Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Beschikbaar deel
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar saldo
Biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt
Biologisch beschikbaare metaboliet
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
DNFI
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

Vertaling van "mogelijk beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung


biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt | biologisch beschikbaare metaboliet

biologisch verfügbarer Metabolit


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)


beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil






mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle andere EU-talen zullen zo spoedig mogelijk beschikbaar worden gesteld.

Alle anderen EU-Sprachen werden so bald wie möglich zur Verfügung gestellt.


In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstromi ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn die Häufigkeit einer Überschwemmung an diesem Ort weniger als zwei Mal im Laufe der letzten 10 Jahre ist ...[+++]


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibili ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt der Anschlussvereinbarung festgelegt wird, wird jede Flexibilität ausgeglichen, vorbehaltlich höherer Gewa ...[+++]


Daartoe organiseren en versterken de Staten die Partij zijn uitgebreide diensten en programma's op het gebied van integratie en participatie en breiden zij deze uit, met name op het gebied van gezondheid, werkgelegenheid, onderwijs en sociale diensten en wel zodanig dat deze diensten en programma's : a) in een zo vroeg mogelijk stadium beginnen en gebaseerd zijn op een multidisciplinaire inventarisatie van de behoeften en mogelijkheden van de persoon in kwestie; b) de participatie en opname in de gemeenschap en alle aspecten van de samenleving ondersteunen, vrijwillig zijn en beschikbaar ...[+++]

Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Gemeinschaft und die Gesellschaft in allen ihren Aspekten sowie die Teilhabe daran unterstützen, freiwillig sind und Menschen mit Behinderungen so gemeindenah wie möglich zur Verfügung stehen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verzoek de lidstaten met klem de nieuwe nummers zo snel mogelijk beschikbaar te maken en alles in het werk te stellen opdat organisaties die deze diensten doelmatig kunnen verstrekken ervoor kunnen zorgen dat deze nummers operationeel worden.

„ Ich fordere die Mitgliedstaaten daher eindringlich auf, die neuen Nummern so bald wie möglich verfügbar zu machen und darauf hinzuwirken, dass geeignete Organisationen sie wirksam einsetzen.“


Daar het Solidariteitsfonds geen eigen begroting heeft moet de communautaire begroting worden gewijzigd om te verzekeren dat het overeengekomen bedrag beschikbaar wordt gesteld. Hoewel wij het ermee eens zijn dat het noodzakelijk is de gelden zo snel mogelijk beschikbaar te stellen, betreuren we het dat het voorstel van de Europese Commissie ertoe leidt dat, naast het bezuinigen op de uitgaven van andere begrotingsposten, er wordt gesneden in belangrijke communautaire programma’s van het afgelopen en huidige meerjarig financieel kader.

Auch wenn wir darin übereinstimmen, dass es notwendig ist, die Gelder so schnell wie möglich zur Verfügung zu stellen, bedauern wir, dass der von der Europäischen Kommission vorgelegte Vorschlag impliziert, dass neben anderen Haushaltstiteln die Finanzierung für bedeutende Gemeinschaftsprogramme im Vergleich zu früheren und derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmen gekürzt wird.


Daarom verzoeken wij om de middelen uit het Solidariteitsfonds onmiddellijk beschikbaar te stellen. Indien er in de structuurfondsen of andere financiële bronnen nog gelden over zijn, moeten die ook zo snel mogelijk beschikbaar worden gesteld.

Deshalb bitten wir darum, die Mittel aus dem Solidaritätsfonds unmittelbar zur Verfügung zu stellen, und wenn in den Strukturfonds oder anderen Finanzquellen Restmittel vorhanden sind, diese auch so schnell wie möglich zur Verfügung zu stellen.


De Raad nam er met voldoening akte van dat de gift van de Europese Unie van 20 miljoen euro aan Montenegro - die door de Raad (Algemene Zaken) van 22 mei formeel werd goedgekeurd - zo spoedig mogelijk beschikbaar zal worden gesteld, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan een verbeterde economische situatie in de republiek en het programma van hervormingen wordt aangemoedigd met het oog op de totstandkoming van een volledig operationele markteconomie.

Der Rat nahm mit Befriedigung zur Kenntnis, daß der auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) am 22. Mai förmlich bewilligte Zuschuß der Europäischen Union an Montenegro in Höhe von 20 Millionen Euro so bald wie möglich zur Verfügung gestellt wird und dadurch zur Verbesserung der Wirtschaftslage in dieser Republik beiträgt und das Reformprogramm unterstützt, das eine funktionsfähige Marktwirtschaft hervorbringen soll.


Om er voor te zorgen dat de politiemacht zo snel en zo doeltreffend mogelijk operationeel wordt, maakt de Gemeenschap gebruik van versnelde procedures zodat de financiële middelen zo spoedig mogelijk beschikbaar komen.

Angesichts der Dringlichkeit eines raschen und effizienten Aufbaus der Polizeikräfte greift die Gemeinschaft auf beschleunigte Verfahren zurück, um die Mittel schnell verfügbar zu machen.


- zal de Raad samen met de Commissie de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het .eu-topdomein zo snel mogelijk beschikbaar wordt voor de gebruikers;

- wird der Rat gemeinsam mit der Kommission die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die .eu-Internetdomäne der höchsten Stufe Nutzern so bald wie möglich zur Verfügung steht;


w