Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleidelijk terugtredende overheid
Het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid
Terugtrekken
Zich terugtrekken ten gunste van een andere rechter
Zich uit de politiek terugtrekken
Zich uit het politieke leven terugtrekken

Vertaling van "moeten zich terugtrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich terugtrekken ten gunste van een andere rechter

sich zugunsten eines anderen Gerichts für unzuständig erklären


zich uit de politiek terugtrekken | zich uit het politieke leven terugtrekken

sich aus dem politischen Leben zurückziehen




geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid

schrittweiser Rückzug des Staates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten bepalen dat landbouwers van wie het bedrag aan rechtstreekse betalingen uit hoofde van titel III en titel IV lager is dan het overeenkomstig artikel 63 door de lidstaat vastgestelde maximumbedrag, automatisch moeten worden opgenomen in de regeling voor kleine landbouwbedrijven, tenzij zij zich uitdrukkelijk uit de regeling terugtrekken op de door de lidstaat overeenkomstig lid 1 vastgestelde datum of in een ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Betriebsinhaber, die nach den Titeln III und IV Direktzahlungen erhalten, deren Höhe unter dem von den Mitgliedstaaten im Einklang mit Artikel 63 festgelegten Höchstbetrag liegt, automatisch in die Kleinerzeugerregelung einbezogen sind, es sei denn, sie erklären bis zu dem von den Mitgliedstaaten festgesetzten Zeitpunkt nach Absatz 1 oder in einem der darauffolgenden Jahre ausdrücklich, dass sie aus der Regelung ausscheiden.


5) De Russische strijdkrachten moeten zich terugtrekken op de stellingen die zij vóór de vijandelijkheden betrokken.

5) die russischen Streitkräfte müssen sich auf die Linien zurückziehen, an denen sie sich vor dem Ausbruch der Feindseligkeiten befunden haben.


4) De Georgische strijdkrachten moeten zich terugtrekken in hun gewone kampementen.

4) die georgischen Streitkräfte müssen sich auf ihre gewöhnlichen Standorte zurückziehen;


Europeanen moeten zich zo snel mogelijk terugtrekken uit het Afghaanse wespennest.

Die Europäer müssen sich aus dem afghanischen Wespennest so schnell wie möglich zurückziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lidstaten die momenteel partij zijn in de UNCTAD-Code zullen hun verplichtingen niet meer kunnen nakomen en moeten zich uit het verdrag terugtrekken.

Die Mitgliedstaaten, die zurzeit Vertragspartei des Kodex der UNCTAD sind, werden ihre Verpflichtungen nicht mehr erfüllen können und sollten von dem Übereinkommen zurücktreten.


Tengevolge van de uitbreiding van de Unie moeten de vier nieuwe lidstaten zich terugtrekken uit het Verdrag van Gdansk op de datum van hun toetreding of op een zo vroeg mogelijke datum daarna (art. 6 van de toetredingsakte van 2003).

Nach der Erweiterung der Union müssen die vier neuen Mitgliedstaaten zum Tag ihres Beitritts oder zum frühestmöglichen Termin nach dem Beitritt aus der Danziger Konvention austreten (Artikel 6 der Beitrittsakte von 2003).


Dus de gesubsidieerde of openbare kinderopvang maakt hun deelname aan de arbeidsmarkt mogelijk als zij zich anders omwille van hun familiale verplichtingen zouden moeten terugtrekken [9].

Eine subventionierte oder öffentliche Kinderbetreuung ermöglicht es ihnen, trotz familiärer Verpflichtungen weiterhin auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu sein [9].


De Raad betreurt het dat de Verenigde Naties zich ten gevolge van deze ontwikkelingen heeft moeten terugtrekken als coördinator voor de verschillende electorale waarnemingsteams.

Der Rat bedauert, daß die Vereinten Nationen sich wegen dieser Entwicklungen von ihrer Rolle als Koordinator der verschiedenen Wahlbeobachterteams zurückziehen mußten.


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgdheid uit over de voorwaarden die de SPLM/SRRA heeft opgelegd aan de in zuidelijk Sudan werkende NGO's, waardoor vele van deze organisaties zich uit het gebied hebben moeten terugtrekken.

Die Europäische Union bekundet ihre ernste Besorgnis angesichts der Bedingungen, die die SPLM/SRRA den NRO in den Gebieten des Südsudan auferlegt hat und die den Abzug zahlreicher NRO zur Folge gehabt haben.


De Europese Gemeenschap gaat met dit besluit in op de dringende oproep die enkele dagen geleden uitging van de organen van de Verenigde Naties, en vooral het UNHCR, dat verklaarde zich op korte termijn uit vele zones te moeten terugtrekken bij gebrek aan financiële steun.

Die Europäische Gemeinschaft reagiert damit auf den vor einigen Tagen ergangenen Hilferuf der UN-Organisationen und insbesondere des UNHCR, welches mitteilte, es müsse sich wegen der unzureichenden finanziellen Unterstützung in Kürze aus zahlreichen Gebieten zurückziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zich terugtrekken' ->

Date index: 2023-04-16
w