Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "moeten worden geschapen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Welke voorwaarden moeten worden geschapen ter bevordering van innovatieve strategieën voor de wijze waarop wetenschap en technologie door Europeanen worden overgedragen, gedoceerd, besproken en gewaardeerd, en uiteindelijk worden meegenomen in empirisch onderbouwde beleidsvorming?

24. Welche Rahmenbedingungen sind zu schaffen, um innovative Konzepte für die Kommunikation, Lehre, Erörterung und Einschätzung von Wissenschaft und Technologie und ihre Einbeziehung bei faktengestützten politischen Entscheidungen in Europa zu fördern?


Praktisch gezien komt het erop neer dat de voorwaarden moeten worden geschapen voor economische ontwikkeling op lange termijn met het nodige respect voor het milieu.

Konkret geht es um die Schaffung der Voraussetzungen dafür, dass die wirtschaftliche Entwicklung langfristig im Einklang mit den Umwelterfordernissen erfolgt.


Naar aanleiding van het door de Europese Raad van Barcelona gestelde doel dat in de EU meer in OO moet worden geïnvesteerd - met als streefcijfer 3% van het BBP in 2010 - heeft de Commissie in een recente mededeling [23] benadrukt dat de kadervoorwaarden moeten worden geschapen om particuliere investeringen in OO te stimuleren en dat meer gebruik moet worden gemaakt van overheidsfinanciering voor OO door bedrijven.

Entsprechend dem vom Europäischen Rat in Barcelona gesetzten Ziel, die FE-Ausgaben in der EU bis zum Jahr 2010 auf 3 % des BIP zu steigern, weist die Kommission in einer vor kurzem verabschiedeten Mitteilung [23] darauf hin, dass Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, die Anreize für private FE-Investitionen bieten und eine bessere Nutzung öffentlicher Mittel für die industrielle Forschung gewährleisten.


Ook moeten investeerders meer bewust worden gemaakt van de door de ontwikkelingsvooruitzichten van beursgenoteerde mkb-bedrijven geboden mogelijkheden, moeten de voorwaarden worden geschapen voor een efficiënt netwerk van beurzen of specifieke gereglementeerde markten die zich speciaal op mkb-bedrijven richten en moeten de noterings- en openbaarmakingsvereisten beter op het mkb worden afgestemd.

Es ist ferner nötig, Anlegern die Möglichkeiten bewusst zu machen, die die Entwicklungsaussichten börsennotierter KMU bieten, die Bedingungen für ein effizientes Netz von Aktienbörsen oder besonders geregelte Märkte für KMU zu schaffen und die Börsennotierung und die Publizitätspflichten besser an KMU anzupassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun belangrijkste probleem is dat ze zo graag willen geloven dat banen kunnen worden geschapen door regelgeving, dat ze vergeten dat er voorwaarden en kansen moeten worden geschapen voor nieuwe ondernemingen en dat er nieuwe banen moeten worden gecreëerd, omdat er geen grotere sociale mislukking is dan werkloosheid en er geen groter sociaal succes is dan elke nieuwe baan die we kunnen realiseren in Europa en onze lidstaten.

Ihr Hauptproblem ist, dass sie nur zu gern glauben, Arbeitsplätze entstehen durch Verordnungen, und dabei vergessen, dass die Bedingungen und Chancen für neue Unternehmen und neue Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, denn es gibt keinen größeren sozialen Misserfolg als Arbeitslosigkeit, und unser größter sozialer Erfolg ist jeder neue Arbeitsplatz in Europa und in unseren Mitgliedstaaten.


60. is van mening dat er daarom als eerste stap financieringsmogelijkheden voor subsidiëring door de nationale of regionale overheid van risicopreventiesystemen vanaf 2009 moeten worden geschapen, die rekening houden met het uiteenlopende risicopotentieel in Europa; dat de Commissie zou moeten nagaan in hoeverre producentengemeenschappen, sectororganisaties en interprofessionele verenigingen alsmede de private verzekeringssector bij de systemen kunnen worden betrokken;

60. ist der Auffassung, dass daher in einem ersten Schritt Finanzierungsmöglichkeiten zu schaffen sind, um auf nationaler und regionaler Ebene Risikovorsorgesysteme ab 2009 zu bewerten, die den unterschiedlichen Risikopotentialen in Europa Rechnung tragen; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwieweit Erzeugergemeinschaften oder Branchenvereinigungen und die private Versicherungswirtschaft in die Systeme eingebunden werden können;


58. is van mening dat er daarom als eerste stap financieringsmogelijkheden voor subsidiëring door de nationale of regionale overheid van risicopreventiesystemen vanaf 2009 moeten worden geschapen, die rekening houden met het uiteenlopende risicopotentieel in Europa; de Commissie zou moeten nagaan in hoeverre producentengemeenschappen, sectororganisaties en interprofessionele verenigingen alsmede de private verzekeringssector bij de systemen kunnen worden betrokken;

58. ist der Auffassung, dass daher in einem ersten Schritt Finanzierungsmöglichkeiten zu schaffen sind, um auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene Risikovorsorgesysteme ab 2009 zu bewerten, die den unterschiedlichen Risikopotentialen in Europa Rechnung tragen; fordert die Kommission auf zu prüfen, inwieweit Erzeugergemeinschaften oder Branchenvereinigungen und die private Versicherungswirtschaft in die Systeme eingebunden werden können;


Wat betreft de investeringen in onderzoek en ontwikkeling door de particuliere sector zou een aantrekkelijker klimaat voor hoogtechnologische markten moeten worden geschapen, onder meer door overheidsopdrachten beter te benutten, innovatievriendelijke regelgeving en standaarden waarbij de behoeften in een vroeg stadium worden geïnventariseerd.

Dazu gehören eine bessere Nutzung des öffentlichen Beschaffungswesens, innovationsfreundliche Rechtsvorschriften und Normen auf der Grundlage einer frühzeitigen Bedarfsermittlung.


5. is ervan overtuigd dat de permanente natuurlijke nadelen moeten worden opgevangen door compenserende betalingen; is derhalve van mening dat de compenserende betalingen als primair element van het beleid ten gunste van de berggebieden moeten worden gehandhaafd en dat de diversificatie door uiteenlopende compenserende betalingen gewaarborgd moet blijven; is van oordeel dat er specifieke steunmechanismen zouden moeten worden geschapen voor een diervriendelijke veeteelt en ecologische landbouw en dat daarnaast een geïntegreerd steunconcept zou moeten worden ontwikkeld voor land- en bosbouw en toerisme (vakantie op de boerderij) in de be ...[+++]

5. hält es nachdrücklich für notwendig, den ständigen naturbedingten Nachteil durch Ausgleichszahlungen zu kompensieren; aus diesem Grund müssen diese Ausgleichszahlungen als primäres Element der Berggebietspolitik vorhanden sowie die Diversifizierung durch verschiedene Ausgleichszahlungen bestehen bleiben; besondere Fördermechanismen sollten für die artgerechte Tierhaltung und den ökologischen Landbau zur Verfügung stehen; im Übrigen sollte ein integriertes Förderkonzept für die Land- und Forstwirtschaft sowie den Tourismus (Ferie ...[+++]


21. is van mening dat voor berggebieden die op grond van de intensivering van de mededinging naar structurele bijstand ten gevolge van de uitbreiding minder structurele steun van de Unie zullen ontvangen dan tot dusver, nationale en regionale compenserende maatregelen moeten worden geschapen en eventueel uitzonderingen moeten worden toegestaan van de wettelijke voorschriften van de EU inzake overheidssteun voor bedrijven;

21. ist der Auffassung, dass für Berggebiete, die aufgrund der Intensivierung des Wettbewerbs um Strukturförderung im Rahmen der Erweiterung weniger EU-Strukturförderung als bisher erhalten werden, nationale und regionale Ausgleichsmaßnahmen und gegebenenfalls Ausnahmeregelungen von den EU-Rechtsvorschriften über die staatlichen Beihilfen für die Betriebe getroffen werden müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten worden geschapen' ->

Date index: 2022-06-27
w