Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk laten weten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de constructeur zu groot mogelijke vrijheid laten bij het ontwerpen

dem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de lidstaten nog nadere informatie nodig hebben voor de behandeling van de aanvraag, moeten zij dit de aanvrager zo snel mogelijk laten weten.

Die Mitgliedstaaten sollten die Antragsteller so bald wie möglich informieren, wenn sie von ihnen weitere Informationen zur Bearbeitung des Antrags benötigen.


Het Letse voorzitterschap van de Raad heeft de Commissie echter laten weten dat er geen overeenstemming meer mogelijk is.

Der lettische Ratsvorsitz hat der Kommission nun jedoch mitgeteilt, es bestehe keine Aussicht auf eine Einigung.


J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registrer ...[+++]

J. in Kenntnis der von ägyptischen Organisationen der Zivilgesellschaft wiederholt geäußerten ernsthaften Sorge über den Entwurf des Gesetzes über nichtstaatliche Organisationen, durch das Gruppen der Zivilgesellschaft einer umfassenden, ungerechtfertigten Kontrolle unterliegen und den Sicherheits- und Verwaltungsbehörden unterstellt würden, und welches es ermöglichen würde, Menschenrechtsverteidiger äußerst hart abzustrafen; in der Erwägung, dass die Frist, binnen derer sich Organisationen der Zivilgesellschaft gemäß dem Gesetz Nr. 84 registrieren müssen, wiederholt verlängert worden ist; in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit und die Tätigkeiten nichtstaatlicher Organisationen unter Androhung der Strafverfolgung im Rahmen dieses Gesetzes stark eing ...[+++]


De organisatoren van het Right2Water-initiatief hebben laten weten dat ze meer dan één miljoen handtekeningen hebben verzameld. Daarmee is Right2Water mogelijk het eerste Europees burgerinitiatief dat erin slaagt de nodige steunbetuigingen te verzamelen.

Die Bürgerinitiative „Right2Water“ hat nach Angaben ihrer Organisatoren bislang bereits mehr als eine Million Unterschriften gesammelt: Damit könnte es einer Europäischen Bürgerinitiative erstmals gelingen, die notwendige Zahl an Unterstützungsbekundungen zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- om zo snel mogelijk een begin te maken met de tenuitvoerlegging van de ESF-programma's, heeft men de lidstaten laten weten dat het ESF 100 procent van de kosten voor het opstarten van mogelijke projecten voor haar rekening zou nemen indien er niet onmiddellijk nationale financiering beschikbaar was, mits de lidstaten zelf de financiering van de projecten konden voortzetten tot aan het einde van de programmeringsperiode;

– Um die ESF-Programme so rasch wie möglich umzusetzen, wurde den Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass der ESF 100 % der Ausgaben für den Aufbau potenzieller Vorhaben übernimmt, falls unmittelbar keine nationalen Mittel verfügbar sind, und zwar so lange, bis die Mitgliedstaaten gegen Ende des Programmplanungszeitraums in der Lage sind, die Vorhaben selbst zu finanzieren.


- om zo snel mogelijk een begin te maken met de tenuitvoerlegging van de ESF-programma's, heeft men de lidstaten laten weten dat het ESF 100 procent van de kosten voor het opstarten van mogelijke projecten voor haar rekening zou nemen indien er niet onmiddellijk nationale financiering beschikbaar was, mits de lidstaten zelf de financiering van de projecten konden voortzetten tot aan het einde van de programmeringsperiode;

– Um die ESF-Programme so rasch wie möglich umzusetzen, wurde den Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass der ESF 100 % der Ausgaben für den Aufbau potenzieller Vorhaben übernimmt, falls unmittelbar keine nationalen Mittel verfügbar sind, und zwar so lange, bis die Mitgliedstaaten gegen Ende des Programmplanungszeitraums in der Lage sind, die Vorhaben selbst zu finanzieren.


Is de Commissie gezien de huidige ontwikkelingen bereid te bekijken of middelen uit categorie 1a kunnen worden gebruikt voor onderzoek naar vaccins en testmethoden en kan zij dit Huis zo snel mogelijk laten weten wat daarvan het resultaat is? We moeten dringend stappen ondernemen.

Ist die Kommission angesichts der aktuellen Entwicklungen bereit, die Möglichkeit des Einsatzes von Mitteln der Rubrik 1a für die Forschung für Impfstoffe und Testmethoden zu prüfen und dieses Haus baldmöglichst über das Ergebnis dieser Beratungen zu informieren?


Ook de Voorlopige Instellingen voor Zelfbestuur hebben laten weten het planningsteam van de EU voor Kosovo, dat belast is met het opstellen van noodplannen voor een mogelijke rechtsstaatmissie van het EVDB (Europees Veiligheids- en Defensiebeleid), te zullen verwelkomen.

Die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen des Kosovo haben erklärt, dass sie ein EU-Planungsteam begrüßen würden, das beauftragt ist, die Eventualfallplanung für eine mögliche ESVP-(Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik)-Mission im Bereich der Rechtsstaatlichkeit voranzubringen.


1. Rekening houdend met het advies van Europol en het EWDD, kan de Raad bij meerderheid van de leden verlangen dat de risico’s, onder meer de gezondheids- en sociale risico’s die voortvloeien uit het gebruik of de vervaardiging van of de handel in een nieuwe psychoactieve stof, de betrokkenheid van de georganiseerde criminaliteit en de mogelijke gevolgen van controlemaatregelen, worden beoordeeld volgens de in de leden 2 tot en met 4 vastgelegde procedure, mits ten minste een kwart van zijn leden dan wel de Commissie de Raad schriftelijk heeft laten weten ...[+++]rstander van een dergelijke beoordeling te zijn.

(1) Der Rat kann mit der Mehrheit seiner Mitglieder unter Berücksichtigung der Empfehlungen von Europol und der EBDD verlangen, dass die mit dem Konsum, der Herstellung und dem illegalen Handel einer neuen psychoaktiven Substanz verbundenen Risiken, einschließlich der gesundheitlichen und sozialen Risiken, die Beteiligung der organisierten Kriminalität und die möglichen Folgen von Kontrollmaßnahmen nach dem in den Absätzen 2 bis 4 dargelegten Verfahren bewertet werden, sofern mindestens ein Viertel seiner Mitglieder oder die Kommission dem Rat schriftlich mitgeteilt haben, dass sie ...[+++]


Zij verzoekt de Griekse regering zo spoedig mogelijk haar reactie te willen meedelen en te laten weten welke maatregelen zij voornemens is te nemen om deze situatie te verhelpen.

Sie ersucht die griechische Regierung, möglichst bald eine Stellungnahme abzugeben und der Kommission mitzuteilen, welche Abhilfemaßnahmen sie zu ergreifen gedenkt.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk laten weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk laten weten' ->

Date index: 2022-06-30
w