Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten worden opgenomen in nationale geautomatiseerde gegevensbanken " (Nederlands → Duits) :

De gegevens als bedoeld in de onderhavige verordening moeten worden opgenomen in nationale geautomatiseerde gegevensbanken, zodat zij toegankelijk zijn voor de Commissie en kunnen worden doorgegeven aan de eindgebruikers.

Die Daten, um die es in dieser Verordnung geht, sollten in nationalen elektronischen Datenbanken so gespeichert werden, dass die Kommission Zugriff auf sie hat und sie Endnutzern übermittelt werden können.


Wanneer biobrandstoffen worden gebruikt om het streefcijfer op het gebied van vervoer te halen, moeten deze bovendien voldoen aan een reeks duurzaamheidsvereisten, die ook moeten worden opgenomen in de nationale wetgeving.

Wenn Biokraftstoffe eingesetzt werden, um das Ziel im Verkehrssektor zu erreichen, müssen ferner eine Reihe von Nachhaltigkeitsanforderungen erfüllt werden, die auch Eingang in die nationalen Rechtsvorschriften finden müssen.


3. De lidstaten sluiten overeenkomsten met de Commissie om een effectieve ongehinderde toegang tot hun in de leden 1 en 2 bedoelde nationale geautomatiseerde gegevensbanken te garanderen, onverminderd de verplichtingen op grond van andere communautaire regelgeving.

(3) Unbeschadet der Verplichtungen aus anderen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft schließen die Mitgliedstaaten mit der Kommission Vereinbarungen, um sicherzustellen, dass die Kommission einen effektiven und ungehinderten Zugriff auf ihre nationalen elektronischen Datenbanken gemäß den Absätzen 1 und 2 erhält.


2. Ten behoeve van de controle van de overeenkomstig artikel 4, lid 1, verzamelde sociaaleconomische gegevens zorgen de lidstaten ervoor dat de Commissie toegang heeft tot de in artikel 13, onder b), bedoelde nationale geautomatiseerde gegevensbanken.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kommission Zugriff auf die nationalen elektronischen Datenbanken gemäß Artikel 13 Buchstabe b erhält, um die sozioökonomischen Primärdaten zu prüfen, die im Einklang mit Artikel 4 Absatz 1 erhoben wurden.


1. Ten behoeve van de controle op het bestaan van de overeenkomstig artikel 4, lid 1, verzamelde primaire gegevens, met uitzondering van de sociaaleconomische gegevens, zorgen de lidstaten ervoor dat de Commissie toegang heeft tot de in artikel 13, onder a), bedoelde nationale geautomatiseerde gegevensbanken.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Kommission Zugriff auf die nationalen elektronischen Datenbanken gemäß Artikel 13 Buchstabe a erhält, um prüfen zu können, ob sie Primärdaten — mit Ausnahme sozioökonomischer Primärdaten — enthalten, die im Einklang mit den Anforderungen von Artikel 4 Absatz 1 erhoben wurden.


De verzamelde gegevens worden bewaard in nationale geautomatiseerde en beveiligde gegevensbanken.

Die erhobenen Daten müssen in elektronischen Datenbanken sicher gespeichert werden.


Vandaag heeft de Commissie een ontwerpaanbeveling ingediend voor de convergentie van terminatietarieven in Europa, waarin duidelijk wordt geformuleerd welke kostenelementen moeten worden meegerekend wanneer nationale regelgevingsinstanties op telecomgebied terminatietarieven bepalen en waarin een efficiënte kostenberekeningsmethodiek is opgenomen alsmede een symmetrische regelgeving (waarbij in een land dezelfde maximumtarieven worden ...[+++]

Die Kommission legte heute ihren Entwurf für eine Empfehlung zur Konvergenz der Anrufzustellungsentgelte in Europa vor. Diese enthält klare Grundsätze in Bezug auf die Kostenelemente, die die nationalen Regulierungsbehörden bei der Festsetzung der Zustellungsentgelte berücksichtigen sollten, effiziente Kostenrechnungsmethoden und eine symmetrische Regulierung (bei der innerhalb eines Landes ...[+++]


De richtlijn, die door de Commissie oorspronkelijk op 23 december 1992 werd voorgesteld als onderdeel van een ruimere richtlijn ter beperking van de blootstelling van werknemers aan fysische agentia, zal een betere bescherming bieden aan de werknemers in alle bedrijfssectoren, met inbegrip van de zeevaart en luchtvaart (uitgesloten in de bestaande richtlijn 56/188) en de muziek- en entertainmentsector (opgenomen, maar met een overgangsperiode van vijf jaar vooraleer de nieuwe, strengere regels ...[+++]

Die Richtlinie, von der Kommission ursprünglich am 23. Dezember 1992 vorgeschlagen als Teil einer umfassenderen Richtlinie zum Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen, wird das Schutzniveau für Arbeitnehmer in allen Wirtschaftssektoren verbessern, einschließlich der Seefahrt und der Luftfahrt (in der geltenden Richtlinie 86/188 ausgenommen) und des Musik- und Unterhaltungssektors (einbezogen, doch mit einer fünfjährigen Übergangszeit bis zur Umsetzung der neuen ...[+++]


Om deze doelstellingen te bereiken moeten de uit hoofde van dit operationeel programma ontwikkelde projecten innoverend zijn, niet alleen in termen van technische inhoud, maar ook in termen van analyse van de innoverende resultaten die in de "mainstream"-programma's of andere nationale beleidsmaatregelen moeten worden opgenomen.

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, müssen die im Rahmen dieses operationellen Programms entwickelten Projekte innovativ sein - nicht nur vom technischen Ansatz her, sondern auch, was den innovativen Charakter und die Analyse der Ergebnisse anbelangt, die auf andere wichtige Programme bzw. andere nationale Politiken übertragen werden sollen.


De besprekingen in de Raad waren gericht op de behoefte aan strafrechtelijke maatregelen op het gebied van het intellectuele-eigendomsrecht, op de vraag of en in hoeverre de Raad bevoegd is om op basis van artikel 95 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap strafrechtelijke maatregelen op het gebied van intellectuele-eigendomsrechten vast te stellen, en op de werkingssfeer van de richtlijn (de lijst van rechten die in de richtlijn moeten worden opgenomen: alleen die welke op Gemeenschapsniveau geharmoniseerd zijn, maar ook ...[+++]

Im Mittelpunkt der Aussprache des Rates über die Notwendigkeit strafrechtlicher Maßnahmen im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums standen die Frage, ob und inwieweit die Gemeinschaft auf der Grundlage von Artikel 95 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft strafrechtliche Maßnahmen im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums erlassen darf, und im Zusammenhang mit dem Anwendungsbereich der Richtlinie die Frage, ob in die Liste der in die Richtlinie aufzunehmenden Rechte nur die auf Gemeinschaftsebene harmonisierten Rechte gehören oder ob auch die im innerstaatlichen Recht verankerten Rechte in die Liste aufgenommen werden können.


w