Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten zijn daarom moet ieder » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet iedere verwijzing naar "risico's, gevaren en andere relevante informatie over de locatie in kwestie" vergezeld gaan van specifieke informatie met betrekking tot de activiteiten en hulpbronnen waarop het voorgestelde amendement betrekking heeft, en die van vitaal belang zijn voor kustgemeenschappen die getroffen zouden kunnen worden bij een ongeval alsook voor het natuurlijk erfgoed en de biodiversiteit in gebieden die als onderdeel van het Natura 2000-netwerk als bijzondere beschermingszones zijn aange ...[+++]

Daher ist es, wenn allgemein auf die „Risiken, Gefahren und sonstigen relevanten Informationen, die den jeweiligen Standort [...] betreffen“ Bezug genommen wird, angebracht, im Änderungsantrag die entsprechenden Aktivitäten und Werte zu konkretisieren, da diese für die Menschen, die in Küstengebieten wohnen, die von einem Unfall betroffen wären, und auch für den Besitzstand bei natürlichem Erbe und Artenvielfalt, denen der besondere Schutz einer Einbeziehung in das Natura-2000-Netz zugute kommt, entscheidend sind.


Juist daarom moeten wij ongelijkheid en armoede aanpakken; juist daarom moet ons beleid groei en banen opleveren.

Gerade deshalb müssen wir Ungleichheiten und Armut bekämpfen, gerade deshalb müssen unsere Politiken positive Ergebnisse im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung bringen.


Daarom moet iedere afzonderlijke aandeelhouder als één boer worden geaccepteerd.

Folglich muss jeder einzelne Anteilsbesitzer als ein Landwirt akzeptiert werden.


Daarom moet ieder verzoek om communautaire financiering voor de GO FCH na 2013 opnieuw worden beoordeeld in verband met de onderhandelingen over een nieuw financieel kader.

Daher muss jeder Antrag auf Gemeinschaftsfinanzierung des gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ nach 2013 im Rahmen der Verhandlungen über einen neuen Finanzrahmen neu bewertet werden.


Naast natuurrampen heeft het aanhouden van de economische crisis belangrijke gevolgen gehad voor de toegang van productenten tot krediet en daarom moet deze maatregel, die op 31 december 2010 zou moeten aflopen, ten minste tot eind 2011 worden verlengd.

Angesichts der Tat­sache, dass neben den verschiedenen Naturkatastrophen auch die Wirtschaftskrise noch nicht überwunden ist, die erhebliche Folgen für den Zugang der Erzeuger zu Finanzmitteln hatte, sollte diese Maßnahme, die zum 31. Dezember 2010 auslaufen soll, mindestens bis 2011 verlängert werden.


Daarom moet ieder verzoek om communautaire financiering voor de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky na 2013 opnieuw worden beoordeeld in het kader van de onderhandelingen over een nieuw financieel kader.

Daher muss jeder Antrag auf Gemeinschaftsfinanzierung des gemeinsamen Unternehmens „CLEAN SKY“ nach 2013 im Rahmen der Verhandlungen über einen neuen Finanzrahmen neu bewertet werden.


Het systeem zou proportioneel en niet progressief moeten zijn. Daarom moet ieder inkomensverlies als gevolg van prijsontwikkelingen volledig worden gecompenseerd.

Deshalb müssen etwaige Einkommensverluste aufgrund der Preise vollständig kompensiert werden.


Ten eerste moet iedere lidstaat operationele programma’s indienen, die door de Europese Commissie moeten worden goedgekeurd voor betalingen kunnen plaatsvinden.

Erstens müssen alle Mitgliedstaaten der Kommission operationelle Programme zur Genehmigung vorlegen, bevor Zahlungen erfolgen.


Deze demarches zijn bedoeld om een grotere doelmatigheid te bereiken; daarom moet er zeer snel werk van worden gemaakt en moeten zij uiterlijk in mei 2001 hun beslag hebben gekregen, met het oog op de dialoogvergadering EU-ECAC over dit probleem, en moet door de Commissie regelmatig verslag worden uitgebracht over de voortgang;

Diese Schritte sollten auf Effizienz angelegt sein; sie sollten daher sehr rasch eingeleitet und im Hinblick auf den Dialog zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz über dieses Thema bis spätestens Mai 2001 abgeschlossen werden und Gegenstand regelmäßiger Fortschrittsberichte der Kommission sein;


Volgens SOLAS moet iedere verdragsluitende regering besluiten naar welk datacentrum (nationaal, regionaal/coöperatief of internationaal) de schepen die onder haar vlag varen LRIT-verslagen moeten sturen.

Nach dem SOLAS-Übereinkommen entscheidet jede Vertragspartei, an welches – nationale, regionale/kooperative oder internationale – Datenzentrum die unter ihrer Flagge fahrenden Schiffe die LRIT-Meldungen zu übermitteln haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten zijn daarom moet ieder' ->

Date index: 2024-11-18
w