Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke alternatieve behandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Geïnformeerde toestemming: voorafgaand aan de proef moeten proefpersonen duidelijke informatie krijgen over hun rechten (met inbegrip van het recht om zich terug te trekken); voorwaarden, duur, aard, doelstellingen, implicaties, risico's en ongemakken van de proef; mogelijke alternatieve behandelingen en de mogelijke schadevergoedingsregeling.

Einwilligung nach Aufklärung: Vor der Teilnahme an der Prüfung erhalten Teilnehmer eine eindeutige Information über ihre Rechte (einschließlich zur Verweigerung der Teilnahme); Bedingungen, Dauer, Ziele, Nutzen, Folgen, Risiken und Nachteile der klinischen Prüfung; alternative Behandlungsmöglichkeiten und mögliche Schadenersatzverfahren.


de mogelijke alternatieve behandelingen, met inbegrip van de follow-upmaatregelen als de deelname van de proefpersoon aan de klinische proef wordt stopgezet.

welche alternativen Behandlungsmöglichkeiten bestehen, einschließlich der Nachsorgemaßnahmen, wenn die Teilnahme des Prüfungsteilnehmers an der klinischen Prüfung abgebrochen wird.


de mogelijke alternatieve behandelingen, met inbegrip van de follow-upmaatregelen als de deelname van de proefpersoon aan de klinische proef wordt stopgezet;

welche alternativen Behandlungsmöglichkeiten bestehen, einschließlich der Nachsorgemaßnahmen, wenn die Teilnahme des Prüfungsteilnehmers an der klinischen Prüfung abgebrochen wird;


de mogelijke alternatieve behandelingen, met inbegrip van de follow-upmaatregelen als de deelname van de proefpersoon aan de klinische proef wordt stopgezet;

welche alternativen Behandlungsmöglichkeiten bestehen, einschließlich der Nachsorgemaßnahmen, wenn die Teilnahme des Prüfungsteilnehmers an der klinischen Prüfung abgebrochen wird;


H. overwegende dat, aangezien er weinig nieuwe antibiotica worden ontwikkeld, het van cruciaal belang is dat de bestaande antibiotica zo lang mogelijk op een doeltreffende manier gebruikt blijven worden door middel van verstandige toediening, preventieve maatregelen tegen de verspreiding van infecties, vaccinaties, alternatieve behandelingen en gecontroleerde antimicrobiële dosering;

H. in der Erwägung, dass es mangels der Entwicklung neuer antibakterieller Arzneimittel von entscheidender Bedeutung ist, dass die antimikrobiellen Wirkstoffe, die im Moment verfügbar sind, so lange wie möglich wirksam genutzt werden können, indem sie umsichtig eingesetzt werden, präventive Maßnahmen zur Eindämmung von Infektionen ergriffen und Impfungen vorgenommen sowie alternative Behandlungsmethoden angewendet werden und die Dosierung antimikrobieller Wirkstoffe kontrolliert wird;


H. overwegende dat, aangezien er weinig nieuwe antibiotica worden ontwikkeld, het van cruciaal belang is dat de bestaande antibiotica zo lang mogelijk op een doeltreffende manier gebruikt blijven worden door middel van verstandige toediening, preventieve maatregelen tegen de verspreiding van infecties, vaccinaties, alternatieve behandelingen en gecontroleerde antimicrobiële dosering;

H. in der Erwägung, dass es mangels der Entwicklung neuer antibakterieller Arzneimittel von entscheidender Bedeutung ist, dass die antimikrobiellen Wirkstoffe, die im Moment verfügbar sind, so lange wie möglich wirksam genutzt werden können, indem sie umsichtig eingesetzt werden, präventive Maßnahmen zur Eindämmung von Infektionen ergriffen und Impfungen vorgenommen sowie alternative Behandlungsmethoden angewendet werden und die Dosierung antimikrobieller Wirkstoffe kontrolliert wird;


Dit leidt weer tot onvoldoende aandacht voor de geestelijke gezondheid, beperkte beschikbaarheid van diensten, een gebrek aan alternatieve behandelmethoden en onvoldoende informatie over mogelijke behandelingen.

Das führt wiederum zu einer unzureichenden Beachtung der psychischen Gesundheit, zu begrenzt verfügbaren Diensten, Mangel an alternativen Behandlungsmethoden und unzureichenden Informationen über Behandlungsmöglichkeiten.


Geïnformeerde toestemming: voorafgaand aan de proef moeten proefpersonen duidelijke informatie krijgen over hun rechten (met inbegrip van het recht om zich terug te trekken); voorwaarden, duur, aard, doelstellingen, implicaties, risico's en ongemakken van de proef; mogelijke alternatieve behandelingen en de mogelijke schadevergoedingsregeling.

Einwilligung nach Aufklärung: Vor der Teilnahme an der Prüfung erhalten Teilnehmer eine eindeutige Information über ihre Rechte (einschließlich zur Verweigerung der Teilnahme); Bedingungen, Dauer, Ziele, Nutzen, Folgen, Risiken und Nachteile der klinischen Prüfung; alternative Behandlungsmöglichkeiten und mögliche Schadenersatzverfahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke alternatieve behandelingen' ->

Date index: 2024-02-24
w