Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zij de nodige bijstand krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook moeten zij de nodige bijstand krijgen bij de oplossing van grensoverschrijdende problemen; Het Parlement heeft deze doelstellingen al meerdere jaren hoog op de agenda staan.

Diese Ziele stehen seit einigen Jahren ganz oben auf der Tagesordnung des Parlaments.


Voor operaties op zee dient het operationele plan derhalve specifieke informatie te bevatten betreffende de toepassing van de desbetreffende jurisdictie en wetgeving in het geografisch gebied waarin de gezamenlijke operatie of het proefproject plaatsvindt, met inbegrip van verwijzingen naar het internationale recht en het recht van de Unie inzake onderschepping, reddingsacties op zee en ontscheping, waaronder ook regels en procedures die waarborgen dat personen die behoefte hebben aan internationale bescherming, zoals mogelijke slachtoffers van mensenhandel, niet-begeleide minderjarigen en andere kwetsbare personen, tijdens de operatie geïdentificeerd worden en de nod ...[+++]

Daher sollte der Einsatzplan bei Seeeinsätzen spezielle Informationen zur Anwendung der einschlägigen Rechtsprechung und Rechtsvorschriften in dem räumlichen Gebiet, in dem der gemeinsame Einsatz oder das Pilotprojekt stattfindet, einschließlich Verweise auf Völkerrecht und die Rechtsvorschriften der Union im Zusammenhang mit dem Abfangen von Schiffen, Rettungen auf See und Ausschiffungen, enthalten, einschließlich Regeln und Vorschriften, die dafür sorgen, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, unter anderem potenzielle ...[+++]


Tot slot moeten consumenten in een kwetsbare positie of die in energiearmoede leven en huishoudens die hun vraag moeilijk kunnen aanpassen of niet in staat zijn om prosumenten te worden, afdoende worden beschermend tijdens de transitie en doelgerichte bijstand krijgen om hun woningen energie-efficiënter te maken.

Darüber hinaus müssen Verbraucher, die schutzbedürftig sind oder unter Energiearmut leiden, und Haushalte, die nicht so einfach ihre Nachfrage anpassen oder zu Prosumenten werden können, in dieser Phase des Wandels wirksam geschützt werden. Sie benötigen gezielte Hilfe zur Verbesserung der Energieeffizienz.


Dit minimumpercentage is om twee redenen gekozen: 1) alle aanvragers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, moeten zo snel mogelijk de nodige bescherming krijgen; 2) er moet worden voorkomen dat aanvragers die waarschijnlijk niet voor asiel in aanmerking komen, herplaatst worden en daardoor onterecht hun verblijf in de EU kunnen verlengen.

Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: 1) Es soll so weit wie möglich sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig Schutz benötigen, so schnell wie möglich in den Genuss ihrer Schutzrechte kommen.


Zij moeten regels vaststellen inzake sancties die worden opgelegd wanneer exploitanten de bepalingen van de verordening schenden, en zij moeten terminals aanwijzen waar passagiers met een handicap voor hun reis de nodige bijstand kunnen krijgen.

Zudem müssen sie Sanktionen für Betreiber festlegen, die gegen die Verordnung verstoßen, und Busbahnhöfe bestimmen, an denen Reisende mit Behinderungen angemessene Hilfeleistungen erhalten können.


59. vraagt alle EU-instellingen en -lidstaten te garanderen dat de slachtoffers van mensenhandel ten volle worden beschermd en de nodige bijstand krijgen, en dat met name een adequate en duurzame oplossing wordt gevonden voor kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel;

59. fordert alle EU-Organe und Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass den Opfern des Menschenhandels vollumfänglicher Schutz und Unterstützung zuteil werden, wobei besonderes Augenmerk geeigneten und dauerhaften Lösungen für Kinder als Opfer des Menschenhandels gebührt;


59. vraagt alle EU-instellingen en -lidstaten te garanderen dat de slachtoffers van mensenhandel ten volle worden beschermd en de nodige bijstand krijgen, en dat met name een adequate en duurzame oplossing wordt gevonden voor kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel;

59. fordert alle EU-Organe und Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass den Opfern des Menschenhandels vollumfänglicher Schutz und Unterstützung zuteil werden, wobei besonderes Augenmerk geeigneten und dauerhaften Lösungen für Kinder als Opfer des Menschenhandels gebührt;


- de betrokken ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie moeten de nodige bijstand krijgen met het oog op een versnelde overstap naar kwikvrije technologie en de uiteindelijke stopzetting van kwiklozingen en kwikgebruik.

− Den betreffenden Entwicklungs- und Schwellenländern sollte umfangreiche Unterstützung zukommen, damit die Umstellung auf quecksilberfreie Technologien schneller erfolgt und Quecksilberfreisetzungen und -verwendungen früher verboten werden.


5. De EU verzoekt de regering van Sri Lanka onverwijld al het nodige te doen om de evacuatie van burgers mogelijk te maken en ervoor te zorgen dat dezen dringend humanitaire bijstand krijgen, conform de op haar rustende verplichting om eenieder te beschermen die onder haar rechtsmacht valt.

5. Die EU ruft die Regierung Sri Lankas auf, ihrer Verpflichtung zum Schutz aller ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Menschen nachzukommen und unverzüglich alle notwen­digen Schritte zu unternehmen, um die Evakuierung der Zivilpersonen sowie rasche huma­nitäre Hilfeleistungen an diese Personen zu erleichtern.


b) ervoor zal zorgen dat 's Raads werkgroepen de technische bijstand krijgen die nodig is om een zo coherent mogelijke aanpak van IT in de justitiële sfeer te bewerkstelligen;

b) entsprechende Ratsgruppen gegebenenfalls die erforderliche technische Unterstützung erhalten können und somit eine möglichst kohärente Vorgehensweise in Bezug auf die Informationstechnologien auf dem Gebiet der Justiz gewährleistet ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zij de nodige bijstand krijgen' ->

Date index: 2023-04-05
w