Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Componenten integreren tot een systeem
DNFI
File mogelijk
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Mogelijk ernstig risico
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Traduction de «mogelijk te integreren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden




status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland




mogelijk ernstig risico

potenziell schwerwiegende Gefahr


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]




vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit heeft tot doel de resultaten van de SIA waar mogelijk te integreren in de onderhandelingen en om waar nodig begeleidende maatregelen te nemen om de positieve invloed te maximaliseren en de negatieve zo veel te beperken.

Ziel ist es, die SIA-Ergebnisse so weit wie möglich in die Geschäftsverhandlungen mit einzubeziehen und erforderlichenfalls flankierende, ergänzende Maßnahmen zu entwickeln, um positive Auswirkungen zu maximieren und gleichzeitig negative Auswirkungen zu minimieren [91].


Uitgaande van dit vertrekpunt wordt het mogelijk om het aspect hulpbronnenefficiëntie in een groot aantal diverse beleidslijnen te integreren, alsmede een reeks instrumenten vast te stellen die het voor beleidsmakers mogelijk maken om vooruitgang te boeken en die vooruitgang te monitoren.

Das wird uns Argumente dafür an die Hand geben, dass die Ressourceneffizienz in sehr viele Politikbereiche einfließen muss und dass Instrumente entwickelt werden müssen, mit denen die Entscheidungsträger auf Fortschritte hinwirken und diese überwachen können.


Het Parlement heeft de Commissie gevraagd om zo spoedig mogelijk een bijgewerkt actieplan aan de Raad en het Parlement voor te leggen. In dit actieplan moet de Commissie aangegeven in hoeverre het gemeenschappelijk handelsbeleid en de regels van de interne markt toe te passen zijn op de defensie-industrie, of het mogelijk is een instantie in het leven te roepen, bestaande uit diverse instellingen en de defensieindustrie, om het onderzoek op defensiegebied te bundelen en te coördineren op dezelfde wijze als in ACARE en of er nog meer maatregelen nodig zijn om de oprichting van transnationale bedrijven te bevorderen en de industrieën in de kandidaat-lid ...[+++]

Bei der Anforderung eines aktualisierten Aktionsplans, der dem Rat und dem Parlament so bald wie möglich vorgelegt werden soll, hat das Parlament die Kommission um Prüfung gebeten, inwieweit sich die gemeinsame Wirtschaftspolitik und die Regeln des Binnenmarktes auf die Verteidigungsindustrie anwenden lassen, ob ein Gremium aus mehreren Einrichtungen und der Verteidigungsindustrie gebildet werden kann, das die Forschung im Verteidigungsbereich in ähnlicher Weise wie ACARE zusammenlegt und koordiniert, und ob weitere Maßnahmen erforderlich sind, um die Gründung transnationaler Unternehmen und die Einbindung der Industrie in den Beitrittsl ...[+++]


Nagaan of het mogelijk is de monitoring van zeevogels te integreren in het nieuwe kader voor gegevensverzameling. || Commissie || begin 2014

Prüfung, ob das Monitoring von Seevögeln in die neue Rahmen­regelung für die Erhebung von Fischereidaten (DCF) aufgenom­men werden kann || KOM || Anfang 2014


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) hun actie zoveel mogelijk te integreren in en te coördineren met de bestaande Europese, nationale en regionale initiatieven en lokale instrumenten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.

(e) bestmögliche Verknüpfung und Koordinierung ihre Tätigkeiten mit bestehenden europäischen, einzelstaatlichen und regionalen Initiativen und lokalen Instrumenten in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation.


G. overwegende dat de noodzaak rekening te houden met de behoeften van de arbeidsmarkt niet ten koste mag gaan van de verwerving van een zo breed mogelijke basiskennis, aangezien daarmee het vermogen tot aanpassing aan de werkloosheidsrisico's en de tegenslagen in het leven het beste gewaarborgd kan worden; overwegende dat de meeste studies aantonen hoe belangrijk kwalitatief hoogstaand onderwijs vanaf de eerste schooljaren is om vroegtijdig schoolverlaten te voorkomen en kinderen uit de meest benadeelde sociale kringen zo goed mogelijk te integreren;

G. in der Erwägung, dass die Berücksichtigung der Arbeitsmarktanforderungen nicht auf Kosten des Erwerbs einer ersten, möglichst breiten Wissensbasis erfolgen darf, weil es die beste Voraussetzung ist, um auf die Schwankungen auf dem Arbeitsmarkt und im Leben im Allgemeinen zu reagieren; in der Erwägung, dass die meisten Studien belegen, wie wichtig eine hochwertige Bildung bereits im frühen Kindesalter ist, um einen Schulabbruch zu verhindern und sicherzustellen, dass Kinder aus stark benachteiligten sozialen Verhältnissen bestmöglich integriert werden;


De belangrijkste uitdaging voor de LGO is het tot stand brengen van duurzame ontwikkeling van hun economie en samenleving door hun concurrentievermogen te versterken, hun kwetsbaarheid te verminderen, samen te werken met hun buren en, waar mogelijk, te integreren in de regionale en/of de wereldeconomie.

Die größte Herausforderung für die ÜLG besteht darin, wirtschaftlich und gesellschaftlich den Weg der nachhaltigen Entwicklung einzuschlagen. Dazu müssen sie alle Möglichkeiten nutzen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, ihre Vulnerabilität zu verringern und mit den Nachbarstaaten zusammenzuarbeiten sowie sich nach Möglichkeit in die regionalen bzw. internationalen Märkte zu integrieren.


N. gezien de noodzaak om de reeds ondernomen acties zoveel mogelijk te integreren door middel van het Europese onderzoeks- en innovatiebeleid en de uitwisseling van informatie en goede praktijken en gezien de noodzaak om de Europese OO- en structuurfondsen evenals de acties van lidstaten en de financieringsmechanismen van de EIB beter te coördineren teneinde synergie te creëren,

N. in der Erwägung, dass die bisherigen Maßnahmen nach Möglichkeit durch die europäische Forschungs- und Innovationspolitik und den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren ergänzt werden müssen, sowie in der Erwägung, dass die Mittel der EU für FuE und die Strukturfonds sowie die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und die Finanzierungsmechanismen der EIB besser koordiniert werden müssen, um Synergieeffekte zu schaffen,


Anderzijds heb ik wel begrip voor dit besluit. Het is genomen in een specifieke context en heeft nadrukkelijk tot doel een zo groot mogelijk aantal reeds op Spaans grondgebied verblijvende personen zo goed mogelijk te integreren.

Allerdings verstehe ich auch, dass diese Entscheidung in einem ganz bestimmten Kontext getroffen wurde und dass das damit verfolgte Ziel eben darin besteht, die sich bereits in Spanien befindlichen Menschen weitest- und bestmöglich zu integrieren.


Overeenkomstig het aan de thematische strategieën ten grondslag liggende holistische concept dat erin bestaat nieuwe maatregelen zoveel mogelijk te integreren in bestaande instrumenten, wordt deze aanpak voorgesteld voor verschillende maatregelen.

In Einklang mit dem holistischen Konzept Thematischer Strategien, neue Maßnahmen weitestgehend in bestehende Instrumente einzubeziehen, wird dies für mehrere der vorliegenden Maßnahmen vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk te integreren' ->

Date index: 2025-01-14
w