Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk een platform kunnen vormen " (Nederlands → Duits) :

- financiële ondersteuning voor de ontwikkeling van pan-Europese oefeningen in verband met internetbeveiligingincidenten[28] die ook het operationele platform kunnen vormen voor pan-Europese deelname aan oefeningen in verband met internationale netwerkbeveiligingsincidenten, zoals het Amerikaanse Cyber Storm.

- die Entwicklung europaweiter Übungen zur Internet-Sicherheit[28] finanziell fördern, was auch als operative Plattform für die Teilnahme Europas an entsprechenden internationalen Übungen zur Netzsicherheit, z. B. Cyber Storm in den USA, dienen kann.


Dit nieuwe systeem zou kunnen worden opgezet op hetzelfde technische platform als SIS II en het VIS, inspelend op synergie met het Biometric Matching System (BMS) dat momenteel wordt ontwikkeld en dat de gemeenschappelijke basis zou kunnen vormen van het inreis-/uitreissysteem, het VIS en SIS II. De Commissie zal een uitvoeriger technische analyse van deze oplossingen presenteren, en daarin onder ...[+++]

Dieses neue System könnte dieselbe technische Plattform wie SIS II und VIS nutzen und so Synergien mit dem derzeit entwickelten biometrischen Abgleichsystem ( Biometric Matching System - BMS) ausschöpfen, das die gemeinsame Grundlage für das Einreise-/Ausreisesystem, das VIS und das SIS II bilden könnte. Die Kommission wird eine eingehendere technische Analyse dieser Lösungsansätze vorlegen, wobei au ...[+++]


Dankzij de talrijke vormen van telewerken die door elektronische netwerken mogelijk zijn geworden, kunnen er echte virtuele 'centres of excellence' in het leven worden geroepen, die met name multidisciplinair zijn en waarin universiteiten en bedrijven bij elkaar kunnen komen.

Dank der vielfältigen Möglichkeiten zur Telearbeit im Rahmen von elektronischen Netzen besteht darüber hinaus die Möglichkeit zur Schaffung von fächerübergreifenden -virtüllen Spitzenforschungszentren", an denen Universitäten und Unternehmen beteiligt sein könnten.


Maatregelen op nationaal niveau zijn afhankelijk van de specifieke context in afzonderlijke lidstaten en activiteiten in het kader van het platform kunnen geen vervanging vormen voor een beoordeling op nationaal niveau van de geschikte te nemen maatregelen.

Ein Tätigwerden auf nationaler Ebene hängt von den besonderen Bedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ab, und Tätigkeiten im Rahmen der Plattform können keine auf nationaler Ebene vorgenommene Bewertung ersetzen, welche geeigneten Maßnahmen zu ergreifen sind.


25. benadrukt het belang van de particuliere sector als potentiële bron van innovatieve financiering voor onderwijs, zodat de mogelijke kloof tussen onderwijs en opleiding enerzijds en de toekomstige vraag van de arbeidsmarkt anderzijds gedicht wordt; verzoekt om nieuwe allianties en nieuwe vormen van partnerschap met de particuliere sector in onderwijsprocessen, die waardevolle bronnen van innovatie en technologische flexibiliteit kunnen vormen en talrijke ...[+++]

25. betont, dass die Privatwirtschaft als potenzielle Quelle innovativer Bildungsfinanzierung eine wichtige Rolle dabei spielt, die womöglich vorhandene Lücke zwischen dem Angebot an Bildungsdiensten und Berufsbildung und dem voraussichtlichen Bedarf am Arbeitsmarkt zu schließen; fordert die Schaffung von neuen Bündnissen und neuen Möglichkeiten für Partnerschaften mit der Privatwirtschaft in Bildungsprozessen, die tragfähige Quellen der Innovation und technologischen Flexibilität darstellen und verschiedene Formen annehmen können, von der ...[+++]


39. erkent de waarde van de richtsnoeren van de OESO voor de omgang met belangenconflicten, die een internationaal referentiekader op dit gebied zijn; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied vormen maar voornamelijk op belangenconflicten van personeelsleden van overheidsinstanties van toepassing zijn en om die reden geen geschikte grondslag kunnen vormen voor een effectief antwoord op mogelijke belangenc ...[+++]

39. erkennt den Nutzen der OECD-Leitlinien für die Behandlung von Interessenkonflikten an, die diesbezüglich einen internationalen Referenzrahmen bieten; unterstreicht jedoch, dass die Leitlinien der OECD zwar einen internationalen Maßstab liefern, sich aber im Wesentlichen auf das Problem von Interessenkonflikten auf Seiten von Arbeitnehmern im öffentlichen Dienst beziehen und daher keine angemessene Grundlage für eine wirksame Reaktion im Fall von potenziellen Interessenkonflikten innerhalb der Leitungsgremien oder anderer in die A ...[+++]


Het feit dat het moet gaan om alle landen in Centraal-Azië en Mongolië is duidelijk een gevolg van een poging om alle staten samen te nemen die door de rapporteurs worden aangezien als plaatsen met een gelijkaardig geopolitiek belang, wellicht omdat ze mogelijk een platform kunnen vormen tegen Rusland en China.

Die Auflage, diese Länder den Ländern Zentralasiens und der Mongolei zuzuordnen, kann nur als ein Versuch verstanden werden, Staaten zu einer Gruppe zusammenzufassen, die von den Berichterstattern als Länder mit ähnlicher geopolitischer Bedeutung – vermutlich als potenzielle Plattform gegen Russland und China – betrachtet werden.


26. spreekt er zijn waardering voor uit dat octrooien in de afdeling civielrechtelijke handhaving van de ACTA mogen worden uitgesloten, daar de beschikbaarheid van legale, betaalbare en levensreddende geneesmiddelen hierdoor had kunnen worden belemmerd; meent dat een duidelijke toename van het aantal schadeloosstellingen en andere vormen van genoegdoening voor mogelijke inbreuken op intell ...[+++]

26. begrüßt die Tatsache, dass im ACTA gemäß dem Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung Patente ausgenommen werden können, weil dadurch der Zugang zu rechtmäßig hergestellten, erschwinglichen und lebensrettenden Arzneimitteln hätte behindert werden können; stellt fest, dass ein erheblicher Anstieg der Schadenersatzansprüche und des Rückgriffs auf andere Rechtsbehelfe bei möglichen Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums den Wettbewerb auf dem Generika-Markt unterbinden und an der Herstellung, dem Verkauf oder dem Vertrieb von erschwinglichen Generika beteiligte Dritte abschrecke ...[+++]


14. meent dat een duidelijke toename van het aantal schadevergoedingen en andere rechtsmiddelen bij mogelijke inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten fabrikanten en derde partijen die bij de productie, verkoop of distributie van betaalbare generieke geneesmiddelen betrokken zijn, kan afschrikken, vooral als deze bepalingen op goederen in doorvoer worden toegepast; vreest dat de toepassing van civielrechtelijke handhavingsbepalingen in de ACTA op octrooien in strijd met het openbaar belang zou kunnen ...[+++]

14. stellt fest, dass der erhebliche Anstieg der Anzahl der geltend gemachten Schadenersatzansprüche und der Rückgriffe auf andere Rechtsbehelfe bei möglichen Verletzungen der Rechte des geistigen Eigentums abschreckend auf die Hersteller bzw. an der Herstellung, dem Verkauf oder dem Vertrieb von erschwinglichen Generika beteiligte Dritte wirken könnte, insbesondere wenn diese Bestimmungen auf Transitgüter angewendet werden; äußert sich besorgt darüber, dass die Anwendung der ACTA-Bestimmungen über die zivilrechtliche Durchsetzung auf Patente dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen und das Investitionsrisiko erhöhen, die Unsicherheit a ...[+++]


Om de ernstigste vormen van criminaliteit, en met name het terrorisme, doeltreffend te kunnen bestrijden, is het noodzakelijk dat informatie over veroordelingen in strafzaken wordt uitgewisseld, al was het maar om het mogelijk te maken bepaalde vormen van ontzetting van rechten in de hele Unie te doen gelden of confiscatiemaatre ...[+++]

Eine wirksame Bekämpfung der schwerwiegendsten Formen der Kriminalität und insbesondere des Terrorismus setzt einen Informationsaustausch über ergangene Urteile voraus, und sei es nur, damit bestimmte Rechtsaberkennungsmaßnahmen - unter Umständen unionsweit - angewandt oder Beschlagnahmen von Vermögensgegen ständen oder Guthaben von Verurteilten vorgenommen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk een platform kunnen vormen' ->

Date index: 2024-05-20
w