Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk vergemakkelijken alsook » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze reden zou er een studie op Europees niveau moeten worden uitgevoerd; dit werk is van essentieel belang om arbeidsvoorwaarden en mogelijkheden tot loopbaanontwikkeling te kunnen vaststellen, alsook om de mogelijke aanpassingen van het inkomensniveau te kunnen bepalen, ten einde een vergelijking tussen vraag en aanbod te vergemakkelijken.

Daher sollte eine Studie auf europäischer Ebene durchgeführt werden. Mit Hilfe derartiger Studien können die Arbeitsbedingungen und Möglichkeiten der Laufbahnentwicklung festgestellt und mögliche Gehaltsanpassungen bestimmt werden, um einen Vergleich zwischen Angebot und Nachfrage zu erleichtern.


- de toegang tot het systeem alsook tot zijn aansluitingen mogelijk maken en vergemakkelijken voor controledoeleinden;

- den Zugang zum System sowie zu dessen Anschlüssen zu Kontrollzwecken ermöglichen und erleichtern;


26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU‑lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatrege ...[+++]

26. verurteilt die ständige Behinderung der Versuche, humanitäre Hilfe bereitzustellen, und jedes Handeln, das gegen die Verpflichtung, jeder Person in Gefahr zu helfen, und den Grundsatz der Nichtzurückweisung verstößt, die von allen Akteuren auf Vertriebene aus der EU und anderen Teilen der Welt anzuwenden sind; fordert die Regierungen auf, ihrer primären Verantwortung, Zivilisten zu schützen und ihnen zu helfen, nachzukommen und rechtliche und politische Rahmen einzuführen, um den Zugang für humanitäre Zwecke und die Bereitstellung von Hilfe im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht zu erleichtern; schlägt vor, dass in diesen Rahmen auch Steuerbefreiungen im Bereich der humanitären Hilfe, Erleichterungen bei den Kosten für Heimatüber ...[+++]


26. veroordeelt de stelselmatige tegenwerking van pogingen om humanitaire hulp te verlenen, alsook alle inbreuken op het beginsel van het verlenen van bijstand aan personen die in gevaar verkeren en het beginsel van non-refoulement die op ontheemden van toepassing zijn, door welke actor dan ook, ongeacht of die een EU-lidstaat is of niet; vraagt de regeringen dat zij hun primaire verantwoordelijkheden op zich nemen om burgers te beschermen en wettelijke en beleidsmaatregelen in werking te stellen teneinde humanitaire toegang en hulpverlening te faciliteren overeenkomstig het internationaal humanitair recht; stelt voor dat deze maatrege ...[+++]

26. verurteilt die ständige Behinderung der Versuche, humanitäre Hilfe bereitzustellen, und jedes Handeln, das gegen die Verpflichtung, jeder Person in Gefahr zu helfen, und den Grundsatz der Nichtzurückweisung verstößt, die von allen Akteuren auf Vertriebene aus der EU und anderen Teilen der Welt anzuwenden sind; fordert die Regierungen auf, ihrer primären Verantwortung, Zivilisten zu schützen und ihnen zu helfen, nachzukommen und rechtliche und politische Rahmen einzuführen, um den Zugang für humanitäre Zwecke und die Bereitstellung von Hilfe im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht zu erleichtern; schlägt vor, dass in diesen Rahmen auch Steuerbefreiungen im Bereich der humanitären Hilfe, Erleichterungen bei den Kosten für Heimatüber ...[+++]


Met name zijn voor projecten van gemeenschappelijk belang versnelde procedures (die maximaal drie en een half jaar mogen duren) voor het verkrijgen van vergunningen mogelijk, alsook regelgevingsstimulansen om de tenuitvoerlegging van grensoverschrijdende projecten te vergemakkelijken; zij komen tevens in aanmerking voor financiële steun uit de middelen van de Connecting Europe-faciliteit (CEF)[5].

PCIs haben Anspruch auf beschleunigte Genehmigungsverfahren (maximal 3,5 Jahre) und auf regulierungsbezogene Anreize für eine leichtere Durchführung grenzübergreifender Projekte, außerdem können sie Mittel aus der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF)[5] erhalten.


- te herinneren aan de omvang en de aard van de wetgeving die snel tot stand zou moeten worden gebracht in alle lidstaten om een samenhangende Europese strafrechtelijke ruimte te garanderen, met name door de invoering van hulpmiddelen die de wederzijdse rechtshulp en de directe contacten tussen gerechtelijke autoriteiten zoveel mogelijk vergemakkelijken, alsook door significante wetgevingsmaatregelen op het gebied van de erkenning van alle bewijzen in strafzaken, de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken , of ook de procedurele garanties (met inbegrip va ...[+++]

- Hervorhebung des Umfangs und der Art der rechtlichen Rahmenbedingungen, die rasch in allen Mitgliedstaaten geschaffen werden müssten, um einen kohärenten Europäischen Strafrechtsraum zu gewährleisten, insbesondere durch die Schaffung von Instrumenten, die ein Höchstmaß an Rechtshilfe und direkten Kontakten zwischen den Justizbehörden ermöglichen, und durch bedeutende legislative Fortschritte im Bereich der Anerkennung der gesamten Beweismittel in Strafverfahren, des Schutzes persönlicher Daten im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen sowie der Verfahrensgarantien (einschließlich der Unschuldsvermutung ...[+++]


6. verzoekt de Raad, op voorwaarde dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met betrekking tot de nucleaire kwestie, een discussie in gang te zetten over specifieke stappen die kunnen leiden tot een verbetering van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran, met inbegrip van een eventueel toekomstig verdragskader voor deze betrekkingen en de ontwikkeling van sectorale samenwerking, waarbij bijvoorbeeld aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de private sector in Iran, alsook aan de bestrijding van drugs (waarbij wordt gewaarborgd dat verdachten een eerlijk proces krijgen en niet tot de d ...[+++]

6. ersucht den Rat, unter der Voraussetzung, dass substantielle Fortschritte in den Verhandlungen über den Atomstreit erzielt werden, Gespräche über konkrete Schritte aufzunehmen, die zu einer Verbesserung der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und dem Iran führen könnten, einschließlich eines möglichen künftigen vertraglichen Rahmens für diese Beziehungen und der Entwicklung einer sektoralen Zusammenarbeit, deren Schwerpunkt etwa auf der Entwicklung der Zivilgesellschaft und des Privatsektors im Iran sowie auf den Bereichen Bekämpfung von Suchtstoffen (wobei gleichzeitig gewährleistet werden muss, dass Verdächtige ein faires Verfah ...[+++]


3. benadrukt dat het verlichten van het lijden van miljoenen Syriërs die nood hebben aan basisgoederen en -diensten in Syrië en buurlanden, gelet op de ongekende omvang van de crisis, een prioriteit moet zijn van de EU en van de hele internationale gemeenschap; verzoekt om een humanitaire resolutie van de VN-Veiligheidsraad hierover; dringt er nogmaals bij de EU en haar lidstaten op aan om hun humanitaire verantwoordelijkheden niet uit de weg te gaan en meer steun te verlenen aan Syrische vluchtelingen en om hun inspanningen op dit gebied op een meer doeltreffende manier te coördineren; onderstreept het belang van genderspecifieke kwesties in het kader van humanitaire hulp; verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen opnieuw de ve ...[+++]

3. betont, dass die Milderung des Leides von Millionen Syrern, die elementare Güter und Dienstleistungen in Syrien und den Nachbarstaaten benötigen, in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise Vorrang für die EU und die gesamte internationale Gemeinschaft haben muss; verlangt hierzu eine entsprechende humanitär ausgerichtete Resolution des Sicherheitsrats der VN; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären Verantwortung gerecht zu werden, ihre Hilfe für syrische Flüchtlinge aufzustocken und ihre diesbezüglichen Anstrengungen wirkungsvoller zu koordinieren; betont die Bedeutung geschlechterspezifischer Anliegen auf dem Gebiet der humanitären Hilfe; fordert erneut alle Konfliktparteien auf, entsp ...[+++]


Conform de Akte voor de interne markt en de digitale agenda wordt in de mededeling een actieplan gepresenteerd dat een vlottere grensoverschrijdende toegang tot onlineproducten en –inhoud mogelijk zal maken, op termijn zowel de betalings- en leveringsproblemen als de problemen op het gebied van consumentenbescherming en –voorlichting zal oplossen, alsook de geschillenbeslechting en de verwijdering van illegale inhoud zal vergemakkelijken. Op die manier zal ...[+++]

Der Binnenmarktakte und der Digitalen Agenda entsprechend enthält die Mitteilung einen Aktionsplan, der den grenzübergreifenden Zugang zu Internet-Produkten und –dienstleistungen erleichtern, Probleme mit Zahlungen und Lieferungen sowie mit Verbraucherschutz und –information aus der Welt schaffen, die Beilegung von Streitigkeiten und die Entfernung illegaler Inhalte erleichtern und so zu größerer Internetsicherheit und zu einer stärkeren Achtung der Grundrechte und –freiheiten im Internet beitragen wird.


Voorts kunnen Europese ENB-partners die geen lid zijn van de JAA alsook niet-Europese landen met het EASA samenwerken door middel van werkregelingen die worden afgesproken als administratieve regelingen tussen hun autoriteiten voor burgerlijke luchtvaart en het Agentschap om meer doeltreffende verificatieprocedures mogelijk te maken en het certificeren van luchtvaartproducten te vergemakkelijken.

Daneben können europäische ENP-Partner, die keine JAA-Mitglieder sind, sowie außereuropäische Staaten eine Zusammenarbeit mit der EASA über Arbeitsregelungen eingehen, die als Verwaltungsvereinbarungen zwischen ihren Zivilluftfahrtbehörden und der Agentur getroffen werden, um wirksamere Überprüfungsverfahren zu ermöglichen und die Zertifizierung von Luftfahrterzeugnissen erleichtern.


w