Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring
Zuivering zonder voorbehoud

Vertaling van "mogelijk zonder voorbehoud " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zuivering zonder voorbehoud

Erledigung ohne Vorbehalt | vorbehaltlose Erledigung


betrouwbaarheidsverklaring zonder punten van voorbehoud | onvoorwaardelijke betrouwbaarheidsverklaring

uneingeschränkte Zuverlässigkeitserklärung


warenhuizen zonder tussenwanden maken een goede bedindeling mogelijk

Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. acht het absoluut noodzakelijk dat het OGB 3/2014 zo spoedig mogelijk zonder voorbehoud wordt goedgekeurd, aangezien de goedkeuring ervan ook aanzienlijke gevolgen heeft voor de begroting 2015;

3. hält es für unerlässlich, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2014 uneingeschränkt und ohne Änderungen so zügig wie möglich angenommen wird, da seine Annahme zudem bedeutende Auswirkungen auf den Haushalt 2015 nach sich zieht;


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


6. betreurt het dat geen overeenstemming is bereikt bij de vredesbesprekingen waarbij de VN als bemiddelaar is opgetreden en dringt er bij alle belanghebbenden op aan zo spoedig mogelijk de voorwaarden te scheppen om de inclusieve politieke besprekingen met de VN te hervatten, zonder voorbehoud en in goed vertrouwen; benadrukt dat alleen een brede politieke consensus, tot stand gebracht via inclusieve onderhandelingen, het pad kan effenen voor een duurzame oplossing, het herstel van de vrede en de handhaving van de eenheid, de soever ...[+++]

6. bedauert, dass keine Einigung über Friedensgespräche unter Vermittlung der VN besteht, und fordert alle Interessenträger mit Nachdruck auf, die Bedingungen dafür zu schaffen, die umfassenden politischen Konsultationen der VN schnellstmöglich, bedingungslos und in gutem Glauben wieder aufzunehmen; betont, dass nur ein breiter politischer Konsens im Wege von alle Seiten einbeziehenden Verhandlungen zu einer dauerhaften Lösung führen, den Frieden wiederherstellen und die Einheit, Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Jemens wahren kann;


111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verdui ...[+++]

111. bedauert, dass nach Angaben des Rechnungshofs im Bereich der von der Kommission direkt verwalteten Maßnahmen die gleichen Probleme fortbestehen wie in den Vorjahren (Fehler bei der Erstattung von Ausgaben, Komplexität der anwendbaren Vorschriften und Fehlen wirksamer Sanktionsmechanismen), und fordert die Kommission auf, ihre Anstrengungen zur Vereinfachung und weiteren Klarstellung der Regeln für die Programme mit Kostenteilung, insbesondere hinsichtlich einer in angemessenem Verhältnis zum Dokumentationsaufwand stehenden Zeiterfassung aufrecht zu erhalten (Jahresbericht 2005 des Rechnungshofs Ziff. 7.29.), im geeigneten Dialog mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verklaart dat het EQF een nuttig instrument vormt dat het mogelijk maakt om het vertrouwen tussen de verschillende systemen te verbeteren en te verstevigen en keurt zonder voorbehoud de doelstellingen goed: het op Europees niveau realiseren van transparantie van kwalificaties, mobiliteit van professionals en levenslang leren;

1. ist der Ansicht, dass der EQR ein nützliches Instrument darstellt, um das gegenseitige Vertrauen in die verschiedenen Systeme zu erhöhen und zu festigen und unterstützt vorbehaltlos seine Ziele, nämlich die Herstellung von EU-weiter Transparenz in Bezug auf Qualifikationen, berufliche Mobilität und lebenslanges Lernen;


2. roept de Raad en de lidstaten op zich in te spannen voor de universele ratificatie van de belangrijkste mensenrechteninstrumenten die landen ter beschikking hebben, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag betreffende afschaffing van alle vormen van discriminatie van de vrouw, het Verdrag inzake de rechten van het kind, het Internationaal Verdrag over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinnen, het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie en de Conventie houdende verbod op marteling en bestraffing van wreed en onmenselijk gedrag, en roep ...[+++]

2. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, sich für die universelle Ratifizierung der wichtigsten Menschenrechtsinstrumente, die den Ländern zur Verfügung stehen, einzusetzen, zu denen insbesondere folgende zählen: der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der Internationale Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung sowie das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zuivering zonder voorbehoud     mogelijk zonder voorbehoud     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zonder voorbehoud' ->

Date index: 2021-07-30
w