Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
DNFI
File mogelijk
Fouten in de website oplossen
Het grootst mogelijk
Het oplossen van milieuproblemen
ICT-systeemproblemen oplossen
Maximaal
Mogelijk ernstig risico
Onenigheden oplossen
Oplossen
Oplossing
Problemen in ICT-systemen oplossen
Problemen met de website oplossen
Problemen op de website oplossen
Ruzies over contracten oplossen
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Systeemproblemen beheren
Systeemproblemen oplossen
Websiteproblemen oplossen

Vertaling van "mogelijk oplossen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen

Internetseite auf Fehler überprüfen | Website-Troubleshooting durchführen | Fehlerdiagnose für Website durchführen | Website auf Fehler überprüfen


problemen in ICT-systemen oplossen | systeemproblemen beheren | ICT-systeemproblemen oplossen | systeemproblemen oplossen

IKT-Systemprobleme feststellen | Troubleshooting für IKT-System durchführen | IKT-Systemprobleme lösen | Probleme von IKT-Systemen lösen


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]




mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr






het oplossen van milieuproblemen

Lösung von Umweltproblemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn echter enkele kwesties aan de orde gesteld die u mijns inziens, uitgaande van het mandaat dat u van dit Parlement heeft gekregen, absoluut moet aanpakken en indien mogelijk oplossen, omdat uiteindelijk de resultaten tellen en niet de strijd die je ervoor levert.

Allerdings sind einige Fragen angesprochen worden, die, meiner Meinung nach und auf der Grundlage Ihres Mandats von diesem Haus, Fragen sind, die absolut bearbeitet und, wenn möglich, geklärt werden müssen, weil es am Ende des Tages die Lösungen sind, die zählen, nicht die Schlachten.


De kwantitatieve en kwalitatieve problemen die wij daarbij ondervinden zijn voornamelijk te wijten aan de link met de NAVO, en om effectief te kunnen zijn moeten wij deze zo snel mogelijk oplossen.

Die quantitativen und qualitativen Problemen, denen sie gegenübersteht, sind hauptsächlich auf die Verbindung mit der NATO zurückzuführen, und um effektiv zu sein, müssen wir diese Probleme so schnell wie möglich lösen.


Conform de Akte voor de interne markt en de digitale agenda wordt in de mededeling een actieplan gepresenteerd dat een vlottere grensoverschrijdende toegang tot onlineproducten en –inhoud mogelijk zal maken, op termijn zowel de betalings- en leveringsproblemen als de problemen op het gebied van consumentenbescherming en –voorlichting zal oplossen, alsook de geschillenbeslechting en de verwijdering van illegale inhoud zal vergemakkelijken. Op die manier zal worden bijgedragen tot de ontwikkeling van een veiliger internet met meer eerbi ...[+++]

Der Binnenmarktakte und der Digitalen Agenda entsprechend enthält die Mitteilung einen Aktionsplan, der den grenzübergreifenden Zugang zu Internet-Produkten und –dienstleistungen erleichtern, Probleme mit Zahlungen und Lieferungen sowie mit Verbraucherschutz und –information aus der Welt schaffen, die Beilegung von Streitigkeiten und die Entfernung illegaler Inhalte erleichtern und so zu größerer Internetsicherheit und zu einer stärkeren Achtung der Grundrechte und –freiheiten im Internet beitragen wird.


De Commissaris besloot deze aankondiging in Lyon te doen, aangezien de conferentie gewijd is aan de mogelijke oplossingen die ICT-technologie kan bieden om veel van de kwesties in verband met vervoer te helpen oplossen.

Der Kommissar wählte die Konferenz in Lyon für diese Ankündigung, da hier gerade das Thema erörtert wird, wie die IKT-Technologie zur Lösung zahlreicher Probleme im Verkehrsbereich beitragen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slowakije moet deze tegenstellingen zo snel mogelijk oplossen.

Diese Widersprüche muss die Slowakei so schnell wie möglich lösen.


De Commissie is bekend met de situatie rondom het Russische embargo op de Poolse uitvoer van vlees en zij wil deze kwestie, die al veel te lang voortsleept, graag zo spoedig mogelijk oplossen.

Die Kommission kennt die Umstände des russischen Einfuhrverbots für polnische Fleischerzeugnisse und misst einer Lösung dieses Problems, das schon viel zu lange andauert, große Bedeutung bei.


J. overwegende dat de ASEM in de toekomst een forum moet bieden voor het op informele wijze analyseren, ventileren en zo mogelijk oplossen van conflicten met betrekking tot de toepassing en handhaving van rechten en plichten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, alvorens gebruik te maken van de formele en openbare procedures voor het oplossen van conflicten binnen de Wereldhandelsorganisatie zelf,

J. in der Erwägung, dass ASEM künftig ein Forum für die informelle Beobachtung, die Erörterung und möglichst auch die Lösung von Konflikten darstellen sollte, die die Anwendung und Durchsetzung von WTO-Rechten und -Pflichten betreffen, bevor man sich an die förmlichen und öffentlichen Streitbeilegungsmechanismen der WTO selbst wendet,


Is het ermee eens dat - hoewel de Commissie haar rol als hoedster van de verdragen zal blijven spelen - de lidstaten, teneinde maximaal te kunnen profiteren van de interne markt in een uitgebreide Unie, samen de verantwoordelijkheid moeten dragen voor de werking ervan, moeten zorgen voor een tijdige en doeltreffende uitvoering en handhaving van de regels, waar mogelijk op pragmatische wijze problemen moeten oplossen en geen nationale bepalingen mogen aannemen die het vrije verkeer hinderen en de mededinging verstoren;

teilt die Auffassung, dass es im Hinblick auf die optimale Nutzung des Binnenmarktes in einer erweiterten Union erforderlich ist, dass neben der Kommission, die weiterhin die Hüterin der Verträge sein wird, auch die Mitgliedstaaten Verantwortung für das Funktionieren des Binnenmarkts tragen, indem sie für eine fristgerechte und wirksame Um- und Durchsetzung der Regeln sorgen, Probleme nach Möglichkeit pragmatisch lösen und keine nationalen Vorschriften erlassen, die den freien Verkehr behindern und den Wettbewerb verzerren;


De Europese Unie hoopt dat India en Pakistan hun dialoog zo spoedig mogelijk zullen hervatten en dat beide landen hun geschillen op een vreedzame wijze, in de geest van de verklaring van Lahore, zullen oplossen.

Die Europäische Union äußert die Hoffnung, daß Indien und Pakistan ihren Dialog so bald wie möglich wiederaufnehmen und ihre Differenzen auf friedlichem Wege im Geiste der Lahore-Erklärung lösen.


Om de beschikbare financiële middelen zo goed mogelijk te benutten concentreert Doelstelling 4 zich op acties van exemplarische en innovatieve aard met een multiplicatoreffect en het opzetten van passende structuren voor het oplossen van door de industriële verandering veroorzaakte problemen.

Um die zur Verfügung stehenden Mittel möglichst effektiv nutzen zu können, konzentriert man sich im Rahmen von Ziel 4 auf Aktionen mit beispielhaftem und innovativem Charakter, die Multiplikatorwirkung haben, sowie auf die Einrichtung von Strukturen, die sich zur Lösung der durch den industriellen Wandel bedingten Probleme eignen.


w