Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk stadium overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

23. roept de Russische autoriteiten ertoe op om alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat alle kandidaten en partijen eerlijk en gelijk worden behandeld bij de in december 2011 te houden parlementsverkiezingen, in overeenstemming met de normen die Rusland als lid van de Raad van Europa en de OVSE heeft aangenomen; vraagt, als cruciale maatregel, de obstakels voor de registratie van nieuwe partijen op te heffen, te zorgen voor gelijke voorwaarden voor alle kandidaten en partijen tijdens de verkiezingscampagne en de toegang tot de media voor alle partijen en kandidaten te waarborgen; dringt er bij de Russische autoriteiten op ...[+++]

23. fordert die russischen Behörden auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, damit alle Kandidaten und Parteien für die Parlamentswahlen im Dezember im Einklang mit den von Russland als Mitglied des Europarats und der OSZE akzeptierten Normen fair und gleich behandelt werden; fordert als entscheidende Maßnahme, die Hürden für die Registrierung neuer Parteien zu senken, um für gleiche Bedingungen für alle Kandidaten und Parteien im Wahlkampf zu sorgen und allen Parteien und Kandidaten Zugang zu Rundfunk und Fernsehen zu garantieren; fordert die russischen Behörden auf, internationale Wahlbeobachtungsmissionen so früh wie möglich einreisen zu lassen;


16. benadrukt dat de consument het recht op privacy heeft via een opt-in- en/of een ’privacy op maat’-systeem waarbij de tags op het verkooppunt automatisch worden gedeactiveerd tenzij de consument uitdrukkelijk anders beslist; wijst in dit verband op het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming; wijst erop dat in een zo vroeg mogelijk stadium van de ontwikkeling en uitrol van ivd-technologieën aandacht moet worden geschonken aan privacy en veiligheid; wijst erop dat RFID-toepassingen moeten worden ingezet in overeenstemming ...[+++]

16. betont, dass die Verbraucher das Recht auf einen Datenschutz nach dem Opt-in-Prinzip und/oder einen eingebauten Datenschutz haben, insbesondere dadurch, dass die Chips beim Kauf der Artikel automatisch deaktiviert werden, sofern sie nicht auf ausdrücklichen Wunsch des Kunden funktionsfähig bleiben sollen; verweist in diesem Zusammenhang auf die Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten; weist darauf hin, dass im frühstmöglichen Stadium bei der Entwicklung und dem Einsatz von IoT-Technologien die Privatsphäre und Sicherheit zu berücksichtigen sind; hebt hervor, dass bei den RFID-Anwendungen die Grundsätze der Wahrung d ...[+++]


16. benadrukt dat de consument het recht op privacy heeft via een opt-in- en/of een "privacy op maat"-systeem waarbij de tags op het verkooppunt automatisch worden gedeactiveerd tenzij de consument uitdrukkelijk anders beslist; wijst in dit verband op het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming; wijst erop dat in een zo vroeg mogelijk stadium van de ontwikkeling en uitrol van ivd-technologieën aandacht moet worden geschonken aan privacy en veiligheid; wijst erop dat RFID-toepassingen moeten worden ingezet in overeenstemming ...[+++]

16. betont, dass die Verbraucher das Recht auf einen Datenschutz nach dem Opt-in-Prinzip und/oder einen eingebauten Datenschutz haben, insbesondere dadurch, dass die Chips beim Kauf der Artikel automatisch deaktiviert werden, sofern sie nicht auf ausdrücklichen Wunsch des Kunden funktionsfähig bleiben sollen; verweist in diesem Zusammenhang auf die Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten; weist darauf hin, dass im frühstmöglichen Stadium bei der Entwicklung und dem Einsatz von IoT-Technologien die Privatsphäre und Sicherheit zu berücksichtigen sind; hebt hervor, dass bei den RFID-Anwendungen die Grundsätze der Wahrung d ...[+++]


52. is verheugd over het engagement van de Commissie om politieke overeenstemming te bereiken over de ‘lastenverdeling’ ten einde de broeikasgassen tegen 2020 met 20% te reduceren ten opzichte van het niveau van 1990; benadrukt dat de onderhandelingen in een zo vroeg mogelijk stadium moeten worden afgerond om zo snel mogelijk de nodige maatregelen te kunnen treffen;

52. begrüßt die Verpflichtung der Kommission, eine politische Einigung zum Lastenausgleich zu erzielen, der erforderlich ist, um die zwanzigprozentige Senkung der Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber 1990 zu erreichen; betont, dass diese Verhandlungen möglichst rasch abgeschlossen werden sollten, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die dazu erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen;


12. verzoekt de Commissie, in haar ontwikkelingsbeleid, en de regeringen om overheidsinstanties te helpen bij het in een zo vroeg mogelijk stadium opsporen van handicaps en om de op een gemeenschap gebaseerde revalidatieprogramma's op te nemen in de eerstelijnsgezondheidszorg, een en ander in overeenstemming met de vereisten van de resolutie van de WHO (WHA 58.23);

12. fordert die Kommission und die Regierungen auf, bei ihren entwicklungspolitischen Maßnahmen die öffentlichen Behörden dabei zu unterstützen, Behinderungen in einem möglichst frühen Stadium zu erkennen, und die gemeinschaftlichen Rehabilitationsprogramme gemäß den in der WHO-Resolution WHA 58.23 gestellten Forderungen in den Sektor medizinische Grundversorgung aufzunehmen;


De Raad verzocht het voorzitterschap om deze oriëntatie op informele wijze aan het Europees Parlement te doen toekomen, zodat er, in een zo vroeg mogelijk stadium overeenstemming kan worden bereikt over de ontwerp-richtlijn, waarvoor de medebeslissingsprocedure van toepassing is.

Der Rat ersuchte den Vorsitz, diese Ausrichtung dem Europäischen Parlament auf informeller Grundlage zu übermitteln, damit so bald wie möglich eine Einigung über den Entwurf einer Richtlinie, die dem Mitentscheidungsverfahren unterliegt, erzielt werden kann.


Op basis van de tot dusver positieve ervaringen zullen de voorzitterschappen de samenwerking met het Parlement blijven ontwikkelen, met daarbij in voorkomend geval informele contacten in een vroeg stadium van het wetgevingsproces om zo soepel en spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken.

Ausgehend von den bisherigen positiven Erfahrungen werden die Vorsitze die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament weiter ausbauen und gegebenenfalls in einem frühen Stadium des Rechtsetzungsverfahrens auch informelle Kontakte knüpfen, um auf diese Weise möglichst reibungslos und rasch eine Einigung zu ermöglichen.


Zo zou het mogelijk moeten zijn op korte termijn overeenstemming te bereiken over een betere definitie van de rol van de gastheer van ministersconferenties (waarbij de rol van de directeur-generaal versterkt zou moeten worden), of over de noodzaak om in een vroeger stadium van het proces zogenaamde facilitators op ministersniveau te benoemen.

So dürfte es z.B. kurzfristig möglich sein, Einvernehmen über eine bessere Definition der Rolle des Gastgebers bei den WTO-Ministertagungen, über eine Stärkung der Rolle des Generaldirektors und über die Notwendigkeit zur frühzeitigen Ernennung von "Fazilitatoren" auf Ministerebene zu erzielen.


(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel waarvan de vorm bepalend is voor het besche ...[+++]

(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über d ...[+++]


Aangezien een overeenstemming over de verdeling van deze contingenten onder de Lid-Staten in dit stadium niet mogelijk is gebleken, heeft het Voorzitterschap besloten de beide voorstellen tijdens de volgende zitting van de Visserijraad in juni 1996 opnieuw te bezien.

Nachdem der Vorsitz zu dem Schluß gelangt war, daß in diesem Stadium eine Einigung über die Aufteilung dieser Quoten auf die Mitgliedstaaten nicht möglich ist, beschloß er, auf der nächsten Tagung des Rates "Fischerei" im Juni 1996 weiter über die beiden Vorschläge zu beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk stadium overeenstemming' ->

Date index: 2021-05-19
w