bevordering van innovatie; neemt kennis van de opmerkingen van de EIB van 23 september 2010 in haar verslag over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement betreffende het voorstel van de Commissie om het volume van de EU-begroting dat is gewijd aan het verwerven van fondsen via financiële instrumenten ...[+++]

9. begrüßt die Anstrengungen der Kommission und der Mitgliedstaaten innovative Wege zur Bereitstellung von Investitionen für Infrastrukturvorhaben in Europa und für Innovationsförderung zu untersuchen; nimmt die Anmerkungen der EIB vom 23. September 2010 in ihrem „Bericht über die eingeleiteten Schritte in Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments“ in Bezug auf den Vorschlag der Europäischen Kommission zur Kenntnis, den im Rahmen der Finanzinstrumente für die Mobilisierung von Finanzmitteln vorgesehenen Mittel des EU-Haushaltsplans um 10 oder 20 % aufzustocken; erkennt die Notwendigkeit an, Investitionen der öffentlic ...[+++]


– (LT) Mevrouw de Voorzitter, wat er ook is gezegd over de visumkosten voor Wit-Russen en Oekraïners, er bestaat geen twijfel over dat er dringende besluiten moeten worden genomen over deze kwestie en dat ze door de Europese Unie moeten worden genomen.

– (LT) Herr Präsident! Was auch immer bisher über Visagebühren für belarussische und ukrainische Staatsangehörige gesagt wurde, es besteht kein Zweifel, dass in dieser Angelegenheit dringender Entscheidungsbedarf besteht und dies von der Europäischen Union geregelt werden sollte.


Er mag echter geen enkel besluit worden genomen dat niet kan worden teruggedraaid wanneer de beslissingen over de slotakkoorden moeten worden genomen. Sommige besluiten die nu worden genomen, zullen een belemmering of zelfs een absolute hinderpaal vormen voor wat die akkoorden in veler ogen zouden moeten bevatten: de fundamentele parameters van de uiteindelijke status.

Doch es darf keine Entscheidung getroffen werden, die nicht rückgängig gemacht werden kann, wenn der Zeitpunkt gekommen ist, um die Entscheidungen für die endgültige Vereinbarung zu treffen, aber einige Entscheidungen, die jetzt getroffen werden, behindern oder vereiteln sogar, was nach Meinung vieler in diesen Vereinbarungen enth ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0221 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0221 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind


MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD EN HET EUROPEES PARLEMENT over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren

MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT UND DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over bepaalde maatregelen die moeten worden genomen op het gebied van de bestrijding van terrorisme en andere ernstige vormen van criminaliteit, met name om de uitwisseling van informatie te verbeteren /* COM/2004/0221 def. */

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über bestimmte Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus und anderer schwerwiegender Formen der Kriminalität, insbesondere im Hinblick auf die Verbesserung des Informationsaustauschs, zu treffen sind /* KOM/2004/0221 endg. */


w