Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk minimumnormen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

11. wijst er voorts op dat eventueel in te voeren horizontale EU-instrumenten voor collectief verhaal moeten voorzien in gemeenschappelijke minimumnormen voor collectieve schadeloosstelling, conform de beginselen van subsidiariteit, specialiteit en evenredigheid, en zich zo mogelijk ook moeten uitstrekken tot algemene procedurele en internationale privaatrechtelijke aspecten;

11. betont ferner, dass jedes horizontale Instrument der EU im Bereich des kollektiven Rechtsschutzes entsprechend den Grundsätzen der Subsidiarität, der Spezialität und der Verhältnismäßigkeit, möglicherweise auch unter Einschluss allgemeiner Fragen des Verfahrensrechts und des internationalen Privatrechts, gemeinsame Mindeststandards des kollektiven Schadensersatzes festlegen sollte;


11. wijst er voorts op dat eventueel in te voeren horizontale EU-instrumenten voor collectief verhaal moeten voorzien in gemeenschappelijke minimumnormen voor collectieve schadeloosstelling, conform de beginselen van subsidiariteit, specialiteit en evenredigheid, en zich zo mogelijk ook moeten uitstrekken tot algemene procedurele en internationale privaatrechtelijke aspecten;

11. betont ferner, dass jedes horizontale Instrument der EU im Bereich des kollektiven Rechtsschutzes entsprechend den Grundsätzen der Subsidiarität, der Spezialität und der Verhältnismäßigkeit, möglicherweise auch unter Einschluss allgemeiner Fragen des Verfahrensrechts und des internationalen Privatrechts, gemeinsame Mindeststandards des kollektiven Schadensersatzes festlegen sollte;


o) een reeks minimumnormen met betrekking tot de regelgeving inzake transparantie van de liefdadigheidssector uit te werken, opdat banken, kredietinstellingen, verzekerings- en financieringsmaatschappijen en non-profitorganisaties bij hun eigen beheers-, financiële en begrotingsprocedures een zo groot mogelijke transparantie in acht nemen en uitsluitend gebruik maken van officiële depositorekeningen en reguliere en formele circuits voor geldoverschrijvingen, waarbij zo compleet mogelijke begrotingen ...[+++]

(p) Ausarbeitung einer Mindestnorm für die Vorschriften über die Transparenz im Wohltätigkeitssektor mit dem Ziel, dass Banken, Kreditinstitute, Versicherungs- und Finanzunternehmen, gemeinnützige Organisationen in den eigenen Verwaltungs-, Finanz- und Haushaltsvorgängen größtmögliche Transparenz an den Tag legen, indem sie für Geldanlagen ausschließlich offizielle Bankkonten und für die Überweisung von Mitteln rechtmäßige und offizielle Kanäle verwenden, möglichst vollständige Haushaltspläne veröffentlichen, in denen die genaue Identität der Empfänger und die vorgesehene Verwendung der Mittel angegeben sind, und die Revision der eigenen ...[+++]


(5) Het actieplan van de Raad en van de Commissie van 3 december 1998(7) bepaalt dat, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, zo snel mogelijk minimumnormen moeten worden aangenomen voor het verlenen van tijdelijke bescherming aan ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, alsmede maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden.

(5) Der Aktionsplan des Rates und der Kommission vom 3. Dezember 1998(7) sieht vor, dass gemäß dem Vertrag von Amsterdam so schnell wie möglich Mindestnormen für den vorübergehenden Schutz Vertriebener aus dritten Ländern, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können, festzulegen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbundenen Belastungen auf die Mitgliedstaaten zu ergreifen sind.


(5) Het actieplan van de Raad en van de Commissie van 3 december 1998(7) bepaalt dat, overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, zo snel mogelijk minimumnormen moeten worden aangenomen voor het verlenen van tijdelijke bescherming aan ontheemden uit derde landen die niet naar hun land van oorsprong kunnen terugkeren, alsmede maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanningen van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van ontheemden.

(5) Der Aktionsplan des Rates und der Kommission vom 3. Dezember 1998(7) sieht vor, dass gemäß dem Vertrag von Amsterdam so schnell wie möglich Mindestnormen für den vorübergehenden Schutz Vertriebener aus dritten Ländern, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können, festzulegen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbundenen Belastungen auf die Mitgliedstaaten zu ergreifen sind.


(b) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, dient de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2002 voorstellen in voor een richtlijn van de Raad en het Parlement of wijzigingen van de huidige richtlijn, waarin minimumnormen worden vastgesteld waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderhouden of renoveren van gebouwen die asbest ...[+++]

(b) Um einen unlauteren Wettbewerb und Ungleichheiten beim Ausmaß des Schutzes für die Arbeitnehmer und anderen Personen zu vermeiden, legt die Kommission möglichst bald, in jedem Fall aber bis 31. Dezember 2002 Vorschläge für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates oder für Änderungen an der bestehenden Richtlinie vor, in denen Mindestnormen festgelegt werden, die bei der Aufstellung aller einzelstaatlichen Registrierungssysteme für Unternehmen, die sich an Abbruch-, Instandhaltungs- oder Renovierungsarbeiten in asbesthaltigen oder möglicherweise asbesthaltigen Gebäuden beteiligen, eingehalten wer ...[+++]


(17 bis) Ter voorkoming van oneerlijke concurrentie en een ongelijke behandeling voor wat betreft het beschermingsniveau dat werknemers en andere personen wordt geboden, dient de Commissie zo spoedig mogelijk en in elk geval niet later dan 31 december 2003 voorstellen in waarin minimumnormen worden vastgesteld waaraan alle nationale registratieregelingen voor bedrijven die betrokken zijn bij het slopen, onderhouden of renoveren van gebouwen die asbest bevatten of mogelijk bevatten, moeten ...[+++]

17a) Um einen unlauteren Wettbewerb und Ungleichheiten beim Ausmaß des Schutzes für die Arbeitnehmer und anderen Personen zu vermeiden, legt die Kommission möglichst bald, in jedem Fall aber bis 31. Dezember 2003 Vorschläge vor, in denen Mindestnormen festgelegt werden, die bei der Aufstellung aller einzelstaatlichen Registrierungssysteme für Unternehmen, die sich an Abbruch-, Instandhaltungs- oder Renovierungsarbeiten in asbesthaltigen oder möglicherweise asbesthaltigen Gebäuden beteiligen, eingehalten werden müssen.


Ten behoeve van een op inlichtingen gebaseerde rechtshandhaving in de EU moeten voor de nationale inlichtingensystemen minimumnormen worden vastgesteld die onderling verenigbare analyses van een bepaalde dreiging in Europees verband mogelijk maken.

Zur Verstärkung der ,Intelligence-gestützten" Strafverfolgung in der EU sollten gemeinsame Mindeststandards für die nationalen Informationsverarbeitungssysteme angenommen werden, die kompatible Bedrohungsanalysen auf der europäischen Ebene möglich machen.


Ten behoeve van een op inlichtingen gebaseerde rechtshandhaving in de EU moeten voor de nationale inlichtingensystemen minimumnormen worden vastgesteld die onderling verenigbare analyses van een bepaalde dreiging in Europees verband mogelijk maken.

Zur Verstärkung der ,Intelligence-gestützten" Strafverfolgung in der EU sollten gemeinsame Mindeststandards für die nationalen Informationsverarbeitungssysteme angenommen werden, die kompatible Bedrohungsanalysen auf der europäischen Ebene möglich machen.


Eerst moet dus worden bepaald op welke gebieden dergelijke gemeenschappelijke minimumnormen nodig zijn teneinde te zorgen voor het wederzijdse vertrouwen dat wederzijdse erkenning mogelijk maakt, en vervolgens moeten deze normen zelf worden vastgesteld.

Daher müssen zuerst jene Bereiche bestimmt werden, in denen solche gemeinsamen Mindest standards erforderlich sind, um das nötige Vertrauen für eine gegenseitige Anerkennung her zustellen, und in einem zweiten Schritt die Mindeststandards selbst festgelegt werden.


w