Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zich serieus » (Néerlandais → Allemand) :

Afrika en de EU moeten zich serieus inzetten voor de tenuitvoerlegging van de maatregelen die zijn opgenomen in de slotverklaring, teneinde concrete resultaten te bereiken waarover verslag moet worden uitgebracht op de tweede ministeriële conferentie, die over drie jaar zal plaatsvinden.

Afrika und die EU sollten sich ernsthaft für die Umsetzung der in der Abschlusserklärung genannten Maßnahmen engagieren, um konkrete Ergebnisse zu erzielen, und der zweiten Ministerkonferenz, die innerhalb von drei Jahren stattfinden soll, berichten.


De buren zelf moeten zich serieus inspannen en politieke betrokkenheid tonen om de beschikbare voorraden en de vraag met elkaar in evenwicht te brengen.

Ernsthafte Bemühungen und politisches Engagement vonseiten der Nachbarn selbst sind notwendig, um ein Gleichgewicht zwischen den verfügbaren Wasserressourcen und der Nachfrage herzustellen.


“De lidstaten moeten nu de volgende stap zetten en zich serieus inspannen om concretere maatregelen te nemen, duidelijke doelstellingen te formuleren, financiële middelen uit te trekken en goede monitoring en evaluatie te regelen.

„Allerdings müssen die Mitgliedstaaten jetzt zügig vorangehen und ihre Bemühungen mit konkreteren Maßnahmen, detaillierten Zielen, eingeplanten Finanzmitteln und einer soliden Überwachung und Evaluierung ausbauen.


Beleidmakers moeten zich dus serieus inzetten om onze leraren te ondersteunen, niet alleen door ze beter op te leiden, maar ook door hun arbeidsomstandigheden te verbeteren".

Dafür bedarf es der Entschlossenheit und dem Engagement der Politiker, die Lehrkräfte nicht nur durch die Optimierung der Ausbildung, sondern auch durch die Verbesserung ihrer Arbeitsbedingungen zu unterstützen.“


De met het melden van onregelmatigheden belaste autoriteiten moeten zich serieus blijven inspannen ten aanzien van de kwaliteit van de meldingen.

Die für die Meldung von Unregelmäßigkeiten zuständigen Behörden müssen, was die Qualität der Mitteilungen anbelangt, weiterhin große Anstrengungen unternehmen.


Het is zaak dat de instellingen zich serieus over dat probleem buigen, temeer daar is aangetoond dat pensioenstelsels met vaste premies minder garanties bieden dan pensioenen die zijn afgestemd op de kosten van levensonderhoud. Zoals ook de rapporteur en vele collega’s zeggen, zou de arbeidsmobiliteit beter beloond moeten worden, ook en vooral in termen van aanvullende pensioengaranties.

Wie die Berichterstatterin und viele andere Kollegen betonten, sollte die Mobilität bei der Arbeit besser belohnt werden, vor allem durch Zusatzrentengarantien.


Het is zaak dat de instellingen zich serieus over dat probleem buigen, temeer daar is aangetoond dat pensioenstelsels met vaste premies minder garanties bieden dan pensioenen die zijn afgestemd op de kosten van levensonderhoud. Zoals ook de rapporteur en vele collega’s zeggen, zou de arbeidsmobiliteit beter beloond moeten worden, ook en vooral in termen van aanvullende pensioengaranties.

Wie die Berichterstatterin und viele andere Kollegen betonten, sollte die Mobilität bei der Arbeit besser belohnt werden, vor allem durch Zusatzrentengarantien.


We moeten dan ook streng zijn in ons oordeel en de Turkse regering, samen met andere overheidsorganen en -instellingen, en de Turkse samenleving verzoeken om zich serieus in te zetten voor de onderwerpen waarvoor belangrijkere en gestage vorderingen nodig zijn.

Demzufolge müssen wir streng in unseren Bewertungen sein und von der türkischen Regierung, von all ihren Behörden und Institutionen und von der türkischen Gesellschaft verlangen, sich nach Kräften um die Bereiche zu bemühen, in denen bedeutendere und stetige Fortschritte erreicht werden müssen.


Ik zie nu dat de heer Barroso de oren spitst. Denkt u niet – nu u de Commissie een jaar lang heeft geleid – dat u zich serieus zou moeten bezinnen op de vraag in hoeverre de besluiten van uw Commissie ten aanzien van de dienstenrichtlijn van Bolkestein, de arbeidstijdenrichtlijn, REACH en de klimaatbescherming een bijdrage leveren aan het creëren van een positieve stemming in Europa, en of deze er niet eerder toe bijdragen dat nog meer burgers zich van de Grondwet afkeren?

Was die Neuausrichtung der europäischen Politik betrifft – und ich sehe, Herr Barroso schaut schon gespannt –, denke ich, nach einem Jahr Kommission unter Ihrem Vorsitz, sollten Sie wirklich mal überlegen, inwieweit die Entscheidungen Ihrer Kommission in Sachen Bolkestein, in Sachen Arbeitszeitrichtlinie, in Sachen REACH und in Sachen Klimaschutz mithelfen, eine positive Stimmung in Europa zu erzeugen, oder eher mithelfen, dass wir nur noch mehr Bürger gegen diese Verfassung aufbringen.


De Raad toonde zich zeer teleurgesteld dat Iran niet positief heeft gereageerd op het internationale aanbod tot onderhandelingen dat HV Solana op 6 juni had gedaan en merkte op dat, aangezien Iran zich niet bereid heeft getoond deze voorstellen serieus te overwegen, de internationale gemeenschap zich opnieuw tot de VN-Veiligheidsraad zal moeten wenden.

Der Rat äußerte tiefe Enttäuschung darüber, dass Iran nicht positiv auf das internationale Verhandlungsangebot reagiert hat, das ihm am 6. Juni vom Hohen Vertreter Solana unterbreitet worden war, und erklärte, dass sich die internationale Gemeinschaft wieder an den VN-Sicherheitsrat wird wenden müssen, da Iran nicht die Bereitschaft hat erkennen lassen, sich ernsthaft mit den Vorschlägen zu befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zich serieus' ->

Date index: 2023-09-09
w