Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk vooruitgang boeken » (Néerlandais → Allemand) :

Deze benadering maakt het mogelijk dat de landen die het verst zijn gevorderd, sneller vooruitgang boeken en is in overeenstemming met het differentiatiebeginsel.

Dies ermöglicht den am meisten fortgeschrittenen Ländern rascher voranzukommen und entspricht dem Grundsatz der Differenzierung.


Weliswaar is er veel werk verzet voor het coördineren van de sector, maar het Comité doet een beroep op alle actoren om zo snel mogelijk vooruitgang te boeken met de voltooiing van de bankenunie.

Der EWSA erkennt an, dass viel getan wurde, um den Sektor zu koordinieren, ruft jedoch alle Akteure dazu auf, die Bankenunion schnellstmöglich zu vollenden.


Om zoveel mogelijk vooruitgang te boeken bij deze onderhandelingen, werkt de EU nauw samen met belangrijke partijen, zoals China, om de standpunten verder op elkaar af te stemmen, waarbij zij met name steun van China vraagt met betrekking tot regelgeving, bijvoorbeeld op het gebied van investeringen, mededinging, handelsbevordering en transparantie van overheidsopdrachten.

Für den optimalen Verlauf der Verhandlungen arbeitet die EU mit dem Ziel größerer Konvergenz mit wichtigen Partnern wie China eng zusammen und bemüht sich, namentlich China für eine Regelung in den Bereichen Investitionen, Wettbewerb, Handelsförderung und mehr Transparenz im öffentlichen Auftragswesen zu gewinnen.


Op basis van de bevindingen van de DESI en als aanvulling van het Europees semester zal de Commissie in mei 2017 in haar Digital Progress Report diepgaand beoordelen hoe de EU en de lidstaten vooruitgang boeken op het vlak van hun digitale ontwikkeling en mogelijke maatregelen ter verbetering van de nationale prestaties op digitaal vlak in kaart brengen.

Auf der Grundlage der DESI-Ergebnisse und in Ergänzung des Europäischen Semesters wird die Kommission im Mai 2017 ihren Bericht über den Stand der Digitalisierung vorlegen, der eine eingehende Bewertung der Fortschritte enthalten wird, die die EU und die Mitgliedstaaten bei ihrer Digitalisierung erzielt haben.


Ik wil de geachte leden graag bedanken voor hun opinie, en ik verzeker hun nogmaals dat de Commissie met het Parlement, de lidstaten en belanghebbenden blijft werken aan het gemeenschappelijke doel, namelijk zo snel mogelijk vooruitgang boeken met beide voorstellen voor nieuwe voedingsmiddelen en klonen.

Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für ihre Sicht der Dinge danken und ihnen versichern, dass die Kommission ihre Arbeit mit dem Parlament, den Mitgliedstaaten und den Interessenvertretern aus allen Bereichen in Bezug auf die Verfolgung des gemeinsamen Ziels, so schnell wie möglich mit den beiden Vorschlägen über neuartige Lebensmittel und Klonen voranzukommen, fortsetzen wird.


Het is van fundamenteel belang dat we de vaart in het werk houden, en zodoende nog in dit halfjaar zo veel mogelijk vooruitgang boeken bij de onderhandelingen.

Es ist entscheidend, dass wir bei der Arbeit weiter zügig voranschreiten und damit die Verhandlungen noch in diesem Halbjahr soweit wie möglich voranbringen.


We moeten zo snel mogelijk vooruitgang boeken, maar er tegelijkertijd voor zorgen dat snelheid niet ten koste gaat van kwaliteit.

Wir müssen so schnell wie möglich Fortschritte erzielen, während sichergestellt wird, dass Geschwindigkeit nicht auf Kosten der Qualität geht.


- de lidstaten bijstaan bij de uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen inzake zakelijke diensten als onderdeel van het Europees Semester voor 2013 en zal in dat kader in 2012 een actie met de lidstaten starten om zo snel mogelijk vooruitgang te boeken.

- die Mitgliedstaaten als Teil des Europäischen Semesters für 2013 bei der Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen zu freiberuflichen Dienstleistungen unterstützen und in diesem Zusammenhang 2012 das Thema mit den Mitgliedstaaten erörtern, um so rasch wie möglich Fortschritte zu erzielen.


Voor het voorzitterschap en de Commissie is het in elk geval belangrijk dat Servië en Montenegro zoveel mogelijk vooruitgang boeken op weg naar opname in de Europese structuren.

Es geht der Präsidentschaft und der Kommission in jedem Fall um einen möglichst raschen Fortschritt Serbiens und Montenegros, was die Integration in europäische Strukturen betrifft.


Volgens mij is het resultaat van de Top ook op het gebied van de visumfacilitering en de terugkeerregeling een goed uitgangspunt voor de verdere behandeling van deze kwesties. Zo kunnen we volgend jaar verdere vooruitgang boeken bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst. Dat is ook nodig, het partnerschap moet tot stand komen, we moeten de strategie van de vier ruimtes uitbreiden, en vooral ook resultaten boeken op het gebied van de veiligheid van de energievoorziening. Ook de Russen moeten namelijk weten dat dit partnerschap alleen maar mogelijk ...[+++]

Ich glaube, dass auch der Gipfel in der Frage der Visa-Fazilitäten und der Rückübernahmeregelung ein guter Ansatzpunkt ist, um in diesen Bereichen weiter voran zu kommen und für das nächste Jahr im Zusammenhang mit dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen weitere Fortschritte zu erzielen. Dies ist notwendig, um die Partnerschaft zu gründen, die Strategie der vier Räume auszubauen und insbesondere bei der Energiesicherheit zu Ergebnissen zu kommen, denn auch Russland muss wissen, dass die Partnerschaft nur möglich ist, wenn es die Freiheit aller Nationen in der unmittelbaren Nachbarschaft und darüber hinaus anerkennt und auch anerkenn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk vooruitgang boeken' ->

Date index: 2024-03-05
w