Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk signaal afgeven " (Nederlands → Duits) :

Als we hier een zo eendrachtig mogelijk signaal afgeven aan Kroatië, zetten we daarmee een grote stap op weg naar een vreedzame integratie van de hele regio.

Und wenn wir möglichst gemeinsam dieses Signal nach Kroatien und in die Region aussenden können, hätten wir einen großen Schritt nach vorne getan für eine friedliche Integration der gesamten Region.


Wij willen een duidelijk politiek signaal afgeven dat duurzame ontwikkeling de economische groei niet afremt, zoals door menigeen wordt beoogd, maar juist intelligente groei stimuleert en mogelijk maakt op toekomstgebieden.

Wir wollen politisch klar aufzeigen, dass nachhaltige Entwicklung nicht, wie von manchen intendiert, das Wirtschaftswachstum bremst, sondern intelligentes Wachstum in Zukunftsbereichen sogar unterstützt und ermöglicht.


Ratificering van de UNESCO-Conventie door de Europese Gemeenschap en haar 25 lidstaten zo snel mogelijk zou niet slechts garanties bieden voor de inwerkingtreding maar tevens een belangrijk politiek signaal afgeven dat het Europa ernst is met culturele verscheidenheid.

Die möglichst baldige Ratifikation des UNESCO-Übereinkommens durch die Europäische Gemeinschaft und ihre 25 Mitgliedstaaten würde nicht nur dessen Inkrafttreten garantieren, sondern auch ein klares politisches Zeichen dafür setzen, dass Europa der kulturellen Vielfalt große Bedeutung beimisst.


1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van 2005 te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode van simultane uitzending in analoge en digitale vorm ('simulcasting') zo kort mogelijk te houden, teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden, alsmede een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewer ...[+++]

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Ende 2005 bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;


1. spoort alle lidstaten die nog geen omschakelingsplannen hebben aangekondigd aan dit vóór het eind van dit jaar te doen, zodat zij voor zowel de consumenten als de omroepen een duidelijk signaal afgeven en helderheid scheppen; moedigt hen aan de periode voor 'simulcasting' zo kort mogelijk te houden teneinde hoge uitzendkosten en een tijdelijk grotere schaarste aan capaciteit te vermijden en een zo spoedige mogelijke omschakeling te bewerkstelligen;

1. ermuntert die Mitgliedstaaten, die ihre Umstellungspläne noch nicht vorgelegt haben, diese bis Jahresende bekannt zu geben, um sowohl den Verbrauchern als auch den Sendeanstalten ein klares Signal und Sicherheit zu geben; weist darauf hin, dass der Zeitraum der parallelen Analog- und Digitalübertragung so kurz wie möglich gehalten werden sollte, um hohe Übertragungskosten und eine Verzögerung der Umstellung zu vermeiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk signaal afgeven' ->

Date index: 2023-04-29
w