Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk aangepakt dienen " (Nederlands → Duits) :

Deze minpunten dienen te worden aangepakt om verdere goei mogelijk te maken in een technologische speerpuntsector met innovatief potentieel.

Maßnahmen zur Behebung dieser Schwäche könnten in diesem Hochtechnologiesektor mit seinem innovativen Potential Wachstumshindernisse beiseite schaffen.


De rapporteur vreest dat de verhoogde terugbetalingstarieven voor de deelnemers uit het bedrijfsleven, zoals die momenteel door de Commissie worden voorgesteld, mogelijk zullen dienen als een financiële compensatie voor andere tekortkomingen in het programma die niet worden aangepakt. Zo wordt het aandeel van de bedrijven in de totale Horizon 2020-begroting schijnbaar opgedreven, maar het aantal deelnemers aan projecten afkomstig uit het bedrijfsleven neemt niet toe.

Der Berichterstatter fürchtet, dass ein erhöhtes Erstattungsniveau für Teilnehmer aus der Industrie, wie es die Kommission derzeit vorschlägt, als finanzielle Kompensation für die Mängel des Programms dient, mit denen man sich ansonsten nicht auseinandergesetzt hat, und somit zu einem lediglich oberflächlichen Anstieg der Beteiligung der Industrie am Gesamtbudget von Horizont 2020 führt, während die tatsächliche Anzahl der Teilnehmer aus der Industrie an Projekten nicht steigt.


In mediterraan verband is in de bijlage bij de mededeling van de Commissie met betrekking tot een milieustrategie voor de Middellandse Zee weliswaar bepaald dat middels het Horizon 2020-initiatief projecten worden opgezet om de verontreiniging terug te dringen op de drie priorititeitsgebieden die verantwoordelijk zijn voor 80 procent van de verontreiniging in de Middellandse Zee, maar tegelijkertijd geldt daarnaast dat andere verontreinigingen, zoals de verontreiniging door schepen, zo snel mogelijk aangepakt dienen te worden.

Im Anhang zur Mitteilung der Kommission „Bestimmung einer Umweltstrategie für den Mittelmeerraum“ heißt es in Bezug auf das Mittelmeer, dass, während die Initiative „Horizon 2020“ Projekte zur Verringerung der Verschmutzung in den drei Schwerpunktbereichen verfolgt, die für bis zu 80 % der Verschmutzung im Mittelmeer verantwortlich sind, „andere Arten der Verschmutzung, wie z.


In mediterraan verband is in de bijlage bij de mededeling van de Commissie met betrekking tot een milieustrategie voor de Middellandse Zee weliswaar bepaald dat middels het Horizon 2020-initiatief projecten worden opgezet om de verontreiniging terug te dringen op de drie priorititeitsgebieden die verantwoordelijk zijn voor 80 procent van de verontreiniging in de Middellandse Zee, maar tegelijkertijd geldt daarnaast dat andere verontreinigingen, zoals de verontreiniging door schepen, zo snel mogelijk aangepakt dienen te worden.

Im Anhang zur Mitteilung der Kommission „Bestimmung einer Umweltstrategie für den Mittelmeerraum“ heißt es in Bezug auf das Mittelmeer, dass, während die Initiative „Horizon 2020“ Projekte zur Verringerung der Verschmutzung in den drei Schwerpunktbereichen verfolgt, die für bis zu 80 % der Verschmutzung im Mittelmeer verantwortlich sind, „andere Arten der Verschmutzung, wie z.


10. benadrukt dat de economische crisis nog steeds moet worden aangepakt via de ontwikkeling van een kader voor economische governance dat begrotingsdiscipline en -coördinatie kan afdwingen, de monetaire unie stabiliteit kan bezorgen en de investeringen in productieve werkgelegenheid kan opdrijven; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor een permanent crisismechanisme dat onder de regels van de Unie valt, een haalbaarheidsstudie voor te leggen over de instelling van een systeem voor de geme ...[+++]

10. betont, dass die Bewältigung der Wirtschaftskrise fortgesetzt werden muss, indem ein System für eine wirtschaftspolitische Steuerung ausgearbeitet wird, was die Befugnis einschließen muss, steuerliche Disziplin und Koordinierung durchzusetzen, die Währungsunion zu stabilisieren und das Investitionsvolumen in produktive Arbeitsplätze zu erhöhen; drängt die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge für einen ständigen Krisenmechanismus, der den Rechtsvorschriften der Union unterliegt, einen Bericht über die Schaffung eines Systems zur gemeinschaftlichen Herausgabe europäischer Staatsanleihen unter gesamtschuldnerischer Haftung sowie ...[+++]


10. benadrukt dat de economische crisis nog steeds moet worden aangepakt via de ontwikkeling van een kader voor economische governance dat begrotingsdiscipline en ‑coördinatie kan afdwingen, de monetaire unie stabiliteit kan bezorgen en de investeringen in productieve werkgelegenheid kan opdrijven; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk voorstellen in te dienen voor een permanent crisismechanisme dat onder de regels van de Unie valt, een haalbaarheidsstudie voor te leggen over de instelling van een systeem voor de geme ...[+++]

10. betont, dass die Bewältigung der Wirtschaftskrise fortgesetzt werden muss, indem ein System für eine wirtschaftspolitische Steuerung ausgearbeitet wird, was die Befugnis einschließen muss, steuerliche Disziplin und Koordinierung durchzusetzen, die Währungsunion zu stabilisieren und das Investitionsvolumen in produktive Arbeitsplätze zu erhöhen; drängt die Kommission, so rasch wie möglich Vorschläge für einen ständigen Krisenmechanismus, der den Rechtsvorschriften der Union unterliegt, einen Bericht über die Schaffung eines Systems zur gemeinschaftlichen Herausgabe europäischer Staatsanleihen unter gesamtschuldnerischer Haftung sowie ...[+++]


Deze minpunten dienen te worden aangepakt om verdere goei mogelijk te maken in een technologische speerpuntsector met innovatief potentieel.

Maßnahmen zur Behebung dieser Schwäche könnten in diesem Hochtechnologiesektor mit seinem innovativen Potential Wachstumshindernisse beiseite schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk aangepakt dienen' ->

Date index: 2024-09-19
w