Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke aanwijzingen omtrent " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
programma's opstellen, welke aanwijzingen inhouden omtrent de vooruitzichten van de productie

Programme fuer Erzeugung unter Beruecksichtigung der voraussichtlichen Entwicklung aufstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het geeft zo nauwkeurig mogelijke aanwijzingen omtrent de beoogde of gezochte vermogensbestanddelen (bankrekeningen, vastgoed, auto’s, jachten en andere waardevolle voorwerpen) en/of de vermoedelijk betrokken natuurlijke of rechtspersonen (bijvoorbeeld namen, adressen, geboortedata en -plaatsen, datum van registratie, aandeelhouders, hoofdkwartier).

Ferner ist im Einzelnen anzugeben, welche Vermögensgegenstände von dem Ersuchen betroffen sind oder ermittelt werden sollen (Bankkonten, Immobilien, Fahrzeuge, Jachten und andere hochwertige Gegenstände) und/oder welche natürlichen oder juristischen Personen mutmaßlich beteiligt sind (z. B. folgende Angaben: Namen, Anschriften, Geburtsdaten und -orte, Meldedaten und Angaben über Anteilseigner und Firmensitze).


Een zo nauwkeurig mogelijke vergelijking op basis van een politiek neutrale vraagstelling omtrent de houdingen van vrouwen en mannen ten aanzien van werk zou de sterke en zwakke punten van de statistieken zichtbaar maken, en aanwijzingen geven voor noodzakelijke verbeteringen en omtrent de manier waarop een en ander moet worden aangepakt.

Ein möglichst genauer Vergleich auf der Grundlage politisch neutraler Fragestellungen, die die Haltung von Frauen und Männern zur Beschäftigung zum Inhalt haben, würde die Stärken und Schwächen der Statistiken zu Tage treten lassen und Hinweise auf die zu verbessernden Elemente sowie den einzuschlagenden Weg vermitteln.


10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt de Commissie de juis ...[+++]

10. weist darauf hin, dass die Richtlinie im Juni 2000 angenommen wurde, und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, sie bis Juni 2003 umzusetzen, was ihnen genug Zeit ließ, die notwendigen Umsetzungsmaßnahmen zu verabschieden; fordert die Kommission auf, verstärkt vorgreifend tätig zu werden, z.B. durch die Veröffentlichung auslegender Mitteilungen und Leitlinien zur Umsetzung, um eine vollständige und korrekte Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, die korrekte Umsetzung der Richtlinie weiterhin sorgfältig zu überwachen, ihre Bewertung so bald wie möglich zu veröffentlichen und gegeben ...[+++]


10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt de Commissie de juis ...[+++]

10. weist darauf hin, dass die Richtlinie im Juni 2000 angenommen wurde, und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet wurden, sie bis Juni 2003 umzusetzen, was ihnen genug Zeit ließ, die notwendigen Umsetzungsmaßnahmen zu verabschieden; fordert die Kommission auf, verstärkt vorgreifend tätig zu werden, z.B. durch die Veröffentlichung auslegender Mitteilungen und Leitlinien zur Umsetzung, um eine vollständige und korrekte Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, die korrekte Umsetzung der Richtlinie weiterhin sorgfältig zu überwachen, ihre Bewertung so bald wie möglich zu veröffentlichen und gegeben ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien voor biologische geneesmiddelen zoals immunologische geneesmiddelen houdbaarheidsonderzoeken niet bij het eindproduct kunnen worden uitgevoerd, is het aanvaardbaar onderzoeken die aanwijzingen omtrent de houdbaarheid opleveren, tijdens een tussenfase van de productie, zo laat mogelijk in het fabricageproces, uit te voeren.

2. Sofern für biologische Arzneimittel wie immunologische Arzneimittel und aus menschlichem Blut oder Blutplasma hergestellte Arzneimittel keine Stabilitätstests am Fertigerzeugnis durchgeführt werden können, ist es zulässig, Tests zur Stabilität am Zwischenerzeugnis möglichst am Ende des Herstellungsverfahrens vorzunehmen.


Zij moeten bij het uitwisselen van informatie te werk gaan volgens het Zweedse initiatief, waarbij zo nauwkeurig mogelijke aanwijzingen moeten worden gegeven omtrent de beoogde vermogensbestanddelen (zoals bankrekeningen, vastgoed en voertuigen) en gegevens moeten worden verstrekt over de gezochte natuurlijke of rechtspersonen (zoals naam, adres, geboortedatum en aandeelhouders- en bedrijfsgegevens).

Sie müssen für den Informationsaustausch die schwedische Initiative verwenden, die Einzelheiten des untersuchten Eigentums, z.B. Bankkonten, Immobilien und Fahrzeuge nennen sowie Angaben zu den gesuchten natürlichen oder juristischen Personen machen (Name, Anschrift, Geburtsdatum, Beteiligungen oder Informationen über das Unternehmen).


2. Indien voor biologische geneesmiddelen zoals vaccins, serums, toxinen, allergene produkten en uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen houdbaarheidsonderzoeken niet bij het eindprodukt kunnen worden uitgevoerd, is het aanvaardbaar onderzoeken die aanwijzingen omtrent de houdbaarheid opleveren, tijdens een tussenfase van de produktie, zo laat mogelijk in het fabricageproces, uit te voeren.

2. Sofern für biologische Arzneimittel wie Impfstoffe, Seren, Toxine, Allergene und aus menschlichem Blut oder Blutplasma hergestellte Arzneimittel keine Stabilitätstests am Fertigerzeugnis durchgeführt werden können, ist es zulässig, Tests zur Stabilität am Zwischenerzeugnis möglichst am Ende des Herstellungsverfahrens vorzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : mogelijke aanwijzingen omtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke aanwijzingen omtrent' ->

Date index: 2023-05-03
w