Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk is blijft dus bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Clouddiensten winnen voortdurend aan economisch belang en het is dus cruciaal dat er daadwerkelijke concurrentie tussen datacenters blijft bestaan.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Angesichts der immer größeren Bedeutung von Cloud‑Dienstleistungen in Europa ist der Wettbewerb zwischen Rechenzentren äußerst wichtig.


de procedures zijn transparant, de hoorzittingen openbaar en de opmerkingen online beschikbaar. Bovendien hebben de betrokken partijen het recht om te interveniëren; "forum-shopping" is niet mogelijk; dwaze vorderingen worden snel afgewezen; er blijft een duidelijk onderscheid bestaan tussen het internationale en het nationale recht; meervoudige en parallelle procedures worden voorkomen.

Verfahren sind transparent, Anhörungen öffentlich und Stellungnahmen online einsehbar. Parteien, die ein Interesse an dem Streitfall haben, erhalten das Recht, dem Rechtsstreit beizutreten. Forum-Shopping (Wahl des günstigsten Gerichtsstands) wird ausgeschlossen.


Er wordt intussen gediscussieerd en onderhandeld over nieuwe richtlijnen. Het blijft dus mogelijk tot de kern van deze kwestie door te dringen en – dat is het belangrijkste – speculatieve fondsen te verbieden.

Jedoch werden neue Richtlinien erörtert und verhandelt, sodass es weiterhin möglich sein wird, dem Problem auf den Grund zu gehen, im Besonderen diesen spekulativen Fonds ein Ende zu bereiten.


Het risico van nieuwe Europese bemoeizucht in de toekomst blijft dus bestaan.

Die Tür bleibt daher offen für künftige proeuropäische Abwege.


Verordening 954/79, die de toepassing van deze gedragscode conform het Gemeenschapsrecht mogelijk maakt, heeft dus geen reden van bestaan meer, en dient te worden ingetrokken.

Die Verordnung 954/79, die die Anwendung dieses Kodex im Gemeinschaftsrecht gestattete, hat keine Daseinsberechtigung mehr.


Er blijft dus een financieringstekort bestaan van iets minder dan 8%.

Es verbleibt deshalb eine Finanzierungslücke von knapp 8%.


Nogmaals, de twee overige opties zullen blijven bestaan, dus er blijft sprake van een Pools nationaal octrooi en er blijft ook een Europees octrooi bestaan dat, als de aanvrager dat wenst, zich ook kan uitstrekken tot Polen.

Ich betone noch einmal, daß die beiden anderen Möglichkeiten auch weiterhin bestehen werden, das heißt, es wird auch zukünftig sowohl ein nationales polnisches Patent geben als auch ein europäisches Patent, das Polen mit einschließt, falls der Antragsteller dies wünscht.


Een nieuwe regeling inzake aanplantrechten zal ervoor zorgen dat de toename van de wijnproductiecapaciteit in de EU onder controle blijft en tegelijkertijd de ontwikkeling mogelijk maken van gebieden waar duidelijke behoeften bestaan.

Ein neues System für die Anpflanzungsrechte wird einen geordneten Anstieg des Weinerzeugungspotentials in der EU ermöglichen, damit sich Gebiete, in denen offensichtlich ein Bedarf vorhanden ist, entwickeln können.


Daarom zijn Europese regelingen vastgesteld waarbij : - de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer") wordt aangepast met behoud van de essentiële punten, namelijk in die zin dat zij : * een belangrijke financieringsbron voor de regionale en plaatselijke gemeenschappen, en dus een belangrijk element voor decentralisatie blijft; * de sociaal-economische ontwikkeling verder stimuleert door deze financiële middelen aan te wenden ter bevordering of handhaving van de plaatselijke economische activiteit en de mogelijkheid om verlet te la ...[+++]

So wurde durch Gemeinschaftsregelungen vorgesehen: - Die Anpassung der Sondersteuer "octroi de mer" unter Beibehaltung ihrer wesentlichen Elemente als: * wichtiger Einnahmequelle für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und damit einem wichtigen Element für die Dezentralisierung; * Element der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Verwendung ihres Aufkommens und durch die Möglichkeit von Steuerbe- freiungen zugunsten der lokalen Produktion, um zur Förderung und Erhaltung lokaler Wirtschaftstätigkeiten beizutragen; - die Beibehaltung einer Steuer zugunsten von traditionellem Rum für den Verbrauch im französisch ...[+++]


Die delegaties toonden zich ook bezorgd over het mogelijk verlies aan inkomen als gevolg van niet-productiegebonden bedrijfssteun in de landbouw, die in de plaats zou komen van de huidige steunregeling en over het vooruitzicht dat de huidige ongelijke verdeling blijft bestaan wanneer als referentieperiode de verkoopseizoenen 2000-2002 worden gebruikt.

Diese Delegationen äußerten auch ihre Besorgnis über mögliche Einkommensverluste, die eine das derzeitige Stützungssystem ablösende von der Produktion abgekoppelte betriebsbezogene Zahlung mit sich bringen könnte, sowie über die Aussicht, dass die derzeitigen Ungleichheiten bei der Aufteilung der Mittel durch den Rückgriff auf einen Referenzzeitraum, der auf den Wirtschaftsjahren 2000-2002 beruht, verfestigt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk is blijft dus bestaan' ->

Date index: 2021-01-20
w