Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk als wij met geheel europa hetzelfde morele » (Néerlandais → Allemand) :

In Europa zal het aantal mensen in de beroepsgeschikte leeftijd (15-64) tussen 2013 en 2020 naar verwachting dalen met 7,5 miljoen (-2,2 %), terwijl het in de OESO-landen als geheel met hetzelfde percentage zal stijgen.

In Europa wird zwischen 2013 und 2020 der Anteil der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15-64) voraussichtlich um 7,5 Mio (-2,2 %) zurückgehen, während er in allen OECD-Staaten zusammen in demselben Verhältnis wachsen wird.


Dat is alleen mogelijk als wij met geheel Europa hetzelfde morele en politieke verdict uitspreken over het totalitaire communisme als wij over het nazisme hebben gedaan.

Dies kann nur geschehen, wenn wir in ganz Europa das gleiche moralische und politische Urteil über den totalitären Kommunismus fällen, wie dies beim Nationalsozialismus der Fall war.


We maakten ons daar toen vreselijke zorgen over. Hier zitten we dan, nog geen jaar later. We debatteren vanavond over deze wetgeving, die de voedselproductie in de Europese Unie mogelijk zelfs kan verlagen. Er zit een morele kant aan het produceren van voedsel, want u moet beseffen, dat als we in Europa geen voed ...[+++]

Hier stehen wir nun, knapp ein Jahr später, in der Aussprache dieser Bestimmungen, die möglicherweise tatsächlich zu einer Verringerung der Nahrungsmittelproduktion in der Europäischen Union führen können; und die Produktion von Nahrungsmitteln hat eine moralische Komponente, weil Sie nicht vergessen dürfen, dass, wenn wir in Europa keine Nahrungsmittel produzieren, wir sie wahrscheinlich bezahlen können, aber die Entwicklungsländer werden dazu nicht in der Lage sein.


In het afgelopen jaar hebben wij gezien dat het mogelijk is met hetzelfde verdrag en met hetzelfde verouderde beginsel van unanimiteit Europa verder op weg te helpen, maar dat het ook mogelijk is in een impasse te geraken.

Das vergangene Jahr hat gezeigt, dass es mit demselben Vertrag und demselben überholten Prinzip der Einstimmigkeit möglich war, mit Europa Fortschritte zu erzielen, dass es auf der anderen Seite aber auch möglich war, in eine Sackgasse zu geraten.


7. dringt aan op het zo spoedig mogelijk opzetten van een geheel Europa omvattend en door de Europese Unie gefinancierd epidemiologisch onderzoek in samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie, teneinde relevante gegevens te verzamelen die een bijdrage kunnen leveren tot het onderzoek naar de oorzaken van multiple sclerose, die tot dusver nog onbekend zijn;

7. fordert eine von der Europäischen Union in Zusammenarbeit mit der WHO europaweit durchgeführte und finanzierte epidemiologische Dringlichkeitsstudie mit dem Ziel, relevante Daten zu sammeln, die zur Klärung der Ursachen der Multiplen Sklerose beitragen könnten, die bisher unbekannt sind;


6. dringt aan op het zo spoedig mogelijk opzetten van een geheel Europa omvattend en door de Europese Unie gefinancierd epidemiologisch onderzoek in samenwerking met de Wereldgezondheidsorganisatie, teneinde relevante gegevens te verzamelen die een bijdrage kunnen leveren tot het onderzoek naar de oorzaken van multiple sclerose, die tot dusver nog onbekend zijn;

6. fordert eine von der Europäischen Union in Zusammenarbeit mit der WHO europaweit durchgeführte und finanzierte epidemiologische Dringlichkeitsstudie mit dem Ziel, relevante Daten zu sammeln, die zur Forschung über die Klärung der Ursachen der Multiplen Sklerose beitragen könnten, die bisher nicht bekannt sind; ;


“Dank zij deze inspanning in samenwerkingsverband, met meer dan 40.000 interviews, kunnen wij sociale, politieke en morele waarden over geheel Europa in kaart brengen en onszelf vergelijken met andere delen van de wereld”.

„Diese Zusammenarbeit, die mehr als 40 000 Befragungen beinhaltet, ermöglicht es uns, die gesellschaftlichen, politischen und moralischen Werte europaweit zu kartieren und uns mit anderen Teilen der Welt zu vergleichen.“


Commissaris Verheugen zei dat uitbreiding historisch bekeken het enig mogelijke antwoord is op de omwentelingen van 1989, en het beginpunt vormt van een geheel nieuwe periode in de geschiedenis van Europa.

Kommissionsmitglied Verheugen führte zunächst aus, die Erweiterung sei aus historischer Sicht eine notwendige Antwort auf die Veränderungen des Jahres 1989 und auf den Anfang eines völlig neuen Abschnitts in der europäischen Geschichte.


Het heeft het mogelijk gemaakt de traditionele verbrokkeling van de Europese markten voor mobiele telecommunicatie te overkomen en maakt het de gebruikers mogelijk om in geheel Europa rond te lopen en toch bereikbaar te blijven.

Dieses System hat sich über die traditionelle Zersplitterung des europäischen Mobilkommunikationsmarktes hinweggesetzt und bietet seinen Nutzern die Möglichkeit des grenzüberschreitenden Roaming in ganz Europa.


De Commissie zal ook alle nodige maatregelen treffen, waar nodig in samenwerking met het Europees normalisatie-instituut voor telecommunicatie (ETSI) om een gemeenschappelijke en open norm voor de levering van compatibele UMTS-diensten in geheel Europa te bevorderen, en daarbij rekening houden met de noodzaak aan de Internationale Telecommunicatie-unie (ITU) een gemeenschappelijke norm aan te bieden als een mogelijke toekomsti ...[+++]

Die Kommission wird darüber hinaus, gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI), alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um eine einheitliche offene Norm für die Bereitstellung kompatibler UMTS-Dienste in ganz Europa zu fördern; dabei hat sie zu berücksichtigen, daß der Internationalen Fernmelde-Union (ITU) eine gemeinsame Norm als mögliche Option für eine weltw ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk als wij met geheel europa hetzelfde morele' ->

Date index: 2022-12-03
w