Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden genomen wanneer blijkt " (Nederlands → Duits) :

Van de 11 resterende projecten zal slechts een beperkt aantal in aanmerking moeten worden genomen wanneer er geld zou overblijven na de volledige besteding van de voor de 17 projecten vastgelegde kredieten (bv. doordat projecten worden opgegeven, onderhandelingen over contracten lagere bedragen opleveren dan die waarin in de beschikking is voorzien, of wanneer extra kredieten beschikbaar worden gesteld door de begrotingsautoriteit).

Von den 11 übrigen Projekten sollte nur eine begrenzte Anzahl berücksichtigt werden, wenn nach erfolgter Zuweisung für die 17 Projekte noch Mittel verfügbar seien (z.B. weil Projekte aufgegeben wurden, weil in Vertragsverhandlungen niedrigere Beträge vereinbart wurden als ursprünglich in der Entscheidung vorgesehen, oder weil von der Haushaltsbehörde weitere Mittel bewilligt wurden).


4. Onverminderd lid 2 bepaalt de Raad welke maatregelen er moeten worden genomen wanneer door Copernicus verstrekte gegevens en informatie van invloed kunnen zijn op de veiligheid van de Unie of van haar lidstaten.

(4) Ungeachtet des Absatzes 2 erlässt der Rat die Maßnahmen, die erforderlich sind, wenn die Sicherheit der Union oder ihrer Mitgliedstaaten durch von Copernicus bereitgestellte Daten und Informationen beeinträchtigt sein könnte.


In dat geval neemt de bevoegde autoriteit ten aanzien van de betrokken planten, plantaardige producten of andere materialen een van de maatregelen die moeten worden genomen wanneer niet-conforme partijen uit derde landen de Unie worden binnengebracht, als bedoeld in de Uniewetgeving over officiële controles.

In diesem Falle ergreift die zuständige Behörde in Bezug auf die betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse oder anderen Gegenstände eine der Maßnahmen gemäß den Rechtsvorschriften der Union über amtliche Kontrollen, die bei nicht vorschriftsmäßigen Sendungen, die aus Drittländern in die Union eingeführt werden, zu treffen sind.


1. Met het oog op de uitvoering van het algemene plan voor crisismanagement als bedoeld in artikel 55, lid 1, van Verordening (EG) nr. 178/2002, stellen de lidstaten noodplannen voor levensmiddelen en diervoeders op, waarin wordt aangegeven welke maatregelen onverwijld moeten worden genomen wanneer wordt geconstateerd dat levensmiddelen of diervoeders, rechtstreeks of via het milieu, een ernstig risico voor de gezondheid van mensen of dieren opleveren.

(1) Zur Durchführung des allgemeinen Plans für das Krisenmanagement gemäß Artikel 55 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 erstellen die Mitgliedstaaten Notfallpläne für Lebens- und Futtermittel mit Maßnahmen, die unverzüglich durchzuführen sind, wenn festgestellt wird, dass Lebens- oder Futtermittel ein ernstes Risiko für die Gesundheit von Menschen und Tieren — entweder direkt oder über die Umwelt — darstellen.


De verordening voorziet in noodmaatregelen die moeten worden genomen wanneer blijkt dat een uit een derde land ingevoerd levensmiddel of diervoeder waarschijnlijk een ernstig risico voor de gezondheid van mens, dier of milieu inhoudt en dat het risico niet op afdoende wijze kan worden beheerst met de door de betrokken lidstaat of lidstaten getroffen maatregelen.

Gemäß der genannten Verordnung werden Sofortmaßnahmen ergriffen, wenn davon auszugehen ist, dass ein aus einem Drittland eingeführtes Lebens- oder Futtermittel wahrscheinlich ein ernstes Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt darstellt und dass diesem Risiko durch Maßnahmen des betreffenden Mitgliedstaats oder der betreffenden Mitgliedstaaten nicht auf zufrieden stellende Weise begegnet werden kann.


13. is er stellig van overtuigd dat de nodige maatregelen moeten worden genomen wanneer er zich gevallen van niet-naleving van de bestaande regels voordoen; vindt dat in deze gevallen de Autoriteit een actieplan moet opstellen, met een nauwkeurig tijdschema, om de tekortkomingen te verhelpen, dat de uitvoering ervan gecontroleerd moet worden door het Europees Parlement en dat deze problemen moeten aangepakt worden door de huidige regels en regelgeving te veranderen teneinde de mogelijke lacunes weg te werken;

13. ist der festen Überzeugung, dass die notwendigen Schritte unternommen werden müssen, sollten Fälle verzeichnet werden, in denen die geltenden Vorschriften nicht eingehalten werden; ist der Auffassung, dass die Behörde in solchen Fällen ein Aktionsprogramm mit einem genauen Zeitplan aufstellen sollte, das auf die Behebung der Mängel abzielt und dessen Umsetzung vom Europäischen Parlament überwacht werden sollte, wobei diese Pro ...[+++]


1. Artikel 8, eerste lid, van de besluitwet van 14 september 1918 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het bepaalt dat de beslissingen van het Militair Gerechtshof « bij meerderheid van stemmen worden genomen », zonder dat het oplegt dat zij met eenparigheid van stemmen van de leden moeten worden genomen wanneer zij een vrijspraak wijzigen of door de Krijgsraad uitgesproken straffen verzwaren.

1. Artikel 8 Absatz 1 des Gesetzeserlasses vom 14. September 1918 verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er bestimmt, dass die Entscheidungen des Militärgerichtshofs « mit Stimmenmehrheit [.] gefasst [werden] », ohne vorzuschreiben, dass sie mit Einstimmigkeit der Mitglieder gefasst werden, wenn sie einen Freispruch abändern oder vom Kriegsrat verhängte Strafen erschweren.


1. Artikel 8, eerste lid, van de besluitwet van 14 september 1918 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het bepaalt dat de beslissingen van het Militair Gerechtshof « bij meerderheid van stemmen worden genomen », zonder dat het oplegt dat zij met eenparigheid van stemmen van de leden moeten worden genomen wanneer zij een vrijspraak wijzigen of door de Krijgsraad uitgesproken straffen verzwaren.

1. Artikel 8 Absatz 1 des Gesetzeserlasses vom 14. September 1918 verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit er bestimmt, dass die Entscheidungen des Militärgerichtshofs « mit Stimmenmehrheit [.] gefasst [werden] », ohne vorzuschreiben, dass sie mit Einstimmigkeit der Mitglieder gefasst werden, wenn sie einen Freispruch abändern oder vom Kriegsrat verhängte Strafen erschweren.


Van de 11 resterende projecten zal slechts een beperkt aantal in aanmerking moeten worden genomen wanneer er geld zou overblijven na de volledige besteding van de voor de 17 projecten vastgelegde kredieten (bv. doordat projecten worden opgegeven, onderhandelingen over contracten lagere bedragen opleveren dan die waarin in de beschikking is voorzien, of wanneer extra kredieten beschikbaar worden gesteld door de begrotingsautoriteit).

Von den 11 übrigen Projekten sollte nur eine begrenzte Anzahl berücksichtigt werden, wenn nach erfolgter Zuweisung für die 17 Projekte noch Mittel verfügbar seien (z.B. weil Projekte aufgegeben wurden, weil in Vertragsverhandlungen niedrigere Beträge vereinbart wurden als ursprünglich in der Entscheidung vorgesehen, oder weil von der Haushaltsbehörde weitere Mittel bewilligt wurden).


[7] Vijf hiervan zullen in aanmerking moeten worden genomen wanneer SIS II wordt ontwikkeld. Zo zou er bijvoorbeeld bij voorrang een blijvende technische oplossing moeten worden gevonden om ervoor te zorgen dat geen burgers van de EU of andere onder de communautaire wetgeving inzake het vrije verkeer van EU-burgers vallende personen op de lijst worden geplaatst waarin artikel 96 voorziet.

[7] Fünf davon werden bei der Entwicklung von SIS II aufgenommen werden müssen. Eine Priorität ist z. B. die Erarbeitung einer dauerhaften technischen Lösung, mit der gewährleistet wird, dass kein EU-Bürger oder andere unter das EU-Gesetz über die Freizügigkeit von EU-Bürgern fallende Personen auf die in Art. 96 genannte Liste gesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden genomen wanneer blijkt' ->

Date index: 2023-10-16
w